...
0 Engleză - Dicționar explicativ

Focused

ˈfəʊkəst
Comun
~ 3600
~ 3600, Comun
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Having a clear goal or purpose and paying close attention to achieving it, Concentrated or centered on a particular subject or activity, Adjusted or aligned to be sharp and clear

Focused - Semnificații

Having a clear goal or purpose and paying close attention to achieving it

Exemplu: She was focused on finishing her project before the deadline.
Utilizare: formalContext: work or academic settings
Notă: Implies concentration and dedication towards a specific task or objective.

Concentrated or centered on a particular subject or activity

Exemplu: He was focused on improving his language skills.
Utilizare: informalContext: everyday conversations
Notă: Can refer to mental concentration or emotional investment in something.

Adjusted or aligned to be sharp and clear

Exemplu: The camera lens was focused perfectly on the subject.
Utilizare: formalContext: photography or technical discussions
Notă: Used in technical or visual contexts to indicate clarity or sharpness.

Sinonimele Focused

concentrated

Concentrated means giving all one's attention or effort to a particular task or activity.
Exemplu: She was concentrated on finishing her project before the deadline.
Notă: Concentrated implies a deep level of focus and attention on a specific task or goal.

attentive

Attentive means paying close attention to someone or something.
Exemplu: The attentive student always listens carefully to the teacher's instructions.
Notă: Attentive suggests being alert and responsive to what is happening around you.

engrossed

Engrossed means completely absorbed or immersed in something.
Exemplu: He was so engrossed in the book that he didn't notice the time passing.
Notă: Engrossed implies being deeply involved or captivated by a particular activity or subject.

intent

Intent means determined to do something or focused on a specific purpose.
Exemplu: She was intent on achieving her fitness goals and worked hard every day.
Notă: Intent suggests a strong determination or purpose in pursuing a goal or objective.

Expresiile și frazele comune ale Focused

Stay focused

This phrase means to concentrate or pay attention to a specific task or goal without being distracted.
Exemplu: During the exam, remember to stay focused on the questions and avoid distractions.
Notă: The phrase 'stay focused' directly urges someone to maintain their concentration, while 'focused' alone is a general state of being concentrated.

Laser-focused

To be 'laser-focused' means to be extremely concentrated and attentive, as precise and intense as a laser beam.
Exemplu: She is laser-focused on her career goals and works tirelessly to achieve them.
Notă: This phrase emphasizes a high level of intensity and precision in concentration, beyond just being focused.

Focused mindset

A 'focused mindset' refers to having a strong mental attitude geared towards concentration and achieving specific goals.
Exemplu: Developing a focused mindset is essential for success in any endeavor.
Notă: This phrase combines the concept of mindset with being focused, highlighting the importance of mental attitude in maintaining concentration.

Single-minded focus

Having a 'single-minded focus' means being completely dedicated and concentrated on one particular task or objective.
Exemplu: With single-minded focus, he completed the project ahead of schedule.
Notă: This phrase emphasizes exclusivity in concentration, suggesting a laser-like dedication to a singular goal.

Intensely focused

Being 'intensely focused' indicates a high level of concentration and dedication towards a specific task or objective.
Exemplu: The team was intensely focused on finding a solution to the problem.
Notă: This phrase adds an element of intensity to the act of focusing, implying a deep level of concentration.

Hyper-focused

To be 'hyper-focused' means to be extremely concentrated and absorbed in a task or goal to the point of excluding everything else.
Exemplu: During the competition, she was hyper-focused on achieving her personal best.
Notă: This phrase conveys an extreme level of concentration that surpasses regular focus, almost to the point of being obsessive.

Maintain focus

To 'maintain focus' is to consistently keep your attention and efforts directed towards a specific goal or task.
Exemplu: In order to succeed, it's crucial to maintain focus on your long-term objectives.
Notă: While 'focused' implies being concentrated in the moment, 'maintain focus' suggests the continuous effort needed to sustain concentration over time.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Focused

Zeroed in

To be completely focused on a task or goal, often implying intense concentration.
Exemplu: I really need to get this project done, so I'm zeroed in on my work right now.
Notă: This term suggests a high level of concentration and focus, similar to aiming directly at a target.

Locked in

To be fully concentrated and engaged in a specific activity or situation.
Exemplu: She was locked in during the exam and didn't even notice the time passing.
Notă: This term conveys being completely absorbed in something, as if mentally 'locked' into it.

In the zone

To be in a state of optimal performance and focus, where everything seems to flow effortlessly.
Exemplu: I was in the zone while practicing the guitar, and the hours just flew by.
Notă: This term implies a heightened level of productivity and effectiveness, often associated with peak performance.

Tuned in

To be fully attentive and focused on a specific task or conversation.
Exemplu: When she's tuned in to a conversation, she doesn't miss a single detail.
Notă: This term suggests being finely attuned to something, like adjusting a radio to the right frequency for clear reception.

On the ball

To be alert, attentive, and focused, especially in fast-paced or challenging situations.
Exemplu: You have to be on the ball in this job because things can change rapidly.
Notă: This term emphasizes being quick to react and responsive, like a skilled player ready to make a play in a sport.

On target

To be precisely focused on achieving a specific goal or objective.
Exemplu: Her presentation was right on target, and everyone was impressed with her focus and delivery.
Notă: This term emphasizes hitting the mark or achieving a desired outcome with focused effort and precision.

Focused - Exemple

I need to stay focused on my work.
She was very focused during the meeting.
He is a very committed and focused athlete.

Gramatica Focused

Focused - Verb (Verb) / Verb, timpul trecut (Verb, past tense)
Lemă: focus
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): focuses, foci, focus
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): focus
Verb, timpul trecut (Verb, past tense): focused, focussed
Verb, participiu trecut (Verb, past participle): focused
Verb, gerunziu sau participiu prezent (Verb, gerund or present participle): focusing, focussing
Verb, persoana a 3-a singular prezent (Verb, 3rd person singular present): focuses, focusses
Verb, forma de bază (Verb, base form): focus
Verb, prezent non-persoana a 3-a singular (Verb, non-3rd person singular present): focus
Silabe, Separație și Accent
focused conține 1 silabe: focus
Transcriere fonetică:
focus , (Silaba roșie este accentuată)

Focused - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
focused: ~ 3600 (Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.