Загрузка
0 Английский - Венгерский

Photography

fəˈtɑɡrəfi
Очень Распространённый
~ 1500
~ 1500, Очень Распространённый
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
fényképészet, fényképezés, fotográfia

Значения Photography на венгерском языке

fényképészet

Пример:
She studied photography at university.
Fényképészetet tanult az egyetemen.
Photography is her passion.
A fényképészet az ő szenvedélye.
Использование: formalКонтекст: Used in academic or professional settings related to the art of capturing images.
Примечание: A commonly used term in both professional and hobbyist circles. It encompasses various styles and techniques in the art of taking photographs.

fényképezés

Пример:
He enjoys photography as a hobby.
Kedvtelésből fényképezést hobbiként űz.
She took a course in photography last summer.
Múlt nyáron fényképezési tanfolyamot végzett.
Использование: informalКонтекст: Commonly used in casual conversations, especially when referring to the act of taking photographs.
Примечание: This term is often used interchangeably with 'fényképészet' but is more focused on the act of taking photos rather than the art form itself.

fotográfia

Пример:
The gallery features modern photography.
A galéria modern fotográfiát mutat be.
She has a great eye for photography.
Nagyszerű szeme van a fotográfiához.
Использование: formalКонтекст: Used in artistic discussions or when referring to photography as a serious form of art.
Примечание: This term is derived from the Greek roots and is often used in more artistic or technical contexts.

Синонимы Photography

Photography

Photography refers to the art, process, or practice of creating images by recording light on a light-sensitive material or electronically.
Пример: I enjoy practicing photography as a hobby.
Примечание:

Photograph

A photograph is a picture made using a camera, in which an image is focused onto light-sensitive material and then made visible and permanent by chemical treatment, digital processing, or other means.
Пример: She took a beautiful photograph of the sunset.
Примечание: A photograph specifically refers to the physical image captured, whereas photography is the broader practice or art form of taking photographs.

Picture-taking

Picture-taking is the act of capturing images using a camera or other device.
Пример: Picture-taking is a popular activity among tourists.
Примечание: Picture-taking is a more informal term compared to photography, often used in everyday language to refer to the action of taking pictures.

Shooting

Shooting, in the context of photography, refers to the act of taking photographs.
Пример: He went out shooting in the forest to capture wildlife images.
Примечание: Shooting is a more colloquial term for photography and is commonly used in informal conversations or contexts.

Выражения и распространенные фразы Photography

Capture the moment

This phrase means to take a photograph or create a lasting memory of a particular moment or event.
Пример: I always try to capture the moment when the sun sets over the ocean.
Примечание: This phrase emphasizes the act of preserving a moment rather than just taking a photo.

Strike a pose

To pose in a particular way, often for a photograph.
Пример: The model struck a pose for the photographer during the photoshoot.
Примечание: This phrase implies a deliberate and often stylish or dramatic way of positioning oneself for a photo.

In the frame

Refers to ensuring that the subject of the photograph is positioned correctly within the viewfinder or frame of the camera.
Пример: Make sure the subject is well in the frame before taking the shot.
Примечание: This phrase specifically relates to the composition of a photograph.

A picture is worth a thousand words

This idiom suggests that a picture can convey a complex idea more effectively than a written or spoken description.
Пример: The photograph of the old couple holding hands spoke volumes; indeed, a picture is worth a thousand words.
Примечание: This idiom highlights the power of visual imagery over verbal communication.

Lens perspective

Refers to the viewpoint or interpretation of a scene captured through a specific lens.
Пример: The photographer used a wide-angle lens to get a unique perspective of the cityscape.
Примечание: This phrase emphasizes the role of the lens in shaping the perspective of the photograph.

Snap happy

Describes someone who is enthusiastic about taking photographs and does so frequently.
Пример: She's always snap happy whenever she travels; she loves taking photos of everything she sees.
Примечание: This phrase conveys a sense of eagerness or impulsiveness in taking photos.

Black and white

Refers to photographs that are rendered in shades of black, white, and gray, giving them a classic and timeless appeal.
Пример: The photographer decided to shoot the portrait in black and white for a classic look.
Примечание: This phrase denotes a specific style or aesthetic choice in photography.

Повседневные (сленговые) выражения Photography

Photoshoot

A photoshoot refers to a planned session for taking photographs.
Пример: I have a photoshoot scheduled for next week.
Примечание: The original word 'photography' involves the overall practice of taking photos, while a photoshoot specifically refers to a session for taking photos.

Pic

Pic is a shortened and informal way of saying 'photograph' or 'picture'.
Пример: Can you send me that pic you took yesterday?
Примечание: The slang term 'pic' is more casual and concise compared to the word 'photograph'.

Click

Click is used to describe the sound of the shutter of a camera closing and opening when taking a photo.
Пример: I heard a happy click as the photo was taken.
Примечание: The slang term 'click' specifically refers to the sound of taking a picture, whereas 'photography' is broader in scope.

Snap

Snap is a quick and casual term for taking a photograph.
Пример: Let's take a quick snap before we leave.
Примечание: While 'photography' denotes the art or practice of creating images, 'snap' emphasizes a quick and informal photo.

Filter

A filter is a feature or effect applied to a photograph to alter its appearance.
Пример: I love how this filter makes the colors pop in my photos.
Примечание: In photography, 'filter' refers to a visual effect or modification added to the image, while 'photography' is the act of capturing images.

Selfie

A selfie is a self-portrait photograph taken by oneself, typically using a smartphone camera.
Пример: She took a cute selfie with her puppy.
Примечание: Selfie specifically refers to self-portraits taken by oneself, while photography encompasses a broader range of subjects and styles.

Photo op

A photo opportunity, often informal and brief, suitable for taking photographs.
Пример: The event was full of photo ops with celebrities.
Примечание: A 'photo op' highlights the opportunity to capture a specific moment or subject, whereas 'photography' encompasses the broader practice of image capture.

Photography - Примеры

Photography is my favorite hobby.
A fotográfia a kedvenc hobbiom.
She studied photography in college.
Az egyetemen fotográfiát tanult.
The exhibition showcases the best of contemporary photography.
Az kiállítás a kortárs fotóművészet legjobbjait mutatja be.

Грамматика Photography

Photography - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: photography
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): photographies, photography
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): photography
Слоги, Разделение и Ударение
photography содержит 4 слогов: pho • tog • ra • phy
Фонетическая транскрипция: fə-ˈtä-grə-fē
pho tog ra phy , ˈtä grə (Красный слог ударный)

Photography - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
photography: ~ 1500 (Очень Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.