Încărcare
0 Engleză - Dicționar explicativ

Visible

ˈvɪzəb(ə)l
Foarte Comun
~ 2700
~ 2700, Foarte Comun
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Able to be seen; perceptible by the eye, Easily noticed or perceived; conspicuous, In the public eye; known to others

Visible - Semnificații

Able to be seen; perceptible by the eye

Exemplu: The stars were clearly visible in the night sky.
Utilizare: formalContext: scientific discussions, academic writing
Notă: Commonly used to describe something that can be seen or observed visually.

Easily noticed or perceived; conspicuous

Exemplu: His nervousness was visible in his trembling hands.
Utilizare: formal/informalContext: everyday conversations, personal observations
Notă: Can refer to something that is noticeable or apparent, often related to emotions or physical characteristics.

In the public eye; known to others

Exemplu: As a celebrity, her private life is very visible to the public.
Utilizare: formalContext: media discussions, public figures
Notă: Used to describe someone or something that is easily seen or known by others.

Sinonimele Visible

visible

Able to be seen or perceived.
Exemplu: The stars were clearly visible in the night sky.
Notă: N/A

apparent

Easily seen or understood; obvious.
Exemplu: The damage to the building was apparent as soon as we arrived.
Notă: Slightly more emphasis on being easily understood or recognized.

observable

Able to be noticed or perceived by the senses.
Exemplu: The changes in behavior were observable over time.
Notă: Focuses more on the ability to be noticed or perceived.

evident

Clearly seen or understood; obvious.
Exemplu: His enthusiasm for the project was evident from the start.
Notă: Similar to 'apparent' but with a stronger sense of clarity.

clear

Easy to perceive, understand, or interpret.
Exemplu: The instructions were clear and easy to follow.
Notă: Emphasizes the ease of perception or understanding.

Expresiile și frazele comune ale Visible

In plain sight

Refers to something that is clearly visible or obvious, usually in a place where one would not expect it to be hidden.
Exemplu: The missing keys were right in plain sight on the kitchen counter.
Notă: This phrase emphasizes the visibility of something that should have been noticed easily.

Out in the open

Refers to something being visible or known to all, not hidden or secret.
Exemplu: The company's financial troubles were out in the open after the scandal was exposed.
Notă: This phrase implies that something is no longer hidden or concealed, and now everyone can see or know about it.

In full view

Refers to something that is completely visible or easily seen by anyone.
Exemplu: The painting was displayed in full view of the visitors at the art gallery.
Notă: This phrase suggests that there are no obstacles or barriers obstructing the view of something.

Loom large

Refers to something being very prominent, noticeable, or significant.
Exemplu: The issue of climate change looms large in global discussions.
Notă: This phrase conveys a sense of importance or impact, rather than just being physically visible.

Catch someone's eye

Refers to something that attracts or draws someone's attention because it is visible or striking.
Exemplu: The bright colors of the painting caught her eye as she walked by the art gallery.
Notă: This phrase focuses on the action of drawing attention through visibility rather than just being visible.

Come into view

Refers to something becoming visible or appearing in sight.
Exemplu: As we rounded the corner, the magnificent castle came into view.
Notă: This phrase implies a gradual revelation of something that was not initially visible.

On the horizon

Refers to something that is expected to happen or become visible in the near future.
Exemplu: New technological advancements are on the horizon, promising exciting changes.
Notă: This phrase suggests anticipation of something becoming visible or known, rather than its current visibility.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Visible

In the clear

Refers to something being clearly visible or no longer obstructed by obstacles or barriers.
Exemplu: With the fog dissipating, the mountain peak became fully in the clear.
Notă: Emphasizes the idea of being free from any hindrances or obstructions, similar to being visible but with the added connotation of clarity.

In view

Means something is within sight or can be seen from a particular vantage point.
Exemplu: The lighthouse was finally in view after hours of sailing through the fog.
Notă: Similar to visible, but specifically implies being within range of sight or observation.

Under the spotlight

Refers to something being prominently or visibly highlighted for attention or scrutiny.
Exemplu: The issues the company was facing were suddenly under the spotlight after the scandal broke out.
Notă: While visible pertains more to physical sight, under the spotlight has the added connotation of being under intense scrutiny or attention.

On the radar

Means something has come to notice or attention, often in a positive context.
Exemplu: The new cafe quickly got on the radar of food enthusiasts in the city due to its unique menu.
Notă: Indicates visibility in terms of awareness or recognition, especially in a competitive or saturated environment.

In the limelight

Refers to being in the public eye or the center of attention.
Exemplu: The actress found herself back in the limelight after her latest film received critical acclaim.
Notă: Expresses high visibility, especially in media or public spheres, with connotations of fame or public recognition.

Front and center

Refers to being in a prominent or conspicuous position.
Exemplu: The new product was placed front and center in the display window to attract customers' attention.
Notă: Emphasizes not just being visible but being at the forefront or the most noticeable position, often used figuratively.

Visible - Exemple

The problem is visible to everyone.
It is obvious that he is lying.
The changes in the landscape are noticeable.

Gramatica Visible

Visible - Adjectiv (Adjective) / Adjectiv (Adjective)
Lemă: visible
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): visibles
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): visible
Silabe, Separație și Accent
visible conține 3 silabe: vis • i • ble
Transcriere fonetică: ˈvi-zə-bəl
vis i ble , ˈvi bəl (Silaba roșie este accentuată)

Visible - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
visible: ~ 2700 (Foarte Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.