0 Engleză - Dicționar explicativ

Hire

ˈhaɪ(ə)r
Foarte Comun
~ 2100
~ 2100, Foarte Comun
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
To employ or engage someone for a job or service in exchange for payment, To rent something for temporary use in exchange for payment, To obtain the temporary use of services or facilities in exchange for payment

Hire - Semnificații

To employ or engage someone for a job or service in exchange for payment

Exemplu: The company decided to hire a new marketing manager.
Utilizare: formalContext: business, professional settings
Notă: Commonly used in recruitment and HR contexts.

To rent something for temporary use in exchange for payment

Exemplu: We decided to hire a car for our vacation.
Utilizare: informalContext: everyday situations, travel
Notă: Commonly used when referring to renting vehicles, equipment, or services.

To obtain the temporary use of services or facilities in exchange for payment

Exemplu: We can hire a meeting room for our presentation.
Utilizare: formalContext: business, events
Notă: Used when referring to renting spaces or services for specific purposes.

Sinonimele Hire

employ

To employ someone means to hire them for work or a job.
Exemplu: The company decided to employ a new marketing manager.
Notă: Employ is more commonly used in formal contexts or when referring to a long-term job position.

recruit

To recruit means to seek out and hire new employees for a job or position.
Exemplu: The HR department is actively recruiting new talent for the company.
Notă: Recruit often implies actively seeking out candidates for a specific job or role.

engage

To engage means to hire or involve someone for a specific purpose or task.
Exemplu: The company decided to engage a consultant to help with the project.
Notă: Engage can also imply a temporary or short-term arrangement.

appoint

To appoint someone means to officially choose or assign them to a position or role.
Exemplu: The board of directors appointed a new CEO for the company.
Notă: Appoint is often used in formal or official contexts to indicate a decision made by a higher authority.

Expresiile și frazele comune ale Hire

hire someone

To employ or engage someone in exchange for payment.
Exemplu: The company decided to hire a new marketing manager.
Notă: Using 'hire someone' specifically refers to the action of employing an individual.

get hired

To be offered and accept a job or position.
Exemplu: After several interviews, she finally got hired at the tech company.
Notă: This phrase focuses on the perspective of the individual being offered a job.

hire out

To rent out or lease something to another party.
Exemplu: They decided to hire out their vacation home during the summer.
Notă: This phrase emphasizes the action of allowing someone else to use or occupy a property or item for a specified period in exchange for payment.

on hire

Being rented or leased for temporary use.
Exemplu: The equipment is currently on hire until next month.
Notă: The term 'on hire' indicates the ongoing rental or lease status of an item or property.

hire purchase

A system of paying for goods by installment payments with ownership transferring after the final payment.
Exemplu: They opted for a hire purchase agreement to buy the car.
Notă: In a hire purchase arrangement, the buyer pays for an item over time and gains ownership after completing the payment, similar to a loan with eventual ownership transfer.

hire and fire

To have the power to employ and dismiss staff as needed.
Exemplu: The manager has the authority to hire and fire employees.
Notă: This phrase highlights the authority and control an individual or entity has over the employment status of others.

hire on the spot

To offer a job immediately during the interview or shortly after.
Exemplu: She was so impressive in the interview that they decided to hire her on the spot.
Notă: This phrase signifies a quick decision to employ someone without delay, often based on a strong first impression.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Hire

Pick up

In informal language, 'pick up' is often used to mean to acquire or get something, including a new job.
Exemplu: I picked up a new job at the cafe down the street.
Notă: This slang term implies a more casual and spontaneous way of obtaining a job compared to the formal process of being hired.

Score a job

To 'score a job' means to successfully obtain a job offer, suggesting a sense of achievement or success.
Exemplu: She scored a job as a graphic designer after the interview.
Notă: This slang term emphasizes the positive outcome of securing a job opportunity.

Land a job

When someone 'lands a job', it means they successfully secure a job position after a process of searching or applying.
Exemplu: After months of searching, he finally landed a job in marketing.
Notă: This term conveys a sense of accomplishment and effort in finding employment.

Snag a job

To 'snag a job' is to grab or acquire a job opportunity, possibly implying getting it unexpectedly or without much effort.
Exemplu: I managed to snag a job at the new tech startup.
Notă: This term can suggest a sense of luck or being fortunate in obtaining a job.

Bag a job

When someone 'bags a job', it means they have secured or obtained a job, often with a sense of accomplishment or success.
Exemplu: She was thrilled to have bagged a job at the renowned law firm.
Notă: This slang term can convey a feeling of achievement or even a bit of pride in securing the position.

Nab a job

To 'nab a job' is to capture or secure a job opportunity, sometimes with a connotation of seizing or obtaining it quickly.
Exemplu: He managed to nab a job at the top advertising agency in town.
Notă: This term may imply a sense of being proactive or opportunistic in getting hired.

Get a gig

'Get a gig' is often used in informal language to mean securing a temporary or freelance job, typically in the creative or entertainment industry.
Exemplu: I got a gig playing guitar at the local pub every Friday night.
Notă: This slang term is commonly used in casual or artistic contexts to refer to short-term employment opportunities.

Hire - Exemple

I want to hire a new employee for my company.
They decided to hire a professional cleaner for the office.
The company is looking to hire someone with experience in marketing.

Gramatica Hire

Hire - Verb (Verb) / Verb, forma de bază (Verb, base form)
Lemă: hire
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): hires, hire
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): hire
Verb, timpul trecut (Verb, past tense): hired
Verb, gerunziu sau participiu prezent (Verb, gerund or present participle): hiring
Verb, persoana a 3-a singular prezent (Verb, 3rd person singular present): hires
Verb, forma de bază (Verb, base form): hire
Verb, prezent non-persoana a 3-a singular (Verb, non-3rd person singular present): hire
Silabe, Separație și Accent
hire conține 1 silabe: hire
Transcriere fonetică: ˈhī(-ə)r
hire , ˈhī( ə)r (Silaba roșie este accentuată)

Hire - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
hire: ~ 2100 (Foarte Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.