0 Engleză - Dicționar explicativ

Princess

ˈprɪnsəs
Comun
~ 4500
~ 4500, Comun
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Female royal member, daughter of a monarch or someone with royal status, Affectionate term for a young girl or woman who is seen as sweet, charming, or privileged, In fairy tales, a young woman who is the daughter of a king or queen

Princess - Semnificații

Female royal member, daughter of a monarch or someone with royal status

Exemplu: The princess waved to the crowd from the balcony.
Utilizare: formalContext: royal events, historical contexts
Notă: This is the most common meaning of 'princess' referring to a female member of a royal family.

Affectionate term for a young girl or woman who is seen as sweet, charming, or privileged

Exemplu: She's the princess of the family, always getting what she wants.
Utilizare: informalContext: familial or social settings
Notă: In informal contexts, 'princess' can be used as a term of endearment or to describe someone who is pampered or spoiled.

In fairy tales, a young woman who is the daughter of a king or queen

Exemplu: The princess was locked in a tower by an evil sorcerer.
Utilizare: formalContext: literary contexts, storytelling
Notă: This meaning is often found in fairy tales and fantasy stories where princesses play a central role.

Sinonimele Princess

prince(ss)

A prince(ss) is a royal male or female member of a monarch's family.
Exemplu: The prince and princess attended the royal banquet together.
Notă: The term 'prince' can refer to both male and female royal family members, whereas 'princess' specifically refers to female members.

royal

Royal relates to or befitting a monarch, their family, or their reign.
Exemplu: The royal family welcomed the visiting dignitaries with a grand reception.
Notă: While 'princess' specifically denotes a female royal family member, 'royal' is a broader term encompassing all members of a royal family.

heiress

An heiress is a woman who is legally entitled to inherit the property or rank of another.
Exemplu: The heiress to the fortune was often seen attending charity events.
Notă: An heiress typically refers to a woman who stands to inherit wealth or titles, whereas a princess is a female member of royalty.

queen

A queen is the female ruler of an independent state, especially one who inherits the position by right of birth.
Exemplu: The queen and her daughter, the princess, hosted a charity ball at the palace.
Notă: While a queen holds the highest rank in a monarchy, a princess is usually a daughter or granddaughter of a monarch.

Expresiile și frazele comune ale Princess

Daddy's little princess

Refers to a girl or woman who is treated as extremely special or favored by her father.
Exemplu: She always gets what she wants, being Daddy's little princess.
Notă: This phrase emphasizes the special treatment and favoritism rather than just being a princess.

Princess syndrome

Describes a person, usually a woman, who has an entitled or demanding attitude and expects to be treated like royalty.
Exemplu: She expects everyone to cater to her needs; she definitely has a princess syndrome.
Notă: While a princess is a title or a royal status, having a 'princess syndrome' refers to a negative behavior or attitude.

Princess cut

A specific square or rectangular diamond cut with pointed corners, popular for engagement rings.
Exemplu: She chose a beautiful engagement ring with a princess cut diamond.
Notă: In this context, 'princess' refers to a specific diamond cut rather than a royal title.

Princess dress

A formal gown or dress that is elegant, often with a full skirt and elaborate design, typically associated with royalty or fairy tales.
Exemplu: She wore a stunning princess dress to the ball.
Notă: Refers to a type of dress associated with princesses, often with a specific style, rather than the title itself.

Princess of the ball

Refers to a woman who stands out as the most elegant or beautiful at a formal event or gathering.
Exemplu: She looked so elegant, like a princess of the ball.
Notă: This phrase highlights being the most elegant or outstanding individual at an event, like a princess, rather than being an actual princess.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Princess

Princess

In slang, 'princess' can be used to describe someone who behaves in a entitled or spoiled manner, expecting special treatment or privileges.
Exemplu: She's such a princess; always getting what she wants.
Notă: The slang use of 'princess' carries a negative connotation, unlike the original title which is associated with royalty and elegance.

Princess complex

A term used to describe someone who has an exaggerated sense of entitlement or self-importance, expecting to be treated like royalty.
Exemplu: She has a princess complex, thinking everyone should cater to her every whim.
Notă: This term implies a psychological aspect of feeling superior to others, contrasting with the positive image of a princess in fairy tales.

Princess treatment

Refers to giving someone special attention, pampering, or preferential treatment, as if they were royalty.
Exemplu: She always gets the princess treatment at that fancy restaurant.
Notă: Unlike the traditional idea of a princess receiving royal treatment, this slang term can be used in a sarcastic or mocking manner.

Princess parking

Means finding a parking spot that is conveniently close to a destination, as if you were royalty being granted prime parking privileges.
Exemplu: I managed to find a spot right by the entrance; it's like I got princess parking!
Notă: This term humorously suggests that finding a parking spot near the entrance is as luxurious as having preferred parking reserved for a princess.

Princess phone

Refers to a small, typically pastel-colored telephone that was popular in the 1950s and 1960s, often associated with teenage girls who spend a lot of time talking on the phone.
Exemplu: She's always on her princess phone, chatting with her friends for hours.
Notă: The term 'princess phone' is a nostalgic reference to a particular style of telephone, highlighting its smaller size and feminine appeal.

Princess wave

Describes a dainty or delicate wave, often with the fingers lightly fluttering, mimicking the way a princess might wave in a regal manner.
Exemplu: She gave a little princess wave as she walked onto the stage.
Notă: The 'princess wave' is a whimsical gesture meant to evoke the image of royalty, contrasting with a more casual or enthusiastic wave.

Princess bride

Refers to a bride who exudes elegance, grace, and beauty, akin to the depiction of princesses in fairy tales.
Exemplu: She looked stunning in her gown, like a real-life princess bride.
Notă: While the term 'princess bride' evokes the romanticized image of a fairy tale princess getting married, it is used more broadly to describe any exceptionally beautiful or regal bride.

Princess - Exemple

The princess wore a beautiful gown to the ball.
The king's daughter was known as the fairest princess in all the land.
The főhercegnő was next in line for the throne.

Gramatica Princess

Princess - Verb (Verb) / Verb, prezent non-persoana a 3-a singular (Verb, non-3rd person singular present)
Lemă: princess
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): princesses, princess
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): princess
Silabe, Separație și Accent
princess conține 2 silabe: prin • cess
Transcriere fonetică: ˈprin(t)-səs
prin cess , ˈprin(t) səs (Silaba roșie este accentuată)

Princess - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
princess: ~ 4500 (Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.