Dicționar explicativ
Engleză
Endeavour
ɪnˈdɛvə
Comun
~ 4300
~ 4300
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Endeavour -
to try hard to do or achieve something
Exemplu: She endeavoured to learn a new language before her trip.
Utilizare: formalContext: academic or professional settings
Notă: Often used in formal contexts to convey a determined effort
an effort or attempt to accomplish something
Exemplu: Their collective endeavour resulted in the successful completion of the project.
Utilizare: formalContext: written or spoken communication
Notă: Can refer to a specific action or project undertaken with purpose
to make an earnest attempt or strive towards a goal
Exemplu: Despite the challenges, they endeavoured to maintain a positive attitude.
Utilizare: formalContext: goal-oriented situations
Notă: Implies a sincere and diligent effort towards achieving a desired outcome
Sinonimele Endeavour
attempt
To make an effort to achieve or complete something, often implying a degree of uncertainty or difficulty.
Exemplu: She attempted to climb the mountain despite the challenging conditions.
Notă: Similar to 'endeavour,' but 'attempt' may suggest a more immediate or singular effort.
strive
To make great efforts to achieve something, often with a sense of determination or ambition.
Exemplu: He strives for excellence in everything he does.
Notă: While 'endeavour' implies a general effort, 'strive' suggests a more focused and determined pursuit of a specific goal.
undertake
To commit oneself to begin or carry out a task or project.
Exemplu: The company decided to undertake a major restructuring of its operations.
Notă: Similar to 'endeavour,' but 'undertake' emphasizes the initiation or commitment to a specific task or project.
pursue
To follow or chase after something in order to achieve a goal or objective.
Exemplu: She pursued her dream of becoming a professional dancer.
Notă: While 'endeavour' is a general term for making an effort, 'pursue' specifically conveys the idea of actively seeking to achieve a particular goal or aspiration.
Expresiile și frazele comune ale Endeavour
Make an effort
To attempt or put in work towards achieving something.
Exemplu: She made an effort to finish the project on time.
Notă: This phrase focuses on the action of trying rather than the persistence or determination implied by 'endeavour'.
Strive for
To make great efforts to achieve or obtain something.
Exemplu: He strives for excellence in everything he does.
Notă: Similar to 'endeavour' but emphasizes a continuous, determined effort towards a specific goal.
Work towards
To put effort into achieving a particular aim or objective.
Exemplu: We are working towards a common goal of improving customer satisfaction.
Notă: This phrase highlights the ongoing process of making progress or advancements.
Aim to
To have a specific purpose or intention to achieve something.
Exemplu: Our aim is to provide quality service to our clients.
Notă: This phrase indicates a clear target or objective, similar to 'endeavour' but with a more defined goal in mind.
Struggle to
To face difficulties or challenges in trying to achieve something.
Exemplu: She struggled to overcome her fear of public speaking.
Notă: Unlike 'endeavour', this phrase implies a sense of hardship or adversity in the process of attempting something.
Push for
To make a strong effort to achieve or bring about something.
Exemplu: The team is pushing for a deadline extension due to unforeseen circumstances.
Notă: This phrase suggests a forceful or determined effort, often in the face of obstacles or resistance.
Spare no effort
To put forth all possible energy and resources into achieving a goal.
Exemplu: They spared no effort in organizing the event.
Notă: This phrase emphasizes the completeness and thoroughness of the effort made, similar to 'endeavour' but with an added sense of exhaustiveness.
Expresii de zi cu zi (argou) ale Endeavour
Give it a shot
This means to try something, even if success is not guaranteed.
Exemplu: I'm not sure if I can solve this problem, but I'll give it a shot.
Notă: It implies a more casual and informal attempt compared to the formal connotation of 'endeavour'.
Go for it
To take action or make an attempt at something.
Exemplu: I'm going to go for it and apply for that job.
Notă: It conveys a sense of boldness and encouragement to pursue a goal.
Take a crack at
To attempt something, often for the first time, without prior expertise.
Exemplu: I'll take a crack at fixing the car myself before calling a mechanic.
Notă: It suggests giving something a try with a willingness to learn through the process.
Have a go
To try or attempt something, often used in a more casual context.
Exemplu: Why not have a go at learning a new language this year?
Notă: It indicates a more spontaneous and lighthearted approach compared to a deliberate 'endeavour'.
Give it your best shot
To make a sincere effort or attempt, putting forth maximum effort.
Exemplu: I may not win the game, but I'll give it my best shot.
Notă: This expression emphasizes giving one's all, implying determination and dedication.
Jump in with both feet
To enthusiastically and wholeheartedly pursue a venture or task.
Exemplu: I decided to jump in with both feet and start my own business.
Notă: It portrays a sense of eagerness and commitment to taking on a challenge head-on.
Dive into
To fully immerse oneself in an activity or task.
Exemplu: I'm going to dive into studying for my exams this weekend.
Notă: It suggests a deep level of engagement and involvement in the process, similar to 'endeavour' but with a more active connotation.
Endeavour - Exemple
Endeavouring to learn a new language is always a challenge.
The company's endeavour to reduce waste has been successful.
His endeavour to climb the mountain was hindered by bad weather.
Gramatica Endeavour
Endeavour - Verb (Verb) / Verb, forma de bază (Verb, base form)
Lemă: endeavour
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): endeavours
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): endeavour
Verb, timpul trecut (Verb, past tense): endeavoured
Verb, gerunziu sau participiu prezent (Verb, gerund or present participle): endeavouring
Verb, persoana a 3-a singular prezent (Verb, 3rd person singular present): endeavours
Verb, forma de bază (Verb, base form): endeavour
Verb, prezent non-persoana a 3-a singular (Verb, non-3rd person singular present): endeavour
Silabe, Separație și Accent
endeavour conține 3 silabe: en • deav • our
Transcriere fonetică:
en deav our , (Silaba roșie este accentuată)
Endeavour - Importanța și frecvența utilizării
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
endeavour: ~ 4300 (Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.