...
0 Английский - Индонезийский

Commission

kəˈmɪʃən
Чрезвычайно Распространённый
900 - 1000
900-1000, Чрезвычайно Распространённый
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
komisi, komisi, perintah, komisi

Значения Commission на индонезийском языке

komisi

Пример:
The sales representative earns a commission on each sale.
Perwakilan penjualan mendapatkan komisi dari setiap penjualan.
She received a commission for her work on the project.
Dia menerima komisi untuk pekerjaannya di proyek itu.
Использование: formalКонтекст: Used in business and sales contexts to refer to a fee or percentage earned for services rendered or sales made.
Примечание: The term 'komisi' is commonly used in financial discussions and can refer to various types of commissions, such as sales commissions, service commissions, and brokerage fees.

komisi

Пример:
The government formed a commission to investigate the issue.
Pemerintah membentuk komisi untuk menyelidiki masalah tersebut.
The commission will decide on the best course of action.
Komisi akan memutuskan tindakan terbaik yang harus diambil.
Использование: formalКонтекст: Used to refer to a group of people officially assigned to investigate, report on, or make decisions about a specific issue.
Примечание: In this context, 'komisi' refers to an appointed group, often in governmental or organizational settings, to look into specific matters.

perintah

Пример:
He received a commission to paint a portrait.
Dia menerima perintah untuk melukis sebuah potret.
The artist was given a commission to create a mural for the city.
Seniman itu diberi perintah untuk membuat mural untuk kota.
Использование: formalКонтекст: Used in artistic or creative professions where someone is hired to create a specific work.
Примечание: In this sense, 'perintah' refers to a request or order given to someone, especially in the arts, to produce a piece of work.

komisi

Пример:
He was appointed to the commission for environmental protection.
Dia diangkat menjadi anggota komisi perlindungan lingkungan.
The commission was established to oversee the elections.
Komisi tersebut dibentuk untuk mengawasi pemilihan umum.
Использование: formalКонтекст: Refers to an authoritative body responsible for overseeing specific functions or regulations.
Примечание: This usage of 'komisi' is prevalent in legal and regulatory frameworks, often associated with governance and public service.

Синонимы Commission

fee

A fee is a payment made for a service or privilege.
Пример: The artist charges a commission fee for custom artwork.
Примечание: A commission typically refers to a percentage of a sale or transaction, while a fee is a set amount charged for a service.

compensation

Compensation is something, typically money, awarded to someone in recognition of loss, suffering, or injury.
Пример: The real estate agent receives compensation for each successful sale.
Примечание: While a commission is specifically tied to sales or transactions, compensation can be broader and encompass various forms of payment for services rendered.

remuneration

Remuneration is a payment for services rendered or work done.
Пример: The consultant's remuneration is based on the number of hours worked.
Примечание: Remuneration is a more general term for payment for work, while a commission is specifically a payment based on sales or transactions.

Выражения и распространенные фразы Commission

on commission

This phrase means working for a percentage of the sales made, rather than a fixed salary.
Пример: She sells paintings on commission, earning a percentage of the sales.
Примечание: The original word 'commission' refers to an instruction or duty given to a person or a group.

commission a study

To request or authorize the creation of a study or report.
Пример: The government commissioned a study to investigate the impact of the new policy.
Примечание: In this context, 'commission' refers to giving an official order or task.

commission a piece of art

To hire or request an artist to create a specific piece of art.
Пример: The museum commissioned a famous artist to create a sculpture for their courtyard.
Примечание: Here, 'commission' means to engage or employ someone to produce a work of art.

commission a salesperson

To appoint or hire a salesperson with the expectation of generating sales.
Пример: The company decided to commission a new salesperson to target a different market.
Примечание: In this case, 'commission' involves appointing or hiring someone for a specific sales-related role.

commissioned officer

An officer who holds a formal rank and has received a commission from a higher authority.
Пример: As a commissioned officer in the military, he held a position of authority.
Примечание: In the military context, 'commissioned officer' refers to an officer with a formal rank and authority.

receive a commission

To earn a fee or percentage for completing a sale or transaction.
Пример: The real estate agent received a commission for selling the house.
Примечание: Here, 'commission' is the compensation or fee received for a specific service or sale.

art commission

A specific request or contract to create a piece of art for a client.
Пример: She took on an art commission to paint a mural for a local cafe.
Примечание: In the art world, 'art commission' refers to a specific request or contract for creating art.

commissioned work

Artwork created as a result of a specific request or agreement.
Пример: The artist presented her commissioned work at the gallery opening.
Примечание: In this context, 'commissioned work' is art created under a specific agreement or request.

earn a commission

To receive a percentage of the sales as compensation for the work done.
Пример: The salesperson earns a commission for every product sold.
Примечание: This phrase focuses on the act of receiving a percentage of sales as payment for services rendered.

Повседневные (сленговые) выражения Commission

Cut

In this context, 'cut' refers to a percentage or share of the commission earned.
Пример: I'll give you a cut of the commission if you help me close this deal.
Примечание: This term specifically refers to a portion or share of the commission rather than the entire commission itself.

Split

'Split' means to divide the commission equally between two or more parties.
Пример: Let's split the commission 50-50 since we both worked on this project.
Примечание: This term emphasizes the equal division of the commission among multiple individuals.

Kickback

A 'kickback' is a form of bribery where a portion of the earned commission is given back to someone in exchange for favorable treatment.
Пример: I received a kickback from the vendor for getting them the commission on the project.
Примечание: This term carries a negative connotation of underhanded or unethical behavior.

Bonus

A 'bonus' refers to an additional payment or reward on top of the standard commission.
Пример: If we exceed our targets, we might get a bonus on top of our regular commission.
Примечание: This term signifies an extra payment beyond the expected commission for achieving specific goals or milestones.

Take-home

'Take-home' refers to the actual amount of commission received after deducting taxes, fees, or expenses.
Пример: After deductions, my take-home commission was smaller than I expected.
Примечание: This term highlights the net amount an individual receives rather than the gross or total commission.

Percent

'Percent' is used to refer to the specific percentage of the commission that an individual is entitled to.
Пример: I negotiated a higher percent of the commission since I brought in the most clients.
Примечание: This term specifies the exact percentage share of the commission allocated to a person.

Slice

'Slice' is similar to 'cut' and implies a portion or share of the commission.
Пример: Can I get a slice of the commission for introducing you to this client?
Примечание: This term is more colloquial and informal, often used in a friendly or casual setting.

Commission - Примеры

The commission will investigate the matter.
Komisi akan menyelidiki masalah ini.
She received a commission to paint a portrait.
Dia menerima komisi untuk melukis sebuah potret.
The salesperson earns a commission on each sale.
Penjual mendapatkan komisi dari setiap penjualan.

Грамматика Commission

Commission - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: commission
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): commissions, commission
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): commission
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): commissioned
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): commissioning
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): commissions
Глагол, базовая форма (Verb, base form): commission
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): commission
Слоги, Разделение и Ударение
commission содержит 3 слогов: com • mis • sion
Фонетическая транскрипция: kə-ˈmi-shən
com mis sion , ˈmi shən (Красный слог ударный)

Commission - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
commission: 900 - 1000 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.