Загрузка
0 Английский - Испанский

Commerce

ˈkɑmərs
Очень Распространённый
~ 1900
~ 1900, Очень Распространённый
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
comercio, tráfico, negocios

Значения Commerce на испанском языке

comercio

Пример:
Commerce plays a vital role in the economy.
El comercio juega un papel vital en la economía.
She studied commerce in college.
Estudió comercio en la universidad.
Использование: formalКонтекст: Business and economic discussions
Примечание: This is the most common translation of 'commerce' in Spanish, referring to trade, business, or the buying and selling of goods and services.

tráfico

Пример:
The website experienced high levels of online commerce.
El sitio web experimentó altos niveles de tráfico en línea.
Illegal commerce of endangered species is a serious problem.
El tráfico ilegal de especies en peligro de extinción es un problema grave.
Использование: formalКонтекст: Online activities, illegal trade
Примечание: In certain contexts, 'commerce' can be translated as 'tráfico' when referring to traffic or movement, especially in online or illicit activities.

negocios

Пример:
He is a successful businessman in the world of commerce.
Es un empresario exitoso en el mundo de los negocios.
The conference focused on international commerce and business trends.
La conferencia se centró en el comercio internacional y las tendencias empresariales.
Использование: formalКонтекст: Business environment
Примечание: In some contexts, 'commerce' can be translated as 'negocios' when referring to business activities, transactions, or commercial ventures.

Синонимы Commerce

trade

Trade refers to the buying and selling of goods and services between different entities.
Пример: International trade has increased significantly over the past decade.
Примечание: While commerce encompasses various aspects of business activities, trade specifically focuses on the exchange of goods and services.

business

Business involves the production, buying, and selling of goods or services to make a profit.
Пример: She runs a successful business in the fashion industry.
Примечание: Commerce is a broader term that includes business activities but also encompasses other aspects such as finance, marketing, and distribution.

industry

Industry refers to a particular sector of economic activity involving the production of goods or services.
Пример: The automotive industry is facing challenges due to changing consumer preferences.
Примечание: Commerce is a more general term that includes all types of economic activities, while industry specifically focuses on the production aspect.

Выражения и распространенные фразы Commerce

cutthroat competition

This phrase refers to fierce and intense competition where companies or individuals are willing to do anything to succeed, even if it means harming others.
Пример: The retail industry is known for its cutthroat competition, with companies constantly trying to outdo each other.
Примечание: This phrase emphasizes the aggressive and ruthless nature of competition in commerce, going beyond the standard idea of competition.

strike a deal

To 'strike a deal' means to reach an agreement or make a business arrangement with someone.
Пример: After weeks of negotiations, the two companies finally struck a deal that was beneficial for both parties.
Примечание: This phrase specifically refers to reaching an agreement in a business context, whereas 'commerce' is a broader term encompassing various aspects of trade and business.

wheel and deal

To 'wheel and deal' means to engage in clever and sometimes tricky negotiations or business transactions to achieve one's goals.
Пример: He's a successful businessman who knows how to wheel and deal in the world of commerce.
Примечание: This phrase implies a level of shrewdness and strategic maneuvering in business dealings that may not always be associated with the straightforward concept of 'commerce.'

cash in on

To 'cash in on' something means to take advantage of a favorable situation or trend to make a profit.
Пример: The company decided to cash in on the latest trend by releasing a new product to capitalize on consumer interest.
Примечание: While 'commerce' refers to the overall process of buying and selling goods and services, 'cashing in on' focuses on seizing specific opportunities for financial gain within that framework.

bottom line

The 'bottom line' refers to the final result or the most important aspect, usually related to financial outcomes or profits.
Пример: At the end of the day, the bottom line is what matters most in the world of commerce.
Примечание: This phrase highlights the ultimate outcome or result, particularly in terms of financial success, which is a key consideration in the broader scope of 'commerce.'

make a killing

To 'make a killing' means to earn a large amount of money, especially by taking advantage of a lucrative opportunity or situation.
Пример: The entrepreneur made a killing by investing early in the tech startup that later became a billion-dollar company.
Примечание: This phrase specifically focuses on making a significant profit or financial gain, highlighting a particularly successful outcome within the realm of 'commerce.'

in the black

To be 'in the black' means to be profitable or have a positive financial status, as opposed to being 'in the red' (in debt).
Пример: The company's financial reports showed that they were finally in the black after several years of losses.
Примечание: This phrase directly relates to the financial aspect of commerce, indicating a favorable financial position, whereas 'commerce' encompasses a broader spectrum of commercial activities beyond just financial status.

Повседневные (сленговые) выражения Commerce

haggle

Haggling refers to the act of negotiating the price of goods or services to get a better deal.
Пример: I managed to haggle the price down at the market.
Примечание: The term 'haggle' specifically denotes the act of bargaining over prices in a commerce setting.

splurge

Splurging means spending a large amount of money on something luxurious or indulgent.
Пример: I decided to splurge on a new outfit for the party.
Примечание: It highlights the aspect of spending extravagantly rather than making typical commerce transactions.

swindle

To swindle is to cheat or deceive someone, especially in the context of fraudulent business deals.
Пример: Be careful not to get swindled by shady sellers online.
Примечание: Contrary to normal commerce practices, swindling involves dishonesty and unfair manipulation.

upsell

Upselling is the technique of persuading a customer to purchase a more expensive version of a product or additional items.
Пример: The salesperson tried to upsell me on a more expensive package.
Примечание: It focuses on increasing the customer's purchase value rather than simply completing a transaction.

pawn off

To pawn off means to pass off or sell something as genuine or valuable when it is not.
Пример: He tried to pawn off his old phone as brand new.
Примечание: It involves deceptive practices similar to swindling but with a focus on passing off goods rather than outright cheating.

barter

Bartering is the process of trading goods or services directly without using money.
Пример: They decided to barter their services rather than exchange money.
Примечание: Unlike typical commerce involving currency transactions, bartering relies on a direct exchange of goods or services.

kickback

A kickback is a payment made to someone who has facilitated a transaction or contract, often as a reward for favoritism.
Пример: The supplier offered the manager a kickback for securing the contract.
Примечание: Kickbacks involve under-the-table dealings and are often unethical, contrasting with legitimate business practices.

Commerce - Примеры

Commerce is an important part of the economy.
El comercio es una parte importante de la economía.
She works in commerce, selling products online.
Ella trabaja en comercio, vendiendo productos en línea.
The city's commerce district is bustling with activity.
El distrito comercial de la ciudad está lleno de actividad.

Грамматика Commerce

Commerce - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: commerce
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): commerce
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): commerce
Слоги, Разделение и Ударение
commerce содержит 2 слогов: com • merce
Фонетическая транскрипция: ˈkä-(ˌ)mərs
com merce , ˈkä (ˌ)mərs (Красный слог ударный)

Commerce - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
commerce: ~ 1900 (Очень Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.