Загрузка
0 Английский - Французский

Tend

tɛnd
Чрезвычайно Распространённый
800 - 900
800-900, Чрезвычайно Распространённый
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Tendre, Se tendre, Avoir tendance à, S'occuper de

Значения Tend на французском языке

Tendre

Пример:
Please tend the garden while I am away.
S'il te plaît, tends le jardin pendant mon absence.
He tends to his duties very carefully.
Il tend à ses devoirs avec beaucoup de soin.
Использование: Formal/InformalКонтекст: Used in both everyday and formal contexts when referring to care or attention given to something.
Примечание: The verb 'tendre' is often used in the context of taking care of something, like a garden, or being attentive to responsibilities.

Se tendre

Пример:
The muscles tend to tighten when stressed.
Les muscles se tendent souvent quand on est stressé.
He tends to get nervous before presentations.
Il se tend avant les présentations.
Использование: InformalКонтекст: Commonly used in everyday conversations to describe physical or emotional tension.
Примечание: The reflexive form 'se tendre' suggests a change in state, often related to stress or anxiety.

Avoir tendance à

Пример:
She tends to forget her keys.
Elle a tendance à oublier ses clés.
They tend to arrive late to meetings.
Ils ont tendance à arriver en retard aux réunions.
Использование: Formal/InformalКонтекст: Used to express habitual actions or characteristics in both casual and formal settings.
Примечание: 'Avoir tendance à' is a common phrase used to indicate a propensity or inclination towards a certain behavior.

S'occuper de

Пример:
Can you tend to the children while I cook?
Peux-tu t'occuper des enfants pendant que je cuisine ?
I need someone to tend to my pet while I'm away.
J'ai besoin de quelqu'un pour s'occuper de mon animal pendant mon absence.
Использование: InformalКонтекст: Frequently used in casual conversations when referring to taking care of someone or something.
Примечание: 'S'occuper de' is a more informal way to express care or attention towards someone or something.

Синонимы Tend

Attend

To be present at or go regularly to; to take care of or look after.
Пример: She tends to attend all the meetings.
Примечание: While 'tend' implies a general inclination or behavior, 'attend' specifically refers to being present at an event or meeting.

Care for

To look after and provide for the needs of someone or something.
Пример: She tends to care for her plants diligently.
Примечание: This synonym emphasizes the aspect of providing care and support, similar to 'tend' in terms of taking care of something.

Manage

To be in charge of and make decisions about how something is run or used.
Пример: He tends to manage his time effectively.
Примечание: While 'tend' suggests a general tendency or behavior, 'manage' is more about actively controlling or overseeing something.

Watch over

To protect and keep an eye on someone or something.
Пример: The shepherd tends to watch over his flock day and night.
Примечание: This synonym highlights the aspect of vigilance and protection, similar to 'tend' in terms of looking after and caring for something.

Выражения и распространенные фразы Tend

Tend to

This phrase means to have a tendency or habit of doing something.
Пример: She tends to arrive late for meetings.
Примечание: The phrase 'tend to' adds the aspect of habit or inclination to the verb 'tend.'

Tend towards

It means to have a natural inclination or tendency towards something.
Пример: His opinions tend towards the conservative side.
Примечание: The addition of 'towards' specifies the direction or leaning of the tendency.

Tend the garden

To take care of or look after a garden by watering, weeding, and pruning.
Пример: She enjoys tending the garden on weekends.
Примечание: In this context, 'tend' means to care for or manage, specifically in relation to a garden.

Tend bar

To work as a bartender, serving drinks and managing a bar.
Пример: He worked part-time to tend bar at a local pub.
Примечание: Here, 'tend' is used in the sense of managing or serving at a bar.

Tenderness of heart

Refers to having a kind, compassionate, or sensitive heart.
Пример: Her tenderness of heart made her empathetic towards others.
Примечание: This phrase uses 'tenderness' to describe a quality rather than an action.

Tend to business

To focus on and take care of important tasks or responsibilities.
Пример: It's time to stop chatting and tend to business.
Примечание: It emphasizes the need to address important matters seriously and promptly.

Tend one's flock

To look after and care for a group of animals or people under one's responsibility.
Пример: The shepherd diligently tends his flock of sheep.
Примечание: In this context, 'tend' refers to the act of caring for a group, such as a flock.

Повседневные (сленговые) выражения Tend

Tenderfoot

A newcomer or inexperienced person.
Пример: He struggled on the hike because he's a tenderfoot.
Примечание: Refers to someone inexperienced rather than a specific action.

Tenderoni

A term of endearment for a romantic partner or someone special.
Пример: She's my tenderoni, always taking care of me.
Примечание: Derived from 'tender' to imply affection or romantic connection.

Tendies

Short for 'chicken tenders,' a type of fried chicken strips.
Пример: I'm craving some tendies from that fast-food place.
Примечание: A slang term for a specific type of food rather than a general action.

Tendie

A term for an aesthetic object or feature that enhances a space.
Пример: That painting is such a tendie, it really ties the room together.
Примечание: Used to describe an object's visual appeal or contribution rather than an action.

Attendant

Someone who assists or serves others in a particular capacity.
Пример: She's the attendant at the front desk, helping customers check in.
Примечание: Refers to a specific role or job function rather than a general tendency.

Tendril

A thin, twisting plant structure used for climbing or supporting.
Пример: The tendril of ivy wound its way around the gate.
Примечание: Describes a physical plant part rather than a behavior or action.

Tend - Примеры

She tends to procrastinate when it comes to studying.
Elle a tendance à procrastiner quand il s'agit d'étudier.

Грамматика Tend

Tend - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: tend
Спряжения
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): tended
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): tending
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): tends
Глагол, базовая форма (Verb, base form): tend
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): tend
Слоги, Разделение и Ударение
Tend содержит 1 слогов: tend
Фонетическая транскрипция: ˈtend
tend , ˈtend (Красный слог ударный)

Tend - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
Tend: 800 - 900 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.