Загрузка
0 Английский - Индонезийский

Apart

əˈpɑrt
Очень Распространённый
1000 - 1100
1000-1100, Очень Распространённый
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Terpisah, Berbeda, Pisah, Terpisah secara fisik, Secara terpisah

Значения Apart на индонезийском языке

Terpisah

Пример:
They decided to live apart for a while.
Mereka memutuskan untuk tinggal terpisah selama beberapa waktu.
The two houses are apart by a large garden.
Kedua rumah itu terpisah oleh taman yang besar.
Использование: InformalКонтекст: Used to describe physical separation.
Примечание: Often used in personal relationships or when describing physical distances.

Berbeda

Пример:
Their opinions are apart on many issues.
Pendapat mereka berbeda dalam banyak isu.
We are apart in our views about the project.
Kami berbeda dalam pandangan tentang proyek tersebut.
Использование: Formal/InformalКонтекст: Used to express differences in opinions or ideas.
Примечание: Useful in discussions or debates.

Pisah

Пример:
She felt apart from the group.
Dia merasa pisah dari kelompok.
He always stands apart during discussions.
Dia selalu berdiri pisah selama diskusi.
Использование: InformalКонтекст: Used in social contexts to describe feelings of isolation.
Примечание: Can indicate emotional or social detachment.

Terpisah secara fisik

Пример:
The two countries are apart by a mountain range.
Dua negara tersebut terpisah secara fisik oleh pegunungan.
The children sat apart to avoid arguing.
Anak-anak duduk terpisah untuk menghindari pertengkaran.
Использование: FormalКонтекст: Used in geographical or physical contexts.
Примечание: Emphasizes physical distance or separation.

Secara terpisah

Пример:
Please submit your reports apart from the applications.
Silakan kirim laporan Anda secara terpisah dari aplikasi.
They conducted the experiments apart to avoid contamination.
Mereka melakukan eksperimen secara terpisah untuk menghindari kontaminasi.
Использование: FormalКонтекст: Used in academic or professional settings.
Примечание: Indicates that something should be done separately.

Синонимы Apart

Aside

Aside means to one side; out of the way. It is often used to indicate setting something apart for later or moving something out of the main area.
Пример: She set the book aside and picked up her phone.
Примечание: While 'apart' generally implies separation, 'aside' specifically suggests moving something to the side or out of the way.

Separate

Separate means to set or keep apart; not joined or connected. It emphasizes the idea of distinctness or isolation.
Пример: The twins were placed in separate classrooms.
Примечание: Unlike 'apart' which can be used more broadly, 'separate' specifically highlights the idea of things being distinct or disconnected.

Away

Away means at a distance from a particular place, person, or thing. It suggests moving or being positioned at a distance.
Пример: She moved away from the noisy crowd to find some peace.
Примечание: While 'apart' implies separation, 'away' emphasizes the idea of distance or being at a different location.

Asunder

Asunder means into separate parts or pieces; apart. It is often used in a more poetic or dramatic context.
Пример: The vase fell to the ground and shattered asunder.
Примечание: Similar to 'apart,' 'asunder' emphasizes separation, but it tends to convey a stronger sense of things being torn or broken apart.

Выражения и распространенные фразы Apart

Apart from

This phrase is used to indicate an exception or something excluded from a general statement.
Пример: Apart from English, he also speaks French fluently.
Примечание: The phrase 'apart from' gives a sense of exclusion or exception, unlike 'apart' which implies separation or distance.

Fall apart

To fall apart means to disintegrate or break into pieces due to deterioration or damage.
Пример: The old book is falling apart, so it needs to be carefully handled.
Примечание: While 'apart' signifies separation, 'fall apart' emphasizes the breaking or disintegration of something.

Tear apart

To tear apart means to criticize or condemn severely, often in a destructive manner.
Пример: The critics tore apart the new movie for its lackluster plot.
Примечание: This phrase involves figuratively tearing something into pieces through harsh criticism, unlike 'apart' which implies physical separation.

Keep apart

To keep apart means to maintain a distance or separation between two or more things or people.
Пример: Please keep the dogs apart as they tend to fight when together.
Примечание: While 'apart' denotes separation, 'keep apart' implies actively maintaining that separation.

Apart at the seams

If something is falling apart at the seams, it means it is failing or disintegrating due to internal weaknesses or flaws.
Пример: The team's strategy was falling apart at the seams due to poor communication.
Примечание: This phrase adds emphasis to the idea of something coming apart by highlighting the seams, which are points of potential weakness or failure.

Grow apart

To grow apart means to become distant or less close over time.
Пример: As they grew older, the childhood friends slowly grew apart and drifted away.
Примечание: While 'apart' simply indicates separation, 'grow apart' suggests a gradual process of drifting away from each other.

Set apart

To set apart means to make someone or something distinct or different from others.
Пример: Her unique talent sets her apart from the other candidates.
Примечание: This phrase highlights the act of creating a distinction or uniqueness, unlike 'apart' which only denotes separation.

Повседневные (сленговые) выражения Apart

Apartments

This term is commonly used to refer to a residential complex or building with individual living spaces.
Пример: I'm heading to Sarah's apartments later for a movie night.
Примечание: While 'apart' typically means separated or disconnected, 'apartments' specifically refers to a type of housing structure.

Apartee

Used informally to indicate the location or site of an event or social gathering.
Пример: The apartee for the team gathering is at Mike's house this Friday.
Примечание: In this context, 'apartee' is a playful or slangy way of saying 'location' or 'venue'.

Apartness

Refers to the state of being separated or distinct from others, especially in terms of physical or emotional space.
Пример: She appreciated the apartness of her room, where she could relax in solitude.
Примечание: While 'apart' suggests separation, 'apartness' emphasizes the sense of being distinctly separate or isolated.

Apartish

Describes someone or something that is standoffish, peculiar, or noticeably different from the rest.
Пример: His behavior at the party was so apartish that people avoided him.
Примечание: Unlike 'apart', which denotes physical separation, 'apartish' is more about behavioral or social distinctiveness.

Aparto

An informal abbreviation for 'appointment' used in casual conversation.
Пример: I've got an aparto with John later to discuss our project.
Примечание: While 'apart' typically refers to being separated, 'aparto' is a slangy, shortened form related to scheduling meetings.

Apartify

To organize or arrange things in a way that creates separation or distinct categories.
Пример: Let's apartify the seating arrangement before the guests arrive.
Примечание: In contrast to the passive nature of 'apart', 'apartify' involves an active process of creating separateness.

Apartalize

To divide or compartmentalize tasks, responsibilities, or activities for better organization.
Пример: We need to apartalize the tasks to make sure everything gets done on time.
Примечание: Similar to 'apartify', 'apartalize' involves breaking things down into separate parts for efficiency or clarity.

Apart - Примеры

They tore apart the palace and your cabin.
Mereka merobek istana dan kabinmu.
Isabel stepped away from Joanna and stood apart.
Isabel melangkah menjauh dari Joanna dan berdiri terpisah.
You were born two years apart.
Kalian lahir dengan selisih dua tahun.
We can't let this fall apart on us, Ben.
Kita tidak bisa membiarkan ini hancur di depan kita, Ben.

Грамматика Apart

Apart - Наречие (Adverb) / Наречие (Adverb)
Лемма: apart
Спряжения
Прилагательное (Adjective): apart
Наречие (Adverb): apart
Слоги, Разделение и Ударение
Apart содержит 1 слогов: apart
Фонетическая транскрипция: ə-ˈpärt
apart , ə ˈpärt (Красный слог ударный)

Apart - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
Apart: 1000 - 1100 (Очень Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.