Dicționar explicativ
Engleză

Polite

pəˈlaɪt
Comun
~ 4100
~ 4100
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

Polite -

Showing good manners and consideration for others

Exemplu: He always says 'please' and 'thank you,' he is very polite.
Utilizare: formalContext: interactions with strangers, professional settings
Notă: Politeness is an important aspect of social etiquette.

Behaving in a respectful and courteous manner

Exemplu: She offered her seat to the elderly lady on the bus; that was very polite of her.
Utilizare: informalContext: daily interactions, social gatherings
Notă: Being polite involves showing respect and consideration for others.

Following the accepted rules of social behavior

Exemplu: It is polite to wait your turn in line at the store.
Utilizare: neutralContext: public places, cultural norms
Notă: Politeness can vary across cultures and situations.

Sinonimele Polite

courteous

Courteous means showing good manners and being polite in behavior.
Exemplu: He always speaks in a courteous manner, even when he disagrees with others.
Notă: Courteous is often used in formal settings or to describe behavior towards others, while polite can be used in a wider range of contexts.

respectful

Respectful means showing admiration and consideration for others.
Exemplu: She is always respectful towards her elders and colleagues.
Notă: Respectful emphasizes showing esteem or regard for others, while polite focuses on good manners and social conventions.

civil

Civil means courteous and polite in a formal way.
Exemplu: Despite their differing opinions, they engaged in a civil conversation.
Notă: Civil is often used to describe behavior in formal or official situations, while polite can be used in various contexts.

well-mannered

Well-mannered means having good manners and behaving appropriately in social situations.
Exemplu: The children were well-mannered and greeted the guests politely.
Notă: Well-mannered specifically refers to having good manners, while polite can encompass a broader range of behaviors.

Expresiile și frazele comune ale Polite

Mind your manners

This phrase is a reminder to be polite and adhere to social etiquette.
Exemplu: Remember to mind your manners when visiting someone's house.
Notă: While 'polite' generally refers to courteous behavior, 'mind your manners' specifically emphasizes being mindful of social customs and behaviors.

Excuse me

'Excuse me' is used to politely get someone's attention or to apologize for a minor intrusion.
Exemplu: Excuse me, may I have a moment of your time?
Notă: This phrase is a polite way to interrupt or seek permission, indicating respect or consideration for the other person.

Courtesy is contagious

This phrase suggests that polite behavior can influence others to also be polite.
Exemplu: Let's remember that courtesy is contagious, so let's spread it around.
Notă: It emphasizes the idea that being polite can have a positive ripple effect on others.

Be courteous

'Be courteous' means to show politeness and respect towards others.
Exemplu: It's important to be courteous to everyone you meet.
Notă: While 'polite' is a general term, 'be courteous' specifically focuses on showing respect and consideration.

Manners maketh man

This phrase emphasizes the importance of good manners in shaping a person's character and reputation.
Exemplu: Always remember that manners maketh man in any situation.
Notă: It highlights the role of manners in defining a person's identity and social standing.

Respect others

To respect others means to show consideration and regard for their feelings and rights.
Exemplu: Respect others' opinions even if you disagree with them.
Notă: While 'polite' is a broader term, 'respect others' specifically focuses on acknowledging and valuing others' perspectives and boundaries.

Courtesy costs nothing

This phrase highlights that being polite and showing courtesy does not require any monetary payment but can have significant positive effects.
Exemplu: Remember, courtesy costs nothing but can mean everything to someone else.
Notă: It emphasizes that being polite is a valuable and cost-free gesture that can have a big impact.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Polite

Nice one

A casual way to express appreciation for someone's polite action or gesture.
Exemplu: Nice one for holding the door open!
Notă: It is a more informal and slangy way to thank someone compared to saying 'thank you.'

Props

Short for 'proper respect,' used to acknowledge and show appreciation for someone's courteous behavior.
Exemplu: Props to you for helping out.
Notă: It is a more casual and trendy way to give credit or thanks compared to traditional expressions.

Kudos

Derived from Greek meaning 'praise' or 'glory,' used to congratulate or show admiration for someone's polite actions.
Exemplu: Kudos on your polite response.
Notă: It is a more sophisticated term often used in a more formal setting to commend someone's behavior.

Big up

Term often used in Caribbean English, meaning to give recognition, praise, or respect for someone's polite behavior.
Exemplu: Big up to you for being so polite.
Notă: It is a regional slang term that may not be as commonly understood in all English-speaking regions.

Respect

Common slang term meaning admiration or approval for someone's courteous actions.
Exemplu: Respect for your politeness.
Notă: It is used informally to acknowledge someone's behavior and is often used in a more casual context.

Well played

Originally a sports term to acknowledge a well-executed move, now used to commend someone for their polite behavior or response.
Exemplu: Well played for being so polite in that situation.
Notă: It has evolved from sports to everyday language to acknowledge good conduct or decisions made by an individual.

Way to go

Expression of approval or encouragement for someone's polite words or actions.
Exemplu: Way to go for speaking so politely.
Notă: It is a more casual and enthusiastic way to commend someone compared to traditional praise.

Polite - Exemple

She always speaks in a polite tone.
He was very polite and held the door open for me.
It's important to be polite to your elders.

Gramatica Polite

Polite - Adjectiv (Adjective) / Adjectiv (Adjective)
Lemă: polite
Conjugări
Adjectiv (Adjective): polite
Silabe, Separație și Accent
polite conține 2 silabe: po • lite
Transcriere fonetică: pə-ˈlīt
po lite , ˈlīt (Silaba roșie este accentuată)

Polite - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
polite: ~ 4100 (Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.