Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке.
Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Использование: formalКонтекст: Used in contexts where someone dedicates themselves to a cause, task, or project.
Примечание: This meaning emphasizes dedication and responsibility towards an objective.
bűncselekményt elkövet
Пример:
He was arrested for committing a crime.
Elfogták, mert bűncselekményt követett el.
She did not commit the robbery.
Nem ő követte el a rablást.
Использование: formalКонтекст: Used in legal contexts or discussions regarding criminal activities.
Примечание: This meaning often refers to illegal acts or offenses.
megköt (szerződést)
Пример:
They committed to a long-term agreement.
Megkötöttek egy hosszú távú megállapodást.
The company committed to a partnership.
A cég megkötötte a partnerséget.
Использование: formalКонтекст: Used in legal, business, or contractual situations.
Примечание: Implying a binding agreement or contract.
belevág
Пример:
He decided to commit to running a marathon.
Úgy döntött, hogy belevág egy maraton lefutásába.
They committed to starting a new business.
Elhatározták, hogy belevágnak egy új vállalkozásba.
Использование: informalКонтекст: Used when someone decides to engage in an activity or endeavor.
Примечание: This meaning suggests taking action or starting something new.
rábíz (valakire)
Пример:
She committed the task to her assistant.
Rábízta a feladatot a segédjére.
He committed the project to his team.
Rábízta a projektet a csapatára.
Использование: formalКонтекст: Used in situations where responsibility or tasks are assigned to others.
Примечание: This meaning is about delegating responsibilities or tasks.
Синонимы Commit
undertake
To commit to or begin an action or task.
Пример: She decided to undertake the project despite its challenges.
Примечание: Undertake implies a sense of taking on a task or responsibility willingly.
pledge
To promise or commit to doing something.
Пример: He pledged to support the charity with a monthly donation.
Примечание: Pledge often involves a formal or solemn promise or commitment.
dedicate
To commit oneself to a particular task or purpose.
Пример: The author dedicated his book to his parents.
Примечание: Dedicate often implies a strong sense of devotion or loyalty towards a cause or person.
devote
To give all or a large part of one's time or resources to a particular activity or cause.
Пример: She devoted her life to helping others in need.
Примечание: Devote conveys a strong sense of commitment and focus towards a specific goal or purpose.
Выражения и распространенные фразы Commit
commit to
To pledge or promise to do something.
Пример: She committed to finishing the project by the end of the week.
Примечание: This phrase adds a sense of dedication or determination to the action of committing.
commit a crime
To do something illegal or against the law.
Пример: The suspect was arrested for committing a crime.
Примечание: This phrase specifically refers to engaging in illegal activities.
commit suicide
To take one's own life.
Пример: It's heartbreaking to hear that he committed suicide.
Примечание: This phrase is a serious and sensitive way to describe the act of ending one's own life.
commit to memory
To memorize or learn something by heart.
Пример: She committed the phone number to memory.
Примечание: This phrase emphasizes the act of memorization and retention.
commit oneself
To dedicate or pledge oneself to a cause or action.
Пример: He committed himself to helping the community.
Примечание: This phrase signifies a personal decision or involvement in a specific commitment.
commit to paper
To write down or document something.
Пример: I need to commit my thoughts to paper before I forget them.
Примечание: This phrase implies transferring thoughts or ideas into a tangible form.
commit an error
To make a mistake or error.
Пример: She committed a serious error in her calculations.
Примечание: This phrase highlights the action of making a mistake or error.
Повседневные (сленговые) выражения Commit
committed
This slang term is often used to describe someone who is dedicated, devoted, or focused on a particular goal or activity.
Пример: She's really committed to finishing her project on time.
Примечание: While 'commit' usually refers to the act of pledging or carrying out an action, 'committed' emphasizes the aspect of dedication or focus.
commitment issues
This phrase is used to describe someone who struggles with making long-term commitments, often in relationships or responsibilities.
Пример: He has commitment issues and is scared of getting into a serious relationship.
Примечание: The slang term 'commitment issues' focuses on a reluctance or fear of committing, contrasting with the general concept of 'commit' as a positive action.
commitment-phobe
A commitment-phobe is someone who has an intense fear or aversion to commitments, particularly in romantic relationships.
Пример: She avoids serious relationships and is known as a commitment-phobe.
Примечание: Similar to 'commitment issues,' this term emphasizes the negative aspect of fear or avoidance of commitments, rather than the positive action of 'commit.'
non-committal
When someone is non-committal, they are hesitant to make a firm commitment or take a clear position.
Пример: His response was non-committal, so we couldn't determine his stance on the issue.
Примечание: Contrary to 'commit,' which implies making a definite decision or pledge, 'non-committal' indicates indecisiveness or reluctance to commit.
commitment ceremony
A commitment ceremony is a non-legally binding event where two people publicly declare their dedication and love for each other.
Пример: They had a commitment ceremony to celebrate their love and dedication to each other.
Примечание: While 'commit' often relates to official or legal commitments, 'commitment ceremony' refers to a symbolic or emotional gesture of dedication.
Commit - Примеры
I need to commit to a healthier lifestyle.
El kell köteleznöm magam az egészségesebb életmód mellett.
She committed a crime and was sentenced to prison.
Elkövette a bűncselekményt és börtönre ítélték.
Don't forget to commit your changes before closing the program.
Ne felejtsd el rögzíteni a változtatásaidat, mielőtt bezárod a programot.
Грамматика Commit
Commit - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма(Verb, base form)
Лемма: commit
Спряжения
Глагол, прошедшее время(Verb, past tense): committed
Глагол, герундий или причастие настоящего времени(Verb, gerund or present participle): committing
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени(Verb, 3rd person singular present): commits
Глагол, базовая форма(Verb, base form): commit
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа(Verb, non-3rd person singular present): commit
Слоги, Разделение и Ударение
commit содержит 2 слогов: com • mit
Фонетическая транскрипция: kə-ˈmit
commit , kəˈmit(Красный слог ударный)
Commit - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
commit: ~ 1400 (Очень Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.