Dicționar explicativ
Engleză

Dramatic

drəˈmædɪk
Foarte Comun
~ 2200
~ 2200
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

Dramatic -

sudden and striking

Exemplu: There was a dramatic change in the weather, with thunder and lightning appearing out of nowhere.
Utilizare: formalContext: weather reports, scientific discussions
Notă: Used to describe significant and unexpected changes or events.

intense or emotional

Exemplu: The movie had a dramatic ending that left everyone in tears.
Utilizare: formalContext: artistic reviews, storytelling
Notă: Often used in the context of performances, literature, or personal experiences.

exaggerated or theatrical

Exemplu: She made a dramatic entrance, twirling in her vibrant red dress.
Utilizare: informalContext: everyday conversations, social media
Notă: Can be used humorously or playfully to describe someone's actions or behavior.

Sinonimele Dramatic

theatrical

The term 'theatrical' is used to describe something that is exaggerated or intended to be performed on stage or in a theatrical setting.
Exemplu: The theatrical performance left the audience in awe.
Notă: While 'dramatic' can refer to any situation or event that is filled with emotion or tension, 'theatrical' specifically emphasizes performance or stage-like qualities.

intense

When something is described as 'intense,' it suggests a high level of emotion, energy, or activity.
Exemplu: The intense argument between the two colleagues could be heard throughout the office.
Notă: While 'dramatic' can imply a focus on the theatrical or exaggerated nature of a situation, 'intense' emphasizes the strong and concentrated emotions or actions involved.

emotional

Something described as 'emotional' is deeply moving and evokes strong feelings or sentiments.
Exemplu: The emotional reunion between the long-lost siblings brought tears to everyone's eyes.
Notă: While 'dramatic' can encompass a range of emotions and actions, 'emotional' specifically highlights the impact on one's feelings or emotions.

striking

When something is 'striking,' it is visually impressive, eye-catching, or remarkable.
Exemplu: The striking sunset painted the sky in hues of orange and pink.
Notă: While 'dramatic' often refers to events or situations with intense emotions, 'striking' focuses more on the visual impact or impression that something makes.

Expresiile și frazele comune ale Dramatic

Drama queen

Refers to a person, typically a woman, who tends to react to situations in an overly dramatic or exaggerated manner.
Exemplu: She's such a drama queen - always overreacting to everything.
Notă: The focus is on a specific type of person rather than the general concept of being dramatic.

Dramatic entrance

Describes an entrance or arrival that is striking, attention-grabbing, or theatrical.
Exemplu: He made a dramatic entrance, causing everyone to turn and look.
Notă: Emphasizes the visual impact or attention drawn by the entrance rather than just being dramatic in general.

Dramatic effect

Refers to the impact or impression created by something that is done in an extravagant, theatrical, or emotional way.
Exemplu: The use of lighting created a dramatic effect on stage.
Notă: Focuses on the result or impact of something being dramatic, rather than just the act of being dramatic.

Dramatic gesture

A significant, often exaggerated action or movement made to convey a strong emotion or message.
Exemplu: He threw his coat on the floor in a dramatic gesture of anger.
Notă: Highlights a specific action done in a dramatic manner, rather than just a general state of being dramatic.

Dramatic irony

A literary technique where the audience knows something that the characters do not, leading to tension or humor.
Exemplu: The audience knew the truth, creating dramatic irony as the characters remained unaware.
Notă: Involves a specific literary device where the audience's knowledge differs from that of the characters, adding depth to the storytelling.

Dramatic pause

A deliberate silence or hesitation in speech or action, used for emphasis or to create tension.
Exemplu: She paused for a dramatic effect before revealing the big news.
Notă: Highlights a specific moment of silence used for emphasis or tension, rather than just being generally dramatic.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Dramatic

Over-the-top

Used to describe something excessive, exaggerated, or melodramatic.
Exemplu: Her reaction to the news was so over-the-top, screaming and crying in the middle of the restaurant.
Notă: While 'dramatic' can refer to any type of heightened emotion or effect, 'over-the-top' specifically implies something that exceeds reasonable or expected levels.

Melodramatic

Characterized by exaggerated emotions, sensationalism, or theatricality.
Exemplu: Stop being so melodramatic about everything; it's not that big of a deal.
Notă: Unlike 'dramatic,' which can relate to any heightened emotion, 'melodramatic' suggests a theatrical or exaggerated quality.

Cinematic

Resembling or evoking the style or quality of a film or movie.
Exemplu: The argument between the two friends played out like a cinematic scene, with intense music and dramatic camera angles.
Notă: While 'dramatic' generally refers to heightened emotions, 'cinematic' specifically relates to the visual or stylistic elements of film.

Soap opera

Refers to a situation or relationship filled with melodrama, conflicts, and exaggerated emotions.
Exemplu: Their relationship is like a neverending soap opera with constant arguments and dramatic events.
Notă: While 'dramatic' can be more general, 'soap opera' specifically suggests a narrative filled with melodramatic twists and turns, akin to the exaggerated stories commonly seen in soap operas.

Histrionic

Excessively dramatic or emotional in behavior or speech; overly theatrical.
Exemplu: She always reacts in a histrionic way to any criticism, making a huge scene out of small issues.
Notă: Similar to 'dramatic,' but 'histrionic' carries a stronger connotation of exaggerated or theatrical behavior.

Flamboyant

Extravagant, colorful, or showy in appearance or behavior.
Exemplu: His flamboyant personality always adds a dramatic flair to any situation.
Notă: While 'dramatic' can refer to intense emotions, 'flamboyant' specifically points to a flashy or extravagant style.

Dramatic - Exemple

The movie had a very dramatic ending.
The play was full of dramatic moments.
The news of the accident was very dramatic.

Gramatica Dramatic

Dramatic - Adjectiv (Adjective) / Adjectiv (Adjective)
Lemă: dramatic
Conjugări
Adjectiv (Adjective): dramatic
Silabe, Separație și Accent
dramatic conține 3 silabe: dra • mat • ic
Transcriere fonetică: drə-ˈma-tik
dra mat ic , drə ˈma tik (Silaba roșie este accentuată)

Dramatic - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
dramatic: ~ 2200 (Foarte Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.