0 Английский - Венгерский

Stretch

strɛtʃ
Очень Распространённый
~ 2000
~ 2000, Очень Распространённый
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
nyújt, kiterjeszt, húzódik, tágít, kiterjed

Значения Stretch на венгерском языке

nyújt

Пример:
I like to stretch before exercising.
Szeretek nyújtani edzés előtt.
You should stretch your muscles after a workout.
Edzés után nyújtanod kellene az izmaidat.
Использование: informalКонтекст: Physical activity, fitness, and health.
Примечание: This meaning refers to the physical action of extending or lengthening muscles.

kiterjeszt

Пример:
We need to stretch our resources to accommodate more projects.
Ki kellene terjesztenünk az erőforrásainkat, hogy több projektet tudjunk befogadni.
The company plans to stretch its market reach.
A cég tervezi, hogy kiterjeszti a piaci elérését.
Использование: formalКонтекст: Business, resource management.
Примечание: This meaning implies expanding or extending something beyond its current limits.

húzódik

Пример:
The road stretches for miles ahead.
Az út kilométereken át húzódik előre.
The river stretches through the valley.
A folyó a völgyön húzódik végig.
Использование: informalКонтекст: Geography, descriptions of space.
Примечание: This meaning refers to something that extends over a distance.

tágít

Пример:
He tried to stretch his imagination.
Megpróbálta tágítani a képzeletét.
This exercise will stretch your creative thinking.
Ez a gyakorlat tágítani fogja a kreatív gondolkodásodat.
Использование: formal/informalКонтекст: Creativity, learning.
Примечание: This meaning refers to broadening perspectives or thinking.

kiterjed

Пример:
The project will stretch over several years.
A projekt több éven át fog kiterjedni.
The effects of the policy stretch beyond the local community.
A politika hatásai a helyi közösségen túl kiterjednek.
Использование: formalКонтекст: Time management, policy effects.
Примечание: This meaning indicates a duration or an extent in terms of time or influence.

Синонимы Stretch

extend

To make something longer or larger in size or scope.
Пример: She extended her arm to reach the book on the top shelf.
Примечание: Similar to 'stretch' but may imply a deliberate action of making something longer or larger.

lengthen

To make something longer in distance or duration.
Пример: The tailor lengthened the hem of the dress.
Примечание: Focuses specifically on increasing the length of something.

elongate

To make something longer and typically more slender in shape.
Пример: The snake's body elongated as it slithered across the ground.
Примечание: Emphasizes a stretching that results in a longer and more slender form.

expand

To make something larger in size, volume, or scope.
Пример: The company plans to expand its operations to new markets.
Примечание: While 'stretch' can refer to physical stretching, 'expand' often refers to growth or increase in size or reach.

prolong

To make something last longer or extend in time.
Пример: They prolonged their vacation by an extra week.
Примечание: Focuses on extending the duration or time frame of something rather than physical length.

Выражения и распространенные фразы Stretch

Stretch the truth

To exaggerate or embellish the truth.
Пример: He stretched the truth a bit when he said he caught a fish this big.
Примечание: The phrase 'stretch the truth' means to exaggerate or distort the truth, whereas 'stretch' on its own refers to extending or lengthening something physically.

Stretch your legs

To take a short walk or move around after sitting for a long time.
Пример: Let's stop at the next rest area so we can stretch our legs.
Примечание: While 'stretch' can refer to physical extension, 'stretch your legs' specifically means to take a short walk or move around to relieve stiffness.

Stretch the budget

To make a limited amount of money last longer or cover more expenses.
Пример: We need to stretch the budget to make sure we can afford all the necessary expenses.
Примечание: In this context, 'stretch' is used metaphorically to mean making something extend further or cover more, rather than physically extending something.

Stretch yourself thin

To overextend oneself by taking on too many tasks or obligations.
Пример: She's been stretching herself thin lately by taking on too many projects at once.
Примечание: This phrase uses 'stretch' to convey the idea of spreading oneself too thin by taking on too much, leading to decreased effectiveness or well-being.

Stretch your imagination

To expand or push the limits of one's creativity or thinking.
Пример: To come up with creative ideas, you need to stretch your imagination beyond conventional thinking.
Примечание: While 'stretch' can refer to physical extension, 'stretch your imagination' specifically means expanding one's creative thinking beyond the usual limits.

Stretch a point

To exaggerate or distort a fact or argument to make a point.
Пример: I would say he stretched a point when he claimed he was only a few minutes late.
Примечание: This phrase uses 'stretch' to mean distorting or exaggerating a fact or argument, rather than physical extension.

Stretch the limits

To push or extend the boundaries or capabilities of something.
Пример: The athlete managed to stretch the limits of what was thought possible in her sport.
Примечание: In this context, 'stretch' is used metaphorically to mean pushing the boundaries or capabilities of something beyond what was previously thought possible.

Повседневные (сленговые) выражения Stretch

Stretch

In this context, 'stretch' means to warm up or loosen one's muscles before physical activity.
Пример: I need to stretch before going for a run.
Примечание: The original word 'stretch' refers to extending or lengthening something.

Stretch marks

Stretch marks are lines on the skin that occur when the skin is stretched rapidly due to growth or weight gain.
Пример: She's proud of her stretch marks because they remind her of her journey.
Примечание:

Stretch limo

A stretch limo is a longer version of a regular limousine, often used for special events or occasions.
Пример: They arrived at the party in a shiny black stretch limo.
Примечание:

Stretch out

To stretch out means to extend one's body or limbs fully, often to relax or get comfortable.
Пример: I like to stretch out on the sofa after a long day at work.
Примечание:

Stretch a dollar

To stretch a dollar means to make a small amount of money go a long way by being resourceful or frugal.
Пример: In college, we had to learn how to stretch a dollar to make ends meet.
Примечание:

Stretchy

Stretchy refers to fabric or material that can be stretched easily and is often used in clothing to provide flexibility and comfort.
Пример: These pants are so stretchy, they're really comfortable to wear.
Примечание:

Stretch - Примеры

The athlete did a stretch before the race.
Az atláta nyújtott a verseny előtt.
The cat stretched its paws after waking up.
A macska kinyújtóztatta a mancsait felkelés után.
The dough was stretchy and easy to work with.
A tészta nyúlós volt és könnyen dolgozható volt.

Грамматика Stretch

Stretch - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: stretch
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): stretches, stretch
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): stretch
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): stretched
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): stretching
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): stretches
Глагол, базовая форма (Verb, base form): stretch
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): stretch
Слоги, Разделение и Ударение
stretch содержит 1 слогов: stretch
Фонетическая транскрипция: ˈstrech
stretch , ˈstrech (Красный слог ударный)

Stretch - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
stretch: ~ 2000 (Очень Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.