Dicționar explicativ
Engleză
Elsewhere
ˌɛlsˈ(h)wɛr
Foarte Comun
~ 1600
~ 1600
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Elsewhere -
In or to another place
Exemplu: I couldn't find my keys here, so they must be elsewhere.
Utilizare: formalContext: written or spoken language
Notă: Commonly used to indicate a location different from the current one.
In addition; besides
Exemplu: I have no plans for the weekend. Do you have anything else to do elsewhere?
Utilizare: informalContext: casual conversations
Notă: Used to suggest doing something different or additional.
Sinonimele Elsewhere
anywhere else
Anywhere else denotes any other place or location.
Exemplu: I'd rather be anywhere else than stuck in traffic right now.
Notă: Anywhere else emphasizes the idea of any other place without specifying a particular location.
in another place
In another place signifies being located in a different area or position.
Exemplu: The book you are looking for might be in another place on the shelf.
Notă: In another place is a more formal way to express the concept of being situated elsewhere.
in other locations
In other locations indicates being situated in different places or regions.
Exemplu: Our company has branches in other locations around the world.
Notă: In other locations is a more specific term referring to various specific places rather than a general elsewhere.
Expresiile și frazele comune ale Elsewhere
Look elsewhere
To search in a different place or consider other options.
Exemplu: If you can't find what you're looking for here, you may need to look elsewhere.
Notă: This phrase emphasizes the act of searching in a different location or considering alternatives.
Go elsewhere
To go to a different place or choose a different option.
Exemplu: I'm not getting good service here; I think I'll go elsewhere.
Notă: This phrase implies physically moving or selecting a different option.
Somewhere else
In a different place than the current one being discussed.
Exemplu: I can't meet you here; let's meet somewhere else.
Notă: Similar to 'elsewhere' but specifically refers to an unspecified different location.
Be somewhere else
To be distracted or thinking about something different.
Exemplu: I'm sorry, my mind was somewhere else during the meeting.
Notă: Focuses on mental presence being in a different place rather than physical location.
Send someone elsewhere
To direct someone to go to a different place or seek a different solution.
Exemplu: The store didn't have the product, so they sent me elsewhere to find it.
Notă: Emphasizes the action of directing someone to a different location or option.
Elsewhere in the world
In another location or part of the world.
Exemplu: While it's winter here, it's summer elsewhere in the world.
Notă: Specifies a different geographical area or place in the world.
Think elsewhere
To consider alternative ideas or options outside the current thinking.
Exemplu: If we can't solve this problem, we may need to think elsewhere for a solution.
Notă: Suggests exploring different thoughts or approaches beyond the current context.
Expresii de zi cu zi (argou) ale Elsewhere
Else
Else is a shortened form of elsewhere, commonly used in informal speech. It is used to suggest an alternative location or choice.
Exemplu: Let's go somewhere else. Else, we won't find what we need here.
Notă: Else is a casual and shortened version of elsewhere, often used for brevity in spoken language.
Outta Here
Outta Here is slang for leaving a place or situation quickly. In this context, it implies moving to another location or environment.
Exemplu: This place is boring. Let's get outta here and find something more exciting elsewhere.
Notă: Outta Here is a more informal and colloquial way of expressing the idea of leaving a place, often indicating a sense of urgency or dissatisfaction.
Another Place
Another Place is a casual way to refer to a different location or alternative option.
Exemplu: I'm not finding what I need here. Let's check out another place.
Notă: Another Place is a more direct and straightforward expression compared to the slightly more abstract nature of elsewhere.
Off the Beaten Path
Off the Beaten Path refers to going somewhere less traveled or unconventional. It can imply seeking out new and unique locations.
Exemplu: Let's explore off the beaten path and see what we find elsewhere.
Notă: Off the Beaten Path specifically emphasizes exploring unconventional locations, whereas elsewhere is a more general term for any other location.
Different Spot
Different Spot is used to suggest trying a new or alternate location in search of something different or better.
Exemplu: The food here isn't great. Let's try a different spot and see if we find something better elsewhere.
Notă: Different Spot implies seeking variety or a change of scenery, while elsewhere is a broader term referring to any other place.
Elsewhere - Exemple
Elsewhere in the world, people celebrate Christmas on different days.
I'm sorry, I can't help you with that, you'll have to look elsewhere.
She decided to move elsewhere to start a new life.
Gramatica Elsewhere
Elsewhere - Adverb (Adverb) / Adverb (Adverb)
Lemă: elsewhere
Conjugări
Adverb (Adverb): elsewhere
Silabe, Separație și Accent
elsewhere conține 2 silabe: else • where
Transcriere fonetică: ˈel(t)s-ˌ(h)wer
else where , ˈel(t)s ˌ(h)wer (Silaba roșie este accentuată)
Elsewhere - Importanța și frecvența utilizării
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
elsewhere: ~ 1600 (Foarte Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.