Словарь
Английский - Венгерский

Spat

spæt
Очень Распространённый
~ 1900
~ 1900
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

veszekedés, pici, rövid vita, párosodás (halászatban)

Значения Spat на венгерском языке

veszekedés

Пример:
They had a spat over who would do the dishes.
Veszekedtek, hogy ki mosogat.
The couple's spat lasted for hours.
A pár veszekedése órákig tartott.
Использование: informalКонтекст: Used in casual conversations to describe minor arguments or disagreements, often between friends or couples.
Примечание: This meaning implies a relatively trivial disagreement, not a serious conflict.

pici, rövid vita

Пример:
The meeting ended with a spat about the budget.
A találkozó egy pici vitával zárult a költségvetésről.
Their spat was over something very minor.
A rövid vitájuk valami nagyon jelentéktelenségen alapult.
Использование: informalКонтекст: Commonly used to describe a brief and often petty argument in various settings, including workplaces or among acquaintances.
Примечание: This usage emphasizes the brevity and triviality of the conflict.

párosodás (halászatban)

Пример:
The fish are in their spawning stage, creating a spat.
A halak a párosodási szakaszukban vannak, spát alkotva.
The spat of the clams occurs in the spring.
A kagylók párosodása tavasszal történik.
Использование: formalКонтекст: Used in biological or ecological contexts, particularly in reference to marine life and reproduction.
Примечание: This meaning is more specialized and less commonly encountered in daily conversation.

Синонимы Spat

quarrel

A quarrel is a heated argument or disagreement between people.
Пример: The couple had a heated quarrel over money.
Примечание: A quarrel typically involves more intense emotions and may be longer-lasting compared to a spat.

dispute

A dispute is a disagreement or argument, often about something important.
Пример: There was a dispute between the neighbors over the property boundary.
Примечание: A dispute can involve legal matters or larger issues compared to a spat, which is usually more minor.

argument

An argument is a verbal disagreement or debate between people.
Пример: The siblings had an argument about who should do the dishes.
Примечание: An argument can be more intense and involve a wider range of topics compared to a spat, which is often brief and focused on a specific issue.

tiff

A tiff is a minor or petty argument or disagreement.
Пример: They had a little tiff over what movie to watch.
Примечание: A tiff is usually less serious and more trivial than a spat, which may involve stronger emotions.

Выражения и распространенные фразы Spat

Spat out

To forcefully eject or utter something, typically with anger or disdain.
Пример: He angrily spat out his words, expressing his frustration.
Примечание: The original word 'spat' refers to the past tense of 'spit,' whereas 'spat out' is a phrasal verb indicating forceful ejection.

Spat on

To show contempt or disrespect for someone or something.
Пример: She felt hurt when he spat on her efforts, dismissing them as insignificant.
Примечание: While 'spat' refers to the past tense of 'spit,' 'spat on' conveys a figurative action of disrespect or disregard.

Spat at

To forcibly expel saliva or show hostility towards someone by spitting.
Пример: The unruly crowd spat at the police officers during the protest.
Примечание: Similar to 'spat,' 'spat at' emphasizes the act of spitting towards a specific target to show hostility or defiance.

Spat in the face of

To show extreme disrespect, ingratitude, or betrayal towards a person, group, or principle.
Пример: His decision to quit the team was seen as spitting in the face of loyalty.
Примечание: This phrase extends the concept of 'spitting' to symbolize a severe act of disrespect or betrayal towards a significant entity.

Spat up

To regurgitate or vomit a liquid, especially in a sudden or involuntary manner.
Пример: The baby spat up the milk all over her clothes.
Примечание: 'Spat up' combines the original meaning of 'spat' with the additional connotation of regurgitation, particularly in the context of babies or young children.

Spat into

To expel saliva or liquid into a specific receptacle or container.
Пример: She spat into the sink after tasting the bitter medicine.
Примечание: 'Spat into' specifies the direction or target of the spitting action, indicating where the saliva or liquid is being ejected.

Spat and spat

To engage in a heated exchange of insults or criticisms, often in a rapid and intense manner.
Пример: Their argument escalated until they were just spitting and spatting at each other.
Примечание: This phrase adds a playful and colloquial tone to the act of arguing or quarreling, emphasizing the back-and-forth nature of verbal conflict.

Повседневные (сленговые) выражения Spat

Spat in my face

To betray or deceive someone, often used to describe actions that are hurtful or harmful.
Пример: They promised to help, but instead spat in my face.
Примечание: Symbolizes betrayal or deception, not the physical act of spitting in someone's face.

Spat it out

To speak or reveal something quickly or urgently.
Пример: Don't keep it to yourself, just spat it out!
Примечание: Refers to speaking out or revealing information, not physically spitting something out.

Spat back

To retaliate or respond defiantly to someone's actions or words.
Пример: She spat back at him, refusing to back down.
Примечание: Involves a defiant response or retaliation, not the physical act of spitting back.

Spat it in my face

To show off or boast in a way that makes someone else feel inferior or inadequate.
Пример: They flaunted their success, almost as if they were spitting it in my face.
Примечание: Expresses flaunting or boasting in a way that belittles others, not actual spitting.

Spat back at you

To respond in kind to someone's insults or criticisms.
Пример: If you insult him, he will spit it back at you.
Примечание: Refers to responding in a similar manner, not the act of physically spitting on someone.

Spat - Примеры

The two neighbors had a spat over the fence.
A két szomszéd összeveszett a kerítés miatt.
The politician's spat with the journalist made headlines.
A politikus szitkozódása a újságíróval címlapokra került.
The couple's spat was resolved with a heartfelt apology.
A pár csúnya szóváltása egy őszinte bocsánatkéréssel oldódott meg.

Грамматика Spat

Spat - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: spat
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): spats, spat
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): spat
Слоги, Разделение и Ударение
spat содержит 1 слогов: spat
Фонетическая транскрипция: ˈspat
spat , ˈspat (Красный слог ударный)

Spat - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
spat: ~ 1900 (Очень Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.