Încărcare
0 Engleză - Dicționar explicativ

Humor

ˈ(h)jumər
Comun
~ 3900
~ 3900, Comun
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Quality of being amusing, funny, or entertaining, Ability to find things funny or amusing, Mood or state of mind, especially in relation to being cheerful or in good spirits

Humor - Semnificații

Quality of being amusing, funny, or entertaining

Exemplu: His jokes always add humor to the conversation.
Utilizare: informalContext: casual conversations, entertainment
Notă: This is the most common meaning of 'humor' and refers to something that makes people laugh or smile.

Ability to find things funny or amusing

Exemplu: She has a great sense of humor and can always make people laugh.
Utilizare: informalContext: personal traits, social interactions
Notă: This meaning refers to a person's capacity to appreciate and create jokes or funny situations.

Mood or state of mind, especially in relation to being cheerful or in good spirits

Exemplu: Despite the challenges, he faced them with good humor.
Utilizare: formalContext: literature, formal writing
Notă: In this sense, 'humor' is used to describe someone's attitude towards life or a situation.

Sinonimele Humor

comedy

Comedy refers to a humorous performance or entertainment that aims to amuse the audience.
Exemplu: The movie was a hilarious comedy that had everyone laughing.
Notă: Comedy specifically refers to a form of entertainment or performance that is intended to be funny.

wit

Wit refers to the ability to think quickly and make clever and humorous remarks.
Exemplu: Her quick wit and clever remarks always lighten the mood.
Notă: Wit emphasizes quick thinking and cleverness in humor.

fun

Fun refers to enjoyment, amusement, or light-hearted pleasure.
Exemplu: We had so much fun at the party with all the games and jokes.
Notă: Fun is a broader term encompassing enjoyment and amusement, not just humor.

mirth

Mirth is a state of happiness and laughter, especially when caused by something funny or amusing.
Exemplu: The children's laughter filled the room with mirth and joy.
Notă: Mirth specifically refers to a sense of happiness and laughter brought about by humor.

amusement

Amusement is the feeling of being entertained or finding something funny or enjoyable.
Exemplu: The comedian's jokes provided great amusement for the audience.
Notă: Amusement can include enjoyment from various sources, not just humor.

Expresiile și frazele comune ale Humor

crack a joke

To tell a joke or make a humorous comment in order to make people laugh.
Exemplu: She always knows how to crack a joke to lighten the mood.
Notă: The phrase implies actively telling a joke rather than just being humorous in general.

sense of humor

The ability to find things funny or amusing and to make others laugh.
Exemplu: She has a great sense of humor and can find something funny in any situation.
Notă: This phrase refers to the ability to perceive humor rather than the act of being humorous.

a good laugh

An enjoyable and fun time, often involving laughter and humor.
Exemplu: Watching that comedy show was a good laugh after a long day at work.
Notă: This phrase focuses on the enjoyable experience of laughing rather than the specific content of humor.

have a funny bone

To have a natural ability to find things funny or to make others laugh.
Exemplu: She must have a funny bone in her body because everything she says makes me laugh.
Notă: This phrase refers to a person's innate humor sense or talent.

crack up

To burst out laughing or to cause someone to laugh uncontrollably.
Exemplu: The comedian's jokes made the whole audience crack up.
Notă: This phrase emphasizes the act of laughing uncontrollably due to humor.

deadpan humor

A style of humor where jokes are delivered in a flat, expressionless manner.
Exemplu: His deadpan humor always confuses people because they can't tell if he's joking or serious.
Notă: This phrase refers to a specific style of humor characterized by a lack of emotion or reaction.

spill one's guts

To reveal personal or intimate details, often in a humorous or exaggerated way.
Exemplu: During the comedy show, the comedian spilled his guts about all his embarrassing moments.
Notă: This phrase involves revealing personal information in a humorous context rather than focusing solely on humor itself.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Humor

Crack wise

To make clever or funny remarks in a casual or light-hearted manner.
Exemplu: He always cracks wise during meetings to lighten the mood.
Notă: This term implies a more deliberate and witty approach to humor compared to just 'humor'.

Kidding around

Engaging in playful or joking behavior.
Exemplu: Stop kidding around and focus on the task at hand.
Notă: This term emphasizes lighthearted and not serious humor, often used among friends or in casual situations.

Banter

Playful and teasing exchange of remarks or comments.
Exemplu: Their banter back and forth always brings a smile to my face.
Notă: Banter involves a more back-and-forth interaction, usually characterized by quick and witty remarks.

Pun

A joke exploiting the different possible meanings of a word or the fact that there are words that sound alike but have different meanings.
Exemplu: I love a good pun, even if it's groan-worthy.
Notă: Puns rely heavily on wordplay and are often seen as clever or witty forms of humor.

Stand-up comedy

A form of comedic performance in which a comedian delivers jokes and humorous stories to an audience.
Exemplu: Going to a live stand-up comedy show is always a fun night out.
Notă: While humor is a broader term, stand-up comedy specifically refers to a performance art form dedicated to making people laugh through spoken humor.

Roast

To humorously mock or ridicule someone in a good-natured way.
Exemplu: The roast at the celebrity event had everyone in stitches.
Notă: Roasting involves good-natured teasing that is often done among friends or in a playful setting.

Giggle

To laugh quietly in a light-hearted or nervous way.
Exemplu: The silly pun made her giggle uncontrollably.
Notă: Giggling typically refers to a softer, more restrained form of laughter, often associated with amusement or awkwardness.

Humor - Exemple

English sentence
English sentence
English sentence

Gramatica Humor

Humor - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass)
Lemă: humor
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): humors, humor
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): humor
Verb, timpul trecut (Verb, past tense): humored
Verb, gerunziu sau participiu prezent (Verb, gerund or present participle): humoring
Verb, persoana a 3-a singular prezent (Verb, 3rd person singular present): humors
Verb, forma de bază (Verb, base form): humor
Verb, prezent non-persoana a 3-a singular (Verb, non-3rd person singular present): humor
Silabe, Separație și Accent
humor conține 2 silabe: hu • mor
Transcriere fonetică: ˈhyü-mər
hu mor , ˈhyü mər (Silaba roșie este accentuată)

Humor - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
humor: ~ 3900 (Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.