Загрузка
0 Английский - Индонезийский

Determine

dəˈtərmən
Чрезвычайно Распространённый
800 - 900
800-900, Чрезвычайно Распространённый
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
menentukan, menetapkan, memastikan, menyimpulkan, menghitung

Значения Determine на индонезийском языке

menentukan

Пример:
We need to determine the best course of action.
Kita perlu menentukan langkah terbaik.
The committee will determine the winner of the competition.
Komite akan menentukan pemenang kompetisi.
Использование: formalКонтекст: Used in decision-making processes or when setting criteria.
Примечание: This meaning is often used in official contexts, such as business or legal discussions.

menetapkan

Пример:
The president will determine the new policies.
Presiden akan menetapkan kebijakan baru.
They determined the time for the meeting.
Mereka menetapkan waktu untuk pertemuan.
Использование: formalКонтекст: Commonly used in governmental or organizational settings.
Примечание: This meaning implies establishing something that will guide future actions.

memastikan

Пример:
We must determine the accuracy of the data.
Kita harus memastikan keakuratan data.
He determined that the information was correct.
Dia memastikan bahwa informasi tersebut benar.
Использование: formal/informalКонтекст: Used in contexts where verification or validation is needed.
Примечание: This meaning emphasizes the act of confirming or validating something.

menyimpulkan

Пример:
From the evidence, we can determine that he is guilty.
Dari bukti, kita dapat menyimpulkan bahwa dia bersalah.
They determined the outcome based on the results.
Mereka menyimpulkan hasil berdasarkan hasil yang ada.
Использование: formal/informalКонтекст: Used in analytical situations where conclusions are drawn.
Примечание: This meaning is often linked to reasoning and deduction processes.

menghitung

Пример:
We need to determine the total cost of the project.
Kita perlu menghitung total biaya proyek.
He determined the distance using a map.
Dia menghitung jarak menggunakan peta.
Использование: formal/informalКонтекст: Used in mathematical or quantitative assessments.
Примечание: This meaning is more specific to calculations or measurements.

Синонимы Determine

decide

To decide means to make a choice or come to a conclusion after considering various options or factors. It is similar to determining but often involves a final choice.
Пример: I need to decide which university to attend.
Примечание: Decide often implies making a final choice, while determine can involve reaching a conclusion or finding a solution.

establish

To establish means to set up, create, or prove something. It can involve confirming or proving a fact or relationship.
Пример: The researchers were able to establish a link between the two variables.
Примечание: Establish focuses more on creating or confirming something, while determine can involve finding an answer or solution.

ascertain

To ascertain means to find out for certain or to make sure of something. It often involves confirming information or details.
Пример: The detective needed to ascertain the identity of the suspect.
Примечание: Ascertain emphasizes ensuring or confirming information, while determine can involve making a decision or reaching a conclusion.

resolve

To resolve means to find a solution to a problem or dispute. It can involve addressing and settling a matter.
Пример: We must resolve the issue before moving forward.
Примечание: Resolve focuses on finding a solution or settling a matter, while determine can involve reaching a decision or conclusion.

Выражения и распространенные фразы Determine

Determine the outcome

To decide or establish the result or conclusion of a particular situation or event.
Пример: The final match will determine the outcome of the tournament.
Примечание: The focus is on reaching a final decision or result.

Determine one's fate

To have a decisive influence on what will happen to someone in the future.
Пример: His choices will determine his fate in the company.
Примечание: Emphasizes the impact of choices on future events.

Determine the cause

To find out or establish the reason or origin of something.
Пример: The investigation aims to determine the cause of the fire.
Примечание: Focuses on identifying the root or origin of a problem or situation.

Determined to succeed

Having a strong desire and firm intention to achieve a specific goal.
Пример: She is determined to succeed in her new business venture.
Примечание: Reflects a strong resolve or commitment towards achieving a goal.

Determine the best course of action

To decide on the most suitable or effective plan or approach to take in a given situation.
Пример: We need to determine the best course of action for the project.
Примечание: Involves selecting the most appropriate path forward among available options.

Determine the truth

To ascertain or establish the actual facts or reality of a matter.
Пример: The jury must determine the truth based on the evidence presented.
Примечание: Involves discovering the objective reality or facts of a situation.

Determined by circumstances

To be influenced or decided by the specific conditions or factors present in a situation.
Пример: The outcome was determined by circumstances beyond our control.
Примечание: Highlights the external factors that shape the outcome.

Повседневные (сленговые) выражения Determine

Call the shots

To be in control and make the important decisions.
Пример: In this project, the manager calls the shots and determines the direction the team takes.
Примечание: This phrase emphasizes the authority and power to make decisions.

Crunch the numbers

To analyze data or perform calculations to reach a conclusion.
Пример: Let's crunch the numbers to determine if this investment is profitable.
Примечание: This slang term specifically refers to analyzing numerical data.

Figure out

To discover or understand something, often through reasoning or investigation.
Пример: I need to figure out how to determine the solution to this math problem.
Примечание: It implies a process of discovery or problem-solving.

Play it by ear

To decide on a course of action at the last minute based on how a situation develops.
Пример: I'm not sure what time we'll leave, so let's play it by ear and determine later.
Примечание: This phrase suggests a flexible and spontaneous approach to decision-making.

Size up

To assess or evaluate a situation or person.
Пример: He quickly sized up the situation to determine the best way to handle it.
Примечание: It focuses on making a judgment or assessment of something.

Determine - Примеры

Determine the best course of action.
Tentukan langkah terbaik yang harus diambil.
The weather will determine whether we go to the beach or not.
Cuaca akan menentukan apakah kita pergi ke pantai atau tidak.
Your attitude will determine your success.
Sikap Anda akan menentukan kesuksesan Anda.

Грамматика Determine

Determine - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: determine
Спряжения
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): determined
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): determining
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): determines
Глагол, базовая форма (Verb, base form): determine
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): determine
Слоги, Разделение и Ударение
determine содержит 3 слогов: de • ter • mine
Фонетическая транскрипция: di-ˈtər-mən
de ter mine , di ˈtər mən (Красный слог ударный)

Determine - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
determine: 800 - 900 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.