Словарь
Английский - Греческий

Tell

tɛl
Чрезвычайно Распространённый
100 - 200
100 - 200
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

Πω, Καταθέτω / Δηλώνω, Ενημερώνω, Δείχνω, Ειδοποιώ

Значения Tell на греческом языке

Πω

Пример:
Please tell me your name.
Παρακαλώ, πες μου το όνομά σου.
I can tell you a story.
Μπορώ να σου πω μια ιστορία.
Использование: InformalКонтекст: Used in everyday conversation when sharing information or asking someone to provide details.
Примечание: This is the most common translation of 'tell' and is used in various contexts, such as sharing information, narrating stories, or making requests.

Καταθέτω / Δηλώνω

Пример:
He told the police what he saw.
Αυτός κατέθεσε στην αστυνομία ό,τι είδε.
She told the truth during the trial.
Αυτή δήλωσε την αλήθεια κατά τη διάρκεια της δίκης.
Использование: FormalКонтекст: Used in legal, formal contexts, or situations where information is being officially reported.
Примечание: This meaning emphasizes the act of formally stating or reporting information, often in serious contexts.

Ενημερώνω

Пример:
I need to tell you about the meeting.
Πρέπει να σε ενημερώσω για τη συνάντηση.
Can you tell me what happened?
Μπορείς να με ενημερώσεις τι συνέβη;
Использование: Informal/FormalКонтекст: Used when providing someone with new information or updates.
Примечание: This translation focuses on the act of informing someone and can be used in both casual and professional settings.

Δείχνω

Пример:
I can tell the difference between the two.
Μπορώ να δείξω τη διαφορά ανάμεσα στα δύο.
Can you tell which one is better?
Μπορείς να δείξεις ποιο είναι καλύτερο;
Использование: InformalКонтекст: Used to indicate or show distinctions or differences.
Примечание: This meaning is used less frequently but is important when discussing comparisons or evaluations.

Ειδοποιώ

Пример:
Please tell me when you arrive.
Παρακαλώ, ειδοποίησέ με όταν φτάσεις.
Tell me if you need help.
Ειδοποίησέ με αν χρειάζεσαι βοήθεια.
Использование: InformalКонтекст: Used when requesting someone to inform or notify another person about something.
Примечание: This meaning highlights the aspect of notifying someone, commonly used in day-to-day interactions.

Синонимы Tell

Say

To communicate verbally or in writing.
Пример: She said she would be late.
Примечание: Similar in meaning to 'tell' but often used in more direct speech.

Inform

To give information or facts to someone.
Пример: Please inform me if there are any changes.
Примечание: More formal and often used in professional or official contexts.

Notify

To formally or officially tell someone about something.
Пример: The school will notify parents of any closures.
Примечание: Implies a formal or official communication.

Reveal

To make known or disclose something previously unknown.
Пример: The detective revealed the true identity of the suspect.
Примечание: Often used when disclosing something significant or previously hidden.

Share

To tell someone about something that is important to you.
Пример: She shared her concerns with her best friend.
Примечание: Emphasizes the act of disclosing personal thoughts or feelings.

Выражения и распространенные фразы Tell

Tell me about it

This phrase is used to express agreement or empathy with someone who has shared a frustrating or difficult experience.
Пример: A: This project is so overwhelming. B: Tell me about it!
Примечание: The phrase 'tell me about it' goes beyond just conveying information but rather seeks to connect emotionally with the speaker's experience.

Tell someone off

To tell someone off means to scold or reprimand them, usually for something they have done wrong.
Пример: She told him off for arriving late to the meeting.
Примечание: While 'tell' simply means to communicate information, 'tell off' specifically implies a scolding or reprimand.

Tell a white lie

To tell a white lie means to tell a harmless or small lie that is meant to avoid hurting someone's feelings.
Пример: She told a white lie about enjoying the dinner when in reality she didn't like it.
Примечание: Unlike the straightforward act of 'telling', 'telling a white lie' involves intentionally not telling the truth for a specific purpose.

Tell it like it is

This phrase means to speak frankly or truthfully, even if it may be blunt or uncomfortable.
Пример: I appreciate her honesty. She always tells it like it is.
Примечание: While 'tell' is a general term for conveying information, 'tell it like it is' emphasizes being direct and honest without sugarcoating.

Tell tales

To tell tales means to gossip or spread rumors about someone, often in a negative way.
Пример: Stop telling tales about your classmates. It's not nice.
Примечание: The phrase 'tell tales' involves sharing information, often untruthful or exaggerated, about others, while 'tell' typically refers to conveying facts or details.

Tell it to the marines

This phrase is used to express disbelief or skepticism towards a statement or excuse.
Пример: If you think I believe your excuse, you can tell it to the marines.
Примечание: 'Tell it to the marines' is a figurative expression that questions the credibility of what is being said, whereas 'tell' on its own is neutral in tone.

Tell on someone

To tell on someone means to reveal or report their misdeed or wrongdoing to an authority figure.
Пример: Tommy told on his sister for breaking the vase.
Примечание: 'Tell on someone' involves sharing information that could get someone in trouble, whereas 'tell' alone does not imply negative consequences for the listener.

Повседневные (сленговые) выражения Tell

Tell it like it T-I-S

This slang term is a humorous way of saying 'tell it like it is,' emphasizing the straightforward and honest nature of someone's communication.
Пример: He always tells it like it T-I-S which is why people trust him.
Примечание: The difference lies in the playful and exaggerated pronunciation, adding a light-hearted tone to the original phrase.

Tell-all

A tell-all is a piece of writing or speech that reveals private or intimate information about a particular person or situation.
Пример: The new book is a tell-all about the celebrity's life, revealing many secrets.
Примечание: The term 'tell-all' carries a connotation of exposing sensitive or scandalous details, differentiating it from a general act of telling.

No telling

This phrase is used to convey uncertainty or unpredictability about a future event or outcome.
Пример: There's no telling what will happen at the party tonight.
Примечание: Unlike a direct statement of prediction or expectation, 'no telling' emphasizes the open-ended and ambiguous nature of the situation.

Tell off

To 'tell someone off' means to reprimand or scold them strongly for their actions or behavior.
Пример: He really told off the rude customer who was causing trouble in the store.
Примечание: While similar to 'tell someone off,' this slang term directly implies a forceful or harsh manner of confrontation.

Teller

A 'teller' is someone who tells stories or shares information in an engaging or compelling way.
Пример: She's always been a good storyteller, captivating everyone with her narratives.
Примечание: This term highlights the skill or talent of narration or communication, as opposed to simply conveying information.

Can't tell up from down

This expression conveys a feeling of confusion or disorientation, unable to distinguish one direction or option from another.
Пример: With all the new information coming in, I can't tell up from down anymore.
Примечание: Rather than a literal inability to perceive physical directions, it symbolizes a mental state of being overwhelmed or lost.

Little bird told me

This phrase is used to indicate that the speaker obtained information from an undisclosed or secret source.
Пример: I heard about your promotion; a little bird told me the good news.
Примечание: Instead of directly stating the source of information, 'a little bird told me' adds a playful and mysterious tone to the disclosure.

Tell - Примеры

Can you tell me the time, please?
Μπορείς να μου πεις την ώρα, παρακαλώ;
She told him a secret.
Της είπε ένα μυστικό.
I can't tell the difference between these two shirts.
Δεν μπορώ να πω τη διαφορά ανάμεσα σε αυτά τα δύο πουκάμισα.
He always tells funny jokes at parties.
Πάντα λέει αστεία ανέκδοτα σε πάρτι.

Грамматика Tell

Tell - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: tell
Спряжения
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): told
Глагол, причастие прошедшего времени (Verb, past participle): told
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): telling
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): tells
Глагол, базовая форма (Verb, base form): tell
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): tell
Слоги, Разделение и Ударение
Tell содержит 1 слогов: tell
Фонетическая транскрипция: ˈtel
tell , ˈtel (Красный слог ударный)

Tell - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
Tell: 100 - 200 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.