Încărcare
0 Engleză - Dicționar explicativ

Land

lænd
Foarte Comun
~ 2100
~ 2100, Foarte Comun
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Area of ground, especially when used for a particular purpose such as farming or building, The solid part of the surface of the Earth, not sea, To arrive on the ground after falling or jumping, To bring a plane or spacecraft down to the ground

Land - Semnificații

Area of ground, especially when used for a particular purpose such as farming or building

Exemplu: They bought a piece of land to build their new house on.
Utilizare: formalContext: real estate transactions, property ownership
Notă: Commonly used in legal and business contexts.

The solid part of the surface of the Earth, not sea

Exemplu: The ship was visible from the land.
Utilizare: formalContext: geography, navigation
Notă: Used in scientific and geographical discussions.

To arrive on the ground after falling or jumping

Exemplu: The bird landed on the branch.
Utilizare: informalContext: everyday conversations
Notă: Commonly used in casual speech.

To bring a plane or spacecraft down to the ground

Exemplu: The pilot landed the plane smoothly.
Utilizare: formalContext: aviation, space exploration
Notă: Used in technical and professional settings.

Sinonimele Land

ground

Ground refers to the solid surface of the earth.
Exemplu: The ball fell to the ground.
Notă: Ground can refer to the surface of the earth, while land can refer to a larger area of the earth's surface.

soil

Soil is the top layer of the earth's surface in which plants grow.
Exemplu: The farmer tilled the soil to prepare it for planting.
Notă: Soil specifically refers to the upper layer of the earth's surface that supports plant life.

terrain

Terrain refers to the physical features of a tract of land.
Exemplu: The hikers navigated through rough terrain.
Notă: Terrain emphasizes the specific characteristics and features of a particular area of land.

earth

Earth refers to the planet we live on or the substance of the land surface.
Exemplu: They dug deep into the earth to find water.
Notă: Earth can refer to the planet as a whole or the material that makes up the land surface.

Expresiile și frazele comune ale Land

Land of opportunity

Refers to a place where people believe they can achieve their dreams and goals, often associated with wealth and success.
Exemplu: America has always been seen as the land of opportunity for immigrants seeking a better life.
Notă: The phrase 'land of opportunity' emphasizes the idea of favorable conditions for success and prosperity.

Land on one's feet

To come out of a difficult situation successfully or to find stability after a challenging experience.
Exemplu: Despite losing his job, he managed to land on his feet by starting his own business.
Notă: The phrase 'land on one's feet' implies a positive outcome or recovery from adversity.

Land a job

To successfully secure or obtain a job.
Exemplu: After months of searching, she finally landed a job at a prestigious company.
Notă: The phrase 'land a job' specifically refers to gaining employment.

Land of nod

A humorous or poetic way of referring to sleep or going to bed.
Exemplu: After a long day's work, all she wanted to do was head to the land of nod and sleep.
Notă: The phrase 'land of nod' is a whimsical expression for sleep.

Land of milk and honey

A place of great abundance, prosperity, and happiness.
Exemplu: They believed the new country would be a land of milk and honey, where they could prosper and thrive.
Notă: The phrase 'land of milk and honey' symbolizes a bountiful and idyllic place.

Landlocked

Describes a geographic location that is entirely surrounded by land and has no coast or coastline.
Exemplu: The country is completely landlocked, with no access to the sea.
Notă: The term 'landlocked' specifically denotes a lack of access to the sea or ocean.

Land of the rising sun

A poetic or historical name for Japan, associated with its position in the eastern hemisphere where the sun rises.
Exemplu: Japan is often referred to as the land of the rising sun due to its location in the east.
Notă: The phrase 'land of the rising sun' is a traditional and symbolic reference to Japan.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Land

Landslide victory

A decisive victory where one party wins by a large margin.
Exemplu: The team won the game with a landslide victory, scoring five goals to zero.
Notă: The term 'landslide' emphasizes the overwhelming, one-sided nature of the victory.

Landmark decision

A significant or influential decision that serves as a turning point or sets a precedent.
Exemplu: The court's ruling on same-sex marriage was a landmark decision in the fight for equality.
Notă: The word 'landmark' implies that the decision stands out or marks a notable event.

Land a punch

To successfully deliver a punch or physical blow.
Exemplu: During the fight, he managed to land a punch on his opponent's jaw.
Notă: In this context, 'land' indicates hitting or connecting with the target firmly.

Land a hand

To offer assistance or help in a task or situation.
Exemplu: I need some help moving this sofa, could you land a hand?
Notă: The slang term 'land a hand' playfully suggests lending a hand as if it were physically touching down to provide support.

Landed gentry

Members of the upper class or aristocracy who own land and typically derive their income from rental properties or agricultural pursuits.
Exemplu: The estate belonged to the landed gentry who had resided there for generations.
Notă: The term 'landed' refers to their ownership of land, indicating wealth and social status.

Land ho!

A cry from sailors or explorers to announce the sighting of land.
Exemplu: The sailor shouted 'Land ho!' as he spotted the coast in the distance.
Notă: The term is a traditional maritime expression indicating the sighting of land or landfall.

Landlubber

A person unfamiliar with the sea or sailing; often used in a playful or teasing manner.
Exemplu: As a lifelong city dweller, he felt like a landlubber during his first sailing trip.
Notă: The term 'landlubber' is derived from 'land' and 'lubber,' a nautical slang term for someone clumsy or inexperienced on a ship.

Land - Exemple

The land is fertile and perfect for farming.
She traveled to a foreign land to study abroad.
The geography of the land is diverse, with mountains, rivers, and forests.

Gramatica Land

Land - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass)
Lemă: land
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): lands, land
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): land
Verb, timpul trecut (Verb, past tense): landed
Verb, gerunziu sau participiu prezent (Verb, gerund or present participle): landing
Verb, persoana a 3-a singular prezent (Verb, 3rd person singular present): lands
Verb, forma de bază (Verb, base form): land
Verb, prezent non-persoana a 3-a singular (Verb, non-3rd person singular present): land
Silabe, Separație și Accent
land conține 1 silabe: land
Transcriere fonetică: ˈland
land , ˈland (Silaba roșie este accentuată)

Land - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
land: ~ 2100 (Foarte Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.