Загрузка
0 Английский - Итальянский

Ask

æsk
Чрезвычайно Распространённый
100 - 200
100-200, Чрезвычайно Распространённый
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
chiedere, domandare, interrogare, chiedere a qualcuno di fare qualcosa, chiedere informazioni

Значения Ask на итальянском языке

chiedere

Пример:
May I ask you a question?
Posso farti una domanda?
She asked him to help her with the project.
Lei gli ha chiesto di aiutarla col progetto.
Использование: formal/informalКонтекст: General use to inquire or request information or assistance.
Примечание: The most common translation of 'ask' in Italian.

domandare

Пример:
I want to ask you something important.
Voglio domandarti qualcosa di importante.
He asked me where I was going.
Mi ha domandato dove stessi andando.
Использование: formal/informalКонтекст: Used interchangeably with 'chiedere' to request information or inquire.
Примечание: Slightly less common than 'chiedere,' but still widely used in Italian.

interrogare

Пример:
The police officer asked the witness about the incident.
L'ufficiale di polizia ha interrogato il testimone sull'incidente.
The teacher asked the students to answer the question.
Il professore ha interrogato gli studenti per rispondere alla domanda.
Использование: formalКонтекст: Typically used in formal or official questioning situations.
Примечание: Commonly used in legal or educational contexts.

chiedere a qualcuno di fare qualcosa

Пример:
I asked him to call me when he arrives.
Gli ho chiesto di chiamarmi quando arriva.
She asked her boss for a day off.
Lei ha chiesto al capo un giorno di ferie.
Использование: formalКонтекст: Used when requesting someone to perform a specific action or task.
Примечание: Expresses asking someone to do something.

chiedere informazioni

Пример:
I asked for directions to the nearest train station.
Ho chiesto indicazioni per la stazione ferroviaria più vicina.
She asked about the availability of the product.
Ha chiesto informazioni sulla disponibilità del prodotto.
Использование: formalКонтекст: Commonly used when seeking information or details.
Примечание: Specifically used to inquire for information.

Синонимы Ask

Inquire

To ask for information or seek an answer.
Пример: She inquired about the availability of the product.
Примечание: Inquire is more formal than ask and is often used in professional or formal settings.

Request

To ask for something to be done or provided.
Пример: He requested a meeting with the manager.
Примечание: Request implies a more formal or official ask, often involving a specific need or desire.

Query

To ask a question or express doubt about something.
Пример: I have a query about the billing statement.
Примечание: Query is commonly used in formal or technical contexts to seek clarification or information.

Seek

To attempt to find or obtain something.
Пример: They sought advice from a professional.
Примечание: Seek implies a more active pursuit of information, help, or guidance.

Interrogate

To question someone thoroughly or aggressively.
Пример: The detective interrogated the suspect.
Примечание: Interrogate is a more intense form of asking, often associated with investigations or formal questioning.

Выражения и распространенные фразы Ask

Ask for

To request or demand something from someone.
Пример: I'm going to ask for a raise at work.
Примечание: This phrase adds the element of requesting or demanding something specifically.

Ask around

To inquire or seek information from multiple people.
Пример: I asked around, but no one seems to know where the party is.
Примечание: This phrase implies seeking information from different sources or people.

Ask out

To invite someone on a date or social outing.
Пример: He finally built up the courage to ask her out on a date.
Примечание: This phrase specifically refers to inviting someone on a date.

Ask after

To inquire about someone's well-being or situation.
Пример: She asked after your health when I saw her yesterday.
Примечание: This phrase is used to inquire specifically about someone's condition or status.

Ask around for

To seek or request information or suggestions from multiple sources.
Пример: I'm asking around for recommendations for a good restaurant.
Примечание: This phrase combines the idea of seeking information from various sources with the notion of making a request or seeking recommendations.

Ask for it

To provoke a negative response or consequence by one's actions.
Пример: If you keep teasing him, you're going to ask for it.
Примечание: This phrase implies knowingly or unknowingly provoking a negative outcome.

Ask no questions

To not inquire or seek answers about something.
Пример: He walked in and handed me the package, asking no questions.
Примечание: This phrase emphasizes the act of refraining from asking questions or seeking further information.

Ask for trouble

To behave in a way that is likely to result in problems or conflict.
Пример: If you keep driving recklessly, you're just asking for trouble.
Примечание: This phrase suggests knowingly engaging in actions that are likely to lead to negative consequences.

Повседневные (сленговые) выражения Ask

Hit up

To contact or approach someone with a request or question.
Пример: I'll hit up my friend to ask for help with the project.
Примечание: This slang term implies a more casual and informal way of asking compared to 'ask.'

Pick someone's brain

To ask someone for their opinions, ideas, or expertise on a particular topic.
Пример: I need to pick your brain about the upcoming presentation.
Примечание: This slang term suggests a desire for in-depth insights and knowledge rather than just a simple question.

Beg the question

To prompt a specific question as a result of a statement or situation.
Пример: His sudden appearance at the party begs the question: Why is he here?
Примечание: This phrase is often used to highlight a logical fallacy rather than straightforwardly asking a question.

Sound someone out

To approach someone discreetly and gradually to gather their opinions or intentions.
Пример: I'll sound out my boss about the new policy changes.
Примечание: This phrase involves gauging someone's reactions or feelings without directly posing a question.

Pump someone for information

To relentlessly seek information or details from someone.
Пример: She tried to pump him for information about the upcoming project.
Примечание: This slang term implies a more aggressive or persistent approach to questioning compared to a simple 'ask.'

Fish for

To subtly seek something from someone, usually compliments or information.
Пример: Stop fishing for compliments and just accept the praise.
Примечание: This term implies a slightly manipulative or indirect way of seeking what one wants, rather than asking straightforwardly.

Prick up your ears

To show interest and attentiveness in hearing something specific.
Пример: Whenever she talks about that topic, I prick up my ears to listen closely.
Примечание: This slang term conveys the action of paying keen attention or being alert, often in anticipation of hearing or asking about something.

Ask - Примеры

Can I ask you a question?
Posso chiederti una domanda?
I always ask for extra ketchup with my fries.
Chiedo sempre ketchup extra con le mie patatine.
She asked me to help her move the furniture.
Mi ha chiesto di aiutarla a spostare i mobili.
The teacher asked the students to turn in their homework.
L'insegnante ha chiesto agli studenti di consegnare i compiti.

Грамматика Ask

Ask - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: ask
Спряжения
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): asked
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): asking
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): asks
Глагол, базовая форма (Verb, base form): ask
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): ask
Слоги, Разделение и Ударение
Ask содержит 1 слогов: ask
Фонетическая транскрипция: ˈask
ask , ˈask (Красный слог ударный)

Ask - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
Ask: 100 - 200 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.