Încărcare
0 Engleză - Dicționar explicativ

Mirror

ˈmɪrər
Foarte Comun
~ 2300
~ 2300, Foarte Comun
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
A reflective surface, typically of glass coated with a metal amalgam, that reflects a clear image of the person or object in front of it., To reflect or represent something accurately or faithfully., A surface, often smooth and shiny, that reflects light or images., A person or thing that closely resembles or imitates another.

Mirror - Semnificații

A reflective surface, typically of glass coated with a metal amalgam, that reflects a clear image of the person or object in front of it.

Exemplu: She looked at herself in the mirror before leaving the house.
Utilizare: formalContext: daily routines, personal grooming
Notă: Commonly used in various contexts, including beauty, fashion, and self-reflection.

To reflect or represent something accurately or faithfully.

Exemplu: The novel mirrors the author's own experiences growing up in a small town.
Utilizare: formalContext: literature, art, psychology
Notă: This meaning is often used metaphorically to describe how one thing resembles or imitates another.

A surface, often smooth and shiny, that reflects light or images.

Exemplu: The lake was like a mirror, perfectly reflecting the mountains in the distance.
Utilizare: formalContext: nature, scenery
Notă: Commonly used in descriptions of natural landscapes and settings.

A person or thing that closely resembles or imitates another.

Exemplu: The younger sibling is often seen as a mirror image of the older one.
Utilizare: formalContext: psychology, relationships
Notă: Used to describe similarities or parallels between individuals or objects.

Sinonimele Mirror

looking glass

A looking glass is a mirror, typically a fancy or old-fashioned one.
Exemplu: She admired her reflection in the looking glass.
Notă: This synonym is more poetic or literary in style compared to the word 'mirror'.

reflecting surface

A reflecting surface is a smooth surface that reflects light, images, or colors.
Exemplu: The reflecting surface showed a distorted image.
Notă: This synonym emphasizes the function of a mirror as a surface that reflects.

speculum

A speculum is a medical instrument used for examining body cavities or passages.
Exemplu: The dentist used a speculum to examine the patient's teeth.
Notă: This synonym is more specialized and typically used in medical or scientific contexts.

Expresiile și frazele comune ale Mirror

Look in the mirror

This means to examine or reflect on one's own actions or behavior before judging others.
Exemplu: Before you criticize others, make sure to look in the mirror.
Notă: The phrase emphasizes self-reflection rather than just the physical act of looking at a mirror.

Mirror image

This refers to something that closely resembles or is the exact reverse of something else.
Exemplu: The twins were mirror images of each other, making it hard to tell them apart.
Notă: It extends beyond the literal reflection in a mirror to indicate a close similarity or exact opposite.

Mirror, mirror on the wall

This is a line from a fairy tale where a magical mirror is asked to reveal who is the most beautiful.
Exemplu: Mirror, mirror on the wall, who is the fairest of them all?
Notă: It is a famous phrase from a fairy tale that has become a common expression for seeking validation or comparison.

Smoke and mirrors

This means to use deception or trickery to obscure the truth or confuse people.
Exemplu: The politician used smoke and mirrors to deceive the public about his true intentions.
Notă: The phrase does not involve actual mirrors but suggests creating illusions to mislead.

Mirror something back

To mirror something back is to reflect or imitate someone's actions or behavior.
Exemplu: She mirrored back his gestures to show she understood him.
Notă: It involves mirroring actions or behavior rather than just the physical reflection in a mirror.

Mirror effect

This refers to a situation where an action or event has an equal and opposite reaction.
Exemplu: The new policy had a mirror effect on employee morale, boosting it significantly.
Notă: It uses the concept of mirroring to indicate a direct impact or response to a particular stimulus.

Mirror neurons

These are neurons that fire both when an individual performs an action and when they observe the same action performed by someone else.
Exemplu: Mirror neurons in the brain play a role in empathy and understanding others' actions.
Notă: The term is a scientific concept related to brain function rather than a literal mirror.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Mirror

Reflect

To show or express something
Exemplu: His actions reflect his true character.
Notă: Reflect is more formal and indicates a deeper connection or representation.

Mirrorize

To make something resemble a mirror by using shiny or reflective materials
Exemplu: Let's mirrorize this room by adding more reflective surfaces.
Notă: Mirrorize is a playful or creative way to say 'make like a mirror'.

Reflectology

The study or practice of using mirrors for specific purposes
Exemplu: She studied reflectology and learned how to use mirrors for better lighting.
Notă: Reflectology plays on the term 'reflexology', which is the study of reflexes in the body.

Reflectify

To make something appear as if viewed in a mirror by considering multiple perspectives
Exemplu: Let's reflectify this situation by looking at it from different angles.
Notă: Reflectify is a blend of 'reflect' and 'clarify', suggesting a clearer understanding through reflection.

Mirroresque

Resembling or having characteristics of a mirror
Exemplu: The room's décor was mirroresque with its mirrored furniture and walls.
Notă: Mirroresque emphasizes the aesthetic or visual similarity to a mirror, often used in design contexts.

Reflective vibes

Emanating a contemplative or thoughtful atmosphere
Exemplu: The artwork gives off reflective vibes, inviting viewers to contemplate.
Notă: Reflective vibes suggest a mood or feeling reminiscent of looking into a mirror and seeing one's reflection.

Mirrorgram

A social media post or image that reflects aspects of one's life
Exemplu: Her Instagram feed is like a mirrorgram of her daily life.
Notă: Mirrorgram combines 'mirror' with 'Instagram', indicating a portrayal or reflection of one's life on social media.

Mirror - Exemple

The mirror on the wall showed her reflection.
The lake was a perfect mirror of the mountains.
The car had tinted mirrors to reduce glare.

Gramatica Mirror

Mirror - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass)
Lemă: mirror
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): mirrors
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): mirror
Verb, timpul trecut (Verb, past tense): mirrored
Verb, gerunziu sau participiu prezent (Verb, gerund or present participle): mirroring
Verb, persoana a 3-a singular prezent (Verb, 3rd person singular present): mirrors
Verb, forma de bază (Verb, base form): mirror
Verb, prezent non-persoana a 3-a singular (Verb, non-3rd person singular present): mirror
Silabe, Separație și Accent
mirror conține 2 silabe: mir • ror
Transcriere fonetică: ˈmir-ər
mir ror , ˈmir ər (Silaba roșie este accentuată)

Mirror - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
mirror: ~ 2300 (Foarte Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.