...
0 Английский - Венгерский

View

vju
Очень Распространённый
~ 2000
~ 2000, Очень Распространённый
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
nézet, látvány, szemszög, szándék, megtekintés

Значения View на венгерском языке

nézet

Пример:
The view from the mountain was breathtaking.
A hegyből a nézet lélegzetelállító volt.
She has a unique view on the subject.
Egyedi nézete van a témáról.
Использование: formal/informalКонтекст: Used in discussions about perspectives, scenery, or viewpoints.
Примечание: This meaning emphasizes a person's perspective or the physical appearance of a scene.

látvány

Пример:
The city skyline is a stunning view at night.
A város látképe lenyűgöző látvány éjjel.
We enjoyed the view of the sunset from the beach.
Élveztük a naplemente látványát a tengerparton.
Использование: formal/informalКонтекст: Commonly used when referring to visual experiences or aesthetics.
Примечание: Focuses more on the visual aspect rather than personal perspective.

szemszög

Пример:
From my view, we should reconsider our strategy.
Az én szempontomból újra kellene gondolnunk a stratégiát.
His view on the economy differs from mine.
Az ő szempontja a gazdaságról eltér az enyémtől.
Использование: formalКонтекст: Often used in academic or professional discussions.
Примечание: This meaning indicates a specific angle or approach to a topic.

szándék

Пример:
The view of the committee is to improve community services.
A bizottság szándéka a közszolgáltatások javítása.
The company's view is to expand into new markets.
A cég szándéka új piacokra terjeszkedni.
Использование: formalКонтекст: Used when stating intentions or goals.
Примечание: This usage reflects an organization's or individual's stated objectives.

megtekintés

Пример:
The view of the painting was inspiring.
A festmény megtekintése inspiráló volt.
I went to the exhibition to view the artworks.
Azért mentem a kiállításra, hogy megtekinthessem a műalkotásokat.
Использование: formal/informalКонтекст: Typically used in the context of observing art or performances.
Примечание: This meaning relates to the act of seeing or experiencing something visually.

Синонимы View

perspective

Perspective refers to a particular way of viewing or considering a situation or problem.
Пример: From my perspective, the situation is not as bad as it seems.
Примечание: Perspective often implies a personal or subjective viewpoint.

outlook

Outlook refers to a person's attitude or point of view towards something.
Пример: His optimistic outlook on life always brightens my day.
Примечание: Outlook can also refer to a forecast or prediction about the future.

vantage point

Vantage point refers to a place or position that offers a good view or perspective.
Пример: From this vantage point, we can see the entire city skyline.
Примечание: Vantage point specifically emphasizes the physical location from which something is viewed.

perception

Perception refers to the way in which something is understood or interpreted.
Пример: Her perception of the situation differs from mine.
Примечание: Perception often involves how someone mentally processes and interprets information.

opinion

Opinion refers to a personal belief, judgment, or evaluation about something.
Пример: In my opinion, the movie was excellent.
Примечание: Opinion is often based on personal preferences or experiences.

Выражения и распространенные фразы View

In my view

This phrase is used to introduce an opinion or perspective.
Пример: In my view, the best option is to wait for more information before making a decision.
Примечание: The phrase 'in my view' explicitly indicates that the statement reflects the speaker's personal opinion.

Point of view

Refers to a particular way of considering or judging a situation or idea.
Пример: From a historical point of view, the event was a turning point in the country's development.
Примечание: While 'view' refers to what is seen, 'point of view' focuses on a specific perspective or interpretation.

View from the top

Describes the sight or scene visible from a high vantage point.
Пример: The view from the top of the mountain was absolutely breathtaking.
Примечание: This phrase emphasizes the physical perspective from a high location, rather than a general opinion.

Room with a view

Refers to a room in a building that has a pleasant or picturesque sight visible from its windows.
Пример: We booked a room with a view of the ocean for our vacation.
Примечание: This phrase relates specifically to the visual aspect of a room's location and the scenery it offers.

Eagle eye view

Describes a high or comprehensive perspective, often used in photography or observation.
Пример: The aerial photographer captured stunning images from an eagle eye view of the city.
Примечание: While 'view' generally refers to what is seen, 'eagle eye view' emphasizes a detailed, wide-ranging observation.

Bird's eye view

Refers to a view from above, as if seen from a bird flying overhead.
Пример: The map provided a bird's eye view of the entire campus layout.
Примечание: Similar to 'eagle eye view,' this phrase highlights a top-down perspective for observation or depiction.

Change of view

Indicates a shift or alteration in one's perspective, opinion, or attitude.
Пример: After traveling to different countries, she had a significant change of view on cultural diversity.
Примечание: While 'view' can be a static observation, 'change of view' denotes a dynamic adjustment or transformation in outlook.

Повседневные (сленговые) выражения View

View as

To see or consider something from a particular perspective or with a certain attitude.
Пример: I view this situation as an opportunity for growth.
Примечание: Different from just 'view', 'view as' implies a specific interpretation or opinion.

View on

An opinion or perspective regarding a particular topic or issue.
Пример: What's your view on the new company policy?
Примечание: Similar to 'point of view' but more colloquial and direct.

Viewfinder

The part of a camera or other device through which a person looks to frame and compose a picture.
Пример: Let me adjust the viewfinder on the camera to get the perfect shot.
Примечание: Specific to photography and cameras, not used in a general sense of 'view.'

Full view

Having a clear and unobstructed sight or perspective of a particular area.
Пример: I prefer a desk with a full view of the entire office.
Примечание: Emphasizes complete visibility compared to a standard 'view'.

Room with a viewfinder

A room or location with a window or vantage point providing a pleasant or interesting sight.
Пример: We booked a suite with a room with a viewfinder for our vacation.
Примечание: A playful combination of 'room with a view' and 'viewfinder', not a literal term in common use.

On view

Available for public viewing or display.
Пример: The latest art exhibition is now on view at the museum.
Примечание: Specifically denotes the action or state of being displayed or exhibited, not just 'viewing' in general.

Happy viewpoint

A positive attitude or perspective on a situation or life in general.
Пример: I try to maintain a happy viewpoint on life, despite any challenges.
Примечание: Combines 'happy' with 'viewpoint' to emphasize a cheerful and optimistic outlook.

View - Примеры

The view from the top of the mountain was breathtaking.
A kilátás a hegy tetejéről lélegzetelállító volt.
She has a different view on the matter.
Ő más nézőpontból közelíti meg a dolgot.
The painting is a beautiful view of the countryside.
A festmény egy gyönyörű látvány a vidékről.

Грамматика View

View - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: view
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): views, view
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): view
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): viewed
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): viewing
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): views
Глагол, базовая форма (Verb, base form): view
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): view
Слоги, Разделение и Ударение
view содержит 1 слогов: view
Фонетическая транскрипция: ˈvyü
view , ˈvyü (Красный слог ударный)

View - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
view: ~ 2000 (Очень Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.