Загрузка
0 Английский - Венгерский

Brief

brif
Очень Распространённый
~ 1800
~ 1800, Очень Распространённый
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
rövid, tömör, feljegyzés, utasítás

Значения Brief на венгерском языке

rövid

Пример:
The meeting was brief.
A találkozó rövid volt.
She gave a brief overview of the project.
Rövid áttekintést adott a projektről.
Использование: formal/informalКонтекст: Used to describe something that has a short duration or is concise.
Примечание: Commonly used to describe time, speeches, or written content.

tömör

Пример:
His explanation was brief and to the point.
A magyarázata tömör és lényegre törő volt.
Please provide a brief summary of the article.
Kérlek, adj egy tömör összefoglalót a cikkről.
Использование: formalКонтекст: Used to describe language or writing that is concise and clear.
Примечание: Often used in academic or professional settings to emphasize clarity and brevity.

feljegyzés

Пример:
I need to write a brief for the new project.
Meg kell írnom a feljegyzést az új projekthez.
The lawyer prepared a brief for the court.
Az ügyvéd feljegyzést készített a bíróság számára.
Использование: formalКонтекст: Used in legal or professional contexts to refer to a document that summarizes a case or project.
Примечание: In this context, 'brief' refers to a specific type of document, often used in legal settings.

utasítás

Пример:
The manager gave us a brief on the new policies.
A menedzser utasítást adott az új politikákról.
She received a brief before the presentation.
Kapott egy utasítást a prezentáció előtt.
Использование: formalКонтекст: Used to refer to instructions or guidelines given prior to a task or event.
Примечание: Often used in business or organizational settings, indicating that important information was conveyed succinctly.

Синонимы Brief

concise

Concise means expressing much in few words; brief but comprehensive.
Пример: She gave a concise summary of the report.
Примечание: Concise implies being compact and to the point, often focusing on essential information.

succinct

Succinct means expressed in a few words without unnecessary details.
Пример: His speech was succinct and impactful.
Примечание: Succinct emphasizes being clear and precise in a minimal amount of words.

short

Short means not lasting for a long time; brief.
Пример: Please give a short answer to the question.
Примечание: Short is a general term for something not being long in duration or extent.

terse

Terse means sparing in the use of words; abrupt.
Пример: His response was terse and to the point.
Примечание: Terse often conveys a sense of being brusque or lacking in detail.

Выражения и распространенные фразы Brief

In brief

This phrase is used to introduce a concise summary or conclusion.
Пример: To sum up, in brief, the main points are...
Примечание: It emphasizes brevity and conciseness in summarizing information.

Briefly

This adverb is used to indicate a short or concise explanation or description.
Пример: Can you briefly explain the main idea of the article?
Примечание: It focuses on providing information in a concise manner.

Brief encounter

Refers to a short, usually unexpected meeting or interaction between people.
Пример: Their brief encounter at the café left a lasting impression on both of them.
Примечание: It implies a fleeting or temporary meeting.

Brief moment

Describes a very short period of time or an instant.
Пример: In that brief moment, she knew she had made the right decision.
Примечание: It emphasizes the brevity of the time span.

Briefcase

A small, flat, rectangular case used for carrying papers, documents, or other items.
Пример: He carried his important documents in a sleek leather briefcase.
Примечание: It refers to a specific type of case designed for carrying papers or documents.

Briefing

A meeting or session where information or instructions are given to prepare someone for a task or situation.
Пример: The manager gave a briefing on the new project to the team.
Примечание: It involves providing specific information or instructions for a particular purpose.

Brief history

A concise account or overview of the past events or development of something.
Пример: The museum provides a brief history of the town's origins.
Примечание: It focuses on summarizing key events or aspects of history.

Повседневные (сленговые) выражения Brief

In a jiffy

Meaning in a very short amount of time, quickly or immediately.
Пример: I'll be back in a jiffy.
Примечание: This slang term emphasizes speed and immediacy in a more informal way compared to 'brief.'

Quickie

Refers to something done hastily or briefly, often used to describe a short and to-the-point activity.
Пример: Let's have a quickie meeting to go over the main points.
Примечание: While 'brief' generally means short in duration, 'quickie' specifically implies quick and hasty completion.

Short and sweet

Conveys that something was concise and to the point, while still being pleasant or effective.
Пример: The presentation was short and sweet, covering all the important details.
Примечание: This slang term adds a positive connotation to being brief, emphasizing efficiency and effectiveness.

In a flash

Means done very quickly or almost instantaneously.
Пример: He finished his work in a flash and left the office early.
Примечание: Similar to 'brief,' but 'in a flash' implies suddenness and speed, often indicating a sense of surprise or swiftness.

In a trice

Indicates doing something very quickly or promptly.
Пример: She responded to the email in a trice.
Примечание: While 'brief' signifies a short duration, 'in a trice' emphasizes immediacy and promptness in completion.

Quick and dirty

Refers to providing a brief and simplistic explanation or solution without delving into details.
Пример: Give me a quick and dirty summary of the report.
Примечание: Unlike 'brief,' 'quick and dirty' can imply a lack of thoroughness or thorough examination.

Brief - Примеры

The brief summary of the report was enough for the meeting.
A jelentés rövid összefoglalója elegendő volt a megbeszéléshez.
She gave a brief explanation of the project.
Rövid magyarázatot adott a projektről.
The lawyer prepared a brief for the court.
Az ügyvéd előkészített egy vázlatos anyagot a bíróságnak.

Грамматика Brief

Brief - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: brief
Спряжения
Прилагательное, сравнительная степень (Adjective, comparative): briefer
Прилагательное, превосходная степень (Adjective, superlative): briefest
Прилагательное (Adjective): brief
Существительное, множественное число (Noun, plural): briefs
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): brief
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): briefed
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): briefing
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): briefs
Глагол, базовая форма (Verb, base form): brief
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): brief
Слоги, Разделение и Ударение
brief содержит 1 слогов: brief
Фонетическая транскрипция: ˈbrēf
brief , ˈbrēf (Красный слог ударный)

Brief - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
brief: ~ 1800 (Очень Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.