Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке.
Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Area (daerah), Area (luas), Area (bidang), Area (sisi)
Значения Area на индонезийском языке
Area (daerah)
Пример:
The area around the school is very quiet.
Daerah di sekitar sekolah sangat tenang.
We explored the area for hiking trails.
Kami menjelajahi daerah tersebut untuk jalur hiking.
Использование: Formal/InformalКонтекст: Used when referring to a specific geographical region or location.
Примечание: Commonly used in both formal and informal contexts.
Area (luas)
Пример:
The area of the rectangle is calculated by multiplying length and width.
Luas persegi panjang dihitung dengan mengalikan panjang dan lebar.
Please provide the area of your house in square meters.
Silakan berikan luas rumah Anda dalam meter persegi.
Использование: FormalКонтекст: Used in mathematical or scientific contexts when discussing measurements.
Примечание: Often used in academic or technical discussions.
Area (bidang)
Пример:
She has expertise in the area of environmental science.
Dia memiliki keahlian di bidang ilmu lingkungan.
This area of study is very important for future developments.
Bidang studi ini sangat penting untuk perkembangan di masa depan.
Использование: FormalКонтекст: Used in academic or professional discussions referring to a field or discipline.
Примечание: Commonly found in educational and professional settings.
Area (sisi)
Пример:
You need to focus on the area of improvement in your project.
Anda perlu fokus pada sisi perbaikan dalam proyek Anda.
The area of concern is highlighted in the report.
Sisi yang menjadi perhatian disorot dalam laporan.
Использование: Formal/InformalКонтекст: Used in both casual and formal discussions when referring to aspects or features.
Примечание: Can be used interchangeably with 'aspect' or 'part' in discussions.
Синонимы Area
Region
Region refers to a specific geographic area with distinct characteristics.
Пример: The mountainous region is known for its stunning views.
Примечание: Region often implies a larger and more defined area than 'area'.
Zone
Zone typically refers to an area with specific features or designated for a particular purpose.
Пример: The industrial zone of the city is undergoing redevelopment.
Примечание: Zone often implies a more delimited or specialized area than 'area'.
District
District refers to a defined area within a larger region, often with a specific function or character.
Пример: The historic district of the town is well-preserved.
Примечание: District is usually more localized and can have administrative or cultural connotations.
Locale
Locale refers to a particular place or location, often with a specific atmosphere or setting.
Пример: The quaint locale of the cafe attracts many visitors.
Примечание: Locale can emphasize the distinctive or unique qualities of an area.
Territory
Territory can refer to a specific area under a certain jurisdiction or control.
Пример: The wildlife sanctuary falls within the territory of the national park.
Примечание: Territory can have political or legal implications not always present in the general sense of 'area'.
Выражения и распространенные фразы Area
Area of expertise
This phrase refers to a particular subject or skill that someone knows a lot about or is very skilled in.
Пример: Her area of expertise is in computer programming.
Примечание: The phrase 'area of expertise' goes beyond just the physical space or region indicated by the word 'area.'
Area of study
This phrase is used to describe a specific field or subject that someone is focusing on academically.
Пример: I am pursuing a degree in the area of study of environmental science.
Примечание: Similar to 'area of expertise,' 'area of study' extends the meaning of 'area' to signify a specific field of interest or study.
Local area network (LAN)
A local area network is a computer network that interconnects computers within a limited area such as a home, school, or office building.
Пример: The office computers are connected through a local area network for easy file sharing.
Примечание: In this context, 'area' refers to the limited physical space within which the network operates.
Area under the curve
This phrase is commonly used in mathematics to refer to the area enclosed between a curve and the x-axis on a graph.
Пример: In calculus, finding the area under the curve is an important concept.
Примечание: Here, 'area' is used in a mathematical sense to represent the space enclosed by the curve.
Catchment area
A catchment area is the geographical area from which a facility such as a school, hospital, or business attracts its clientele or users.
Пример: The hospital serves patients from a wide catchment area.
Примечание: In this phrase, 'area' denotes the region from which people are drawn to a particular institution or service.
Area of impact
This phrase refers to the extent or range over which something influences or affects a particular situation or group.
Пример: The new policy will have a significant area of impact on small businesses.
Примечание: Here, 'area' signifies the scope or reach of the impact rather than a physical space.
Area of concern
When something is described as an area of concern, it means that it is a matter or issue that is troubling or worrisome.
Пример: The rising crime rates in the neighborhood are a major area of concern for residents.
Примечание: In this case, 'area' is used metaphorically to represent a subject or topic that is causing worry or unease.
Повседневные (сленговые) выражения Area
Area 51
Refers to a highly classified U.S. Air Force facility located in Nevada, associated with extraterrestrial sightings and conspiracy theories.
Пример: Have you heard the conspiracy theories about what goes on at Area 51?
Примечание: The term alludes to the actual military site but is often used humorously or in jest in other contexts.
War zone
Describes an area of extreme chaos, disorder, or violence.
Пример: The streets were so crowded, it felt like a war zone out there.
Примечание: While 'area' generally implies a space or region, 'war zone' emphasizes a state of conflict or danger.
Hood
Short for 'neighborhood', usually referring to a specific community or district, often in urban settings.
Пример: I grew up in a tough neighborhood, but it made me who I am today.
Примечание: Informal and colloquial, 'hood' carries connotations of a particular atmosphere or cultural identity within a neighborhood.
Turf
Denotes a specific territory claimed or controlled by a group, often associated with gangs.
Пример: You're entering rival gang turf, better be careful around here.
Примечание: While 'area' is neutral in tone, 'turf' suggests ownership or territorial dominance.
Block
Refers to a single city block, typically used to indicate a short distance or a local area.
Пример: My favorite cafe is just around the block from my office.
Примечание: More specific and localized than 'area', 'block' implies a defined city unit or neighborhood segment.
Grounds
Indicates the area or space where an event or activity takes place, often outdoors.
Пример: The festival grounds were filled with music and laughter.
Примечание: 'Grounds' emphasizes the physical surface or location where something occurs, distinct from a broad 'area.'
Area - Примеры
I live in a residential area.
Saya tinggal di daerah pemukiman.
The park is a great area for picnics.
Taman adalah area yang bagus untuk piknik.
She works in the marketing area of the company.
Dia bekerja di area pemasaran perusahaan.
The kitchen and dining room are connected, creating an open living area.
Dapur dan ruang makan terhubung, menciptakan area ruang tamu yang terbuka.
Грамматика Area
Area - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое(Noun, singular or mass)
Существительное, единственное или массовое(Noun, singular or mass): area
Слоги, Разделение и Ударение
Area содержит 2 слогов: ar • ea
Фонетическая транскрипция: ˈer-ē-ə
area , ˈerēə(Красный слог ударный)
Area - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
Area: 100 - 200
(Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.