Загрузка
0 Английский - Испанский

Even

ˈivən
Чрезвычайно Распространённый
100 - 200
100-200, Чрезвычайно Распространённый
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Incluso, Igual, Hasta

Значения Even на испанском языке

Incluso

Пример:
She didn't even say goodbye.
Ella ni siquiera se despidió.
I can't believe he ate all the cake, even the last piece.
No puedo creer que se haya comido todo el pastel, incluso el último trozo.
Использование: Formal/InformalКонтекст: Used to emphasize a surprising or unexpected fact
Примечание: In Spanish, 'incluso' is commonly used to express surprise or disbelief.

Igual

Пример:
I will help you even if it takes all night.
Te ayudaré aunque sea toda la noche.
Even if it rains, the event will go on.
Aunque llueva, el evento continuará.
Использование: Formal/InformalКонтекст: Used to express a condition or concession
Примечание: In this context, 'even' can be translated as 'incluso' or 'aunque' depending on the sentence structure.

Hasta

Пример:
Stay here until the end, even if you're tired.
Quédate aquí hasta el final, incluso si estás cansado.
I will wait for you even until midnight.
Te esperaré hasta la medianoche.
Использование: Formal/InformalКонтекст: Used to indicate a limit or extent
Примечание: In some contexts, 'even' can be translated as 'hasta' to convey the idea of a limit or endpoint.

Синонимы Even

Equal

Equal means being the same in quantity, size, degree, or value.
Пример: The teams were equal in skill level.
Примечание: Even can refer to something being flat or level, while equal specifically means the same in various aspects.

Smooth

Smooth refers to a surface or texture that is even, without roughness or irregularities.
Пример: The surface of the table was smooth and polished.
Примечание: Even can refer to equality or balance, while smooth specifically describes a lack of roughness.

Uniform

Uniform means consistent or unchanging in form, quality, or degree.
Пример: The spacing between the plants was uniform.
Примечание: Even can refer to things being balanced or level, while uniform specifically implies consistency.

Constant

Constant means remaining the same over time or unchanging.
Пример: Her effort remained constant throughout the project.
Примечание: Even can refer to things being balanced or level, while constant specifically implies consistency over time.

Выражения и распространенные фразы Even

Even though

This phrase is used to introduce a statement that contrasts with or provides a concession to what has been said previously.
Пример: Even though it was raining, she still went for a run.
Примечание: Differs from 'even' by introducing a condition or circumstance.

Not even

This phrase is used to emphasize that something is not included in a particular action or category.
Пример: He wouldn't eat the cake, not even a small bite.
Примечание: Differs from 'even' by negating the inclusion of something.

Even so

This phrase is used to introduce a contrasting or concessive statement after a preceding statement.
Пример: She was tired; even so, she continued working late into the night.
Примечание: Differs from 'even' by indicating a continuation in spite of a preceding situation.

Even if

This phrase is used to introduce a hypothetical situation or condition that may not happen.
Пример: Even if he apologizes, I won't forgive him.
Примечание: Differs from 'even' by presenting a conditional scenario.

Even out

This phrase means to make something flat, level, or equal.
Пример: He tried to even out the surface by sanding it down.
Примечание: Differs from 'even' by referring to the action of making something level or equal.

Even Steven

This phrase is used to indicate an equal division or sharing, often in a fair or just manner.
Пример: Let's split the bill evenly, so it's all even Steven.
Примечание: Differs from 'even' by emphasizing a balanced or equal distribution.

Get even

This phrase means to retaliate or seek revenge for a perceived wrongdoing.
Пример: She wanted to get even with him for betraying her trust.
Примечание: Differs from 'even' by involving a desire for revenge or retaliation.

Повседневные (сленговые) выражения Even

Even keel

To be well-balanced, stable, and not excessively emotional or erratic.
Пример: I like to keep things on an even keel by not getting too worked up about minor issues.
Примечание: This slang term implies maintaining stability or equilibrium.

Even money

A bet or transaction where the potential profit is the same as the amount risked.
Пример: I bet on the team winning, and the bookmaker offered me even money on it.
Примечание: In this context, 'even money' refers to an equal payoff for the risk taken.

Even-handed

Dealing fairly and impartially with everyone; unbiased.
Пример: The judge always provides an even-handed approach to each case that comes before him.
Примечание: This phrase emphasizes fairness and lack of bias in decision-making.

Even keister

A playful way to refer to someone's buttocks or rear end.
Пример: Sit down on that even keister of yours and relax for a while.
Примечание: This slang term adds a light-hearted or humorous tone to describing someone's behind.

Even - Примеры

I don't have any plans for tonight, so I will just stay home and relax.
No tengo planes para esta noche, así que solo me quedaré en casa y me relajaré.
Even though it was raining, we still went for a walk in the park.
Incluso aunque estaba lloviendo, aún fuimos a dar un paseo por el parque.
She didn't study much for the exam, but she still managed to get a good grade.
Ella no estudió mucho para el examen, pero aun así logró sacar una buena nota.
I couldn't find my keys anywhere in the house, but then I realized they were even in my pocket all along.
No pude encontrar mis llaves en ninguna parte de la casa, pero luego me di cuenta de que incluso estaban en mi bolsillo todo el tiempo.

Грамматика Even

Even - Наречие (Adverb) / Наречие (Adverb)
Лемма: even
Спряжения
Прилагательное (Adjective): even
Наречие (Adverb): even
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): evened
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): evening
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): evens
Глагол, базовая форма (Verb, base form): even
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): even
Слоги, Разделение и Ударение
Even содержит 1 слогов: even
Фонетическая транскрипция: ˈē-vən
even , ˈē vən (Красный слог ударный)

Even - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
Even: 100 - 200 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.