0 Английский - Индонезийский

Item

ˈaɪdəm
Чрезвычайно Распространённый
900 - 1000
900-1000, Чрезвычайно Распространённый
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
barang, kategori, perkara, isu, hal

Значения Item на индонезийском языке

barang

Пример:
I need to buy an item from the store.
Saya perlu membeli barang dari toko.
This item is on sale.
Barang ini sedang dijual.
Использование: formal/informalКонтекст: Shopping, inventory, general discussions about products
Примечание: Commonly used in both formal and informal contexts to refer to physical objects.

kategori

Пример:
The list contains several items in different categories.
Daftar tersebut berisi beberapa kategori.
Each item represents a different category of data.
Setiap item mewakili kategori data yang berbeda.
Использование: formalКонтекст: Data analysis, organization, academic contexts
Примечание: Used mainly in formal discussions, especially when referring to elements within a structured list.

perkara

Пример:
There is one important item on the agenda.
Ada satu perkara penting di agenda.
We need to discuss this item during the meeting.
Kita perlu membahas perkara ini selama rapat.
Использование: formalКонтекст: Meetings, discussions, legal contexts
Примечание: Often used in professional settings, particularly in meetings or formal discussions.

isu

Пример:
The news covered every item of the ongoing controversy.
Berita mencakup setiap isu dari kontroversi yang sedang berlangsung.
This item has become a major issue in the community.
Perkara ini telah menjadi isu utama di komunitas.
Использование: formal/informalКонтекст: Media, social discussions, academic discussions
Примечание: Can be used in both formal and informal contexts, often relating to topics or problems.

hal

Пример:
I have an item I want to bring up.
Saya punya hal yang ingin saya bicarakan.
This item is related to our previous discussion.
Hal ini terkait dengan diskusi kita sebelumnya.
Использование: informalКонтекст: Casual conversations, discussions among friends
Примечание: More casual and can refer to any subject matter, often used in everyday conversation.

Синонимы Item

article

An individual thing or object, especially one that is part of a list or collection.
Пример: She bought several articles of clothing at the store.
Примечание: Article often refers to a specific object or thing, typically used in the context of a collection or list.

piece

A single item or part of a larger whole.
Пример: Each piece of furniture in the room was carefully chosen.
Примечание: Piece emphasizes the idea of a single unit or component within a larger entity.

object

A material thing that can be seen and touched.
Пример: The museum displayed various historical objects.
Примечание: Object focuses on the physical nature of the item, often implying a tangible entity.

thing

An object that is not named specifically or is of unknown identity.
Пример: Do you have a favorite thing to do on weekends?
Примечание: Thing is a general term that can refer to any object or item without specifying its nature or purpose.

Выражения и распространенные фразы Item

On the agenda

Refers to something that is scheduled or planned to be discussed or dealt with.
Пример: The item is on the agenda for the next meeting.
Примечание: The original word 'item' refers to a single thing, while 'on the agenda' signifies something to be addressed or discussed.

Hot item

Refers to something that is very popular or in high demand.
Пример: The new iPhone is a hot item this holiday season.
Примечание: While 'item' refers to any object, 'hot item' emphasizes the popularity or desirability of that object.

Last item on the list

Refers to the final thing to be addressed or completed.
Пример: Let's quickly discuss the last item on the list before we adjourn.
Примечание: Unlike 'item' which can refer to any object, 'last item on the list' specifies the final thing in a series.

Stolen item

Refers to something that has been unlawfully taken or acquired.
Пример: The police recovered several stolen items from the suspect's house.
Примечание: While 'item' is a generic term for an object, 'stolen item' specifies that the object was taken without permission.

Special item

Refers to something unique, exceptional, or distinct from regular items.
Пример: Today's menu includes a special item, chef's signature dish.
Примечание: Unlike 'item' which is a general term, 'special item' highlights the distinctiveness or uniqueness of the object.

List of items

Refers to a collection or inventory of individual objects.
Пример: Please prepare a list of items needed for the project.
Примечание: While 'item' refers to a single thing, 'list of items' signifies multiple objects grouped together.

Lost item

Refers to something that has been misplaced or cannot be found.
Пример: I misplaced my wallet, has anyone seen a lost item around here?
Примечание: Unlike 'item' which is a general term, 'lost item' specifies that the object is missing or cannot be located.

One item at a time

Refers to dealing with things individually or sequentially rather than all at once.
Пример: To avoid confusion, let's address one item at a time during the meeting.
Примечание: While 'item' can be any object, 'one item at a time' emphasizes the approach of addressing things one by one.

Повседневные (сленговые) выражения Item

Piece of gear

A slang term for an object or item, often used in the context of equipment or tools.
Пример: I need to grab my piece of gear before we head out.
Примечание: Gear is a more informal and versatile term compared to 'item'.

Thingamajig

A whimsical or humorous term used to refer to an object when the specific name is unknown or forgotten.
Пример: Can you pass me that thingamajig over there?
Примечание: Thingamajig is a playful and informal way to refer to an item.

Chattel

Refers to personal belongings or movable property, often used in a legal or formal context.
Пример: Make sure to include all your personal chattel in the bag.
Примечание: Chattel is a more archaic and legalistic term for items compared to 'item'.

Artifact

Usually refers to a historically or culturally significant item, often of archaeological interest.
Пример: The museum displayed a new artifact from ancient times.
Примечание: Artifact carries a connotation of historical or cultural significance that 'item' does not inherently have.

Item - Примеры

The store has a wide selection of items.
Toko tersebut memiliki berbagai pilihan barang.
Please make a list of all the items you need for the project.
Silakan buat daftar semua barang yang Anda butuhkan untuk proyek.
The antique shop had some unique items for sale.
Toko antik tersebut memiliki beberapa barang unik untuk dijual.

Грамматика Item

Item - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: item
Спряжения
Наречие (Adverb): item
Существительное, множественное число (Noun, plural): items
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): item
Слоги, Разделение и Ударение
item содержит 1 слогов: item
Фонетическая транскрипция: ˈī-təm
item , ˈī təm (Красный слог ударный)

Item - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
item: 900 - 1000 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.