Încărcare
0 Engleză - Dicționar explicativ

Dine

daɪn
Foarte Comun
~ 1600
~ 1600, Foarte Comun
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
To eat dinner, To have a meal, To eat out

Dine - Semnificații

To eat dinner

Exemplu: We are going to dine at the new Italian restaurant tonight.
Utilizare: formalContext: restaurant settings, formal invitations
Notă: Commonly used in formal contexts to refer to having a meal, especially dinner.

To have a meal

Exemplu: Let's dine together at my place this weekend.
Utilizare: informalContext: casual gatherings, friends and family
Notă: Used in a more casual manner to suggest having a meal together, not limited to dinner specifically.

To eat out

Exemplu: We often dine out on weekends to try new cuisines.
Utilizare: informalContext: casual conversations, social outings
Notă: Commonly used to indicate eating at a restaurant or outside the home.

Sinonimele Dine

eat

To consume food, especially the main meal of the day.
Exemplu: Let's eat dinner together tonight.
Notă: Similar to 'dine' but more general and informal.

feast

To have a large and elaborate meal, often in celebration or with a variety of dishes.
Exemplu: We are going to feast on a delicious spread at the party.
Notă: Implies a more extravagant or celebratory meal compared to 'dine'.

banquet

A formal and lavish meal, usually with multiple courses and often in a ceremonial context.
Exemplu: The company hosted a grand banquet to honor its employees.
Notă: Suggests a formal or ceremonial setting, typically with many guests and courses.

sup

To eat supper or a light evening meal.
Exemplu: Let's sup at that new restaurant downtown.
Notă: Specifically refers to having a meal in the evening, often with a connotation of simplicity or informality.

Expresiile și frazele comune ale Dine

Dine out

To eat a meal in a restaurant or outside of one's home.
Exemplu: Let's dine out tonight at that new Italian restaurant.
Notă: The addition of 'out' specifies that the dining is taking place outside of one's home.

Fine dining

Refers to high-quality, luxurious dining experiences typically at upscale restaurants.
Exemplu: They decided to celebrate their anniversary at a fine dining restaurant.
Notă: It conveys a sense of sophistication and excellence in the dining experience.

Dine in

To eat a meal at home rather than going out to a restaurant.
Exemplu: Why don't we dine in tonight and watch a movie?
Notă: The addition of 'in' specifies that the dining is taking place within one's own home.

Al fresco dining

Refers to dining outdoors, often in a garden or open-air setting.
Exemplu: We enjoyed al fresco dining on the terrace overlooking the city.
Notă: It emphasizes the experience of dining in the open air, typically associated with pleasant weather.

Casual dining

Relaxed and informal dining experience, often characterized by moderate prices.
Exemplu: The restaurant offers a range of options for casual dining, from burgers to salads.
Notă: It suggests a laid-back atmosphere and a diverse menu with affordable prices.

Fast-casual dining

Combines elements of fast food and casual dining, offering quick service with higher-quality food.
Exemplu: Fast-casual dining establishments have become increasingly popular among young professionals.
Notă: It bridges the gap between fast food and traditional sit-down restaurants, providing a balance of convenience and quality.

Dine and dash

To eat at a restaurant and then leave without paying the bill.
Exemplu: The group tried to dine and dash, but the restaurant caught them before they could leave without paying.
Notă: This term has a negative connotation as it involves an attempt to evade payment for the meal.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Dine

Grab a bite

To grab a bite means to quickly eat a meal or snack.
Exemplu: Let's grab a bite to eat before the movie.
Notă: It implies a casual and often quick meal rather than a formal dining experience.

Chow down

To chow down means to eat food heartily or voraciously.
Exemplu: I can't wait to chow down on that burger.
Notă: It suggests eating eagerly or with gusto, usually used in informal settings.

Dig in

To dig in means to start eating with great enthusiasm.
Exemplu: The food looks delicious, let's dig in!
Notă: It conveys eagerness to begin eating, often used in informal or relaxed dining situations.

Munch

To munch means to eat something steadily or in small bites.
Exemplu: I love munching on popcorn at the movies.
Notă: It suggests consuming small, casual snacks rather than a full meal.

Nosh

To nosh means to eat a light meal or snack, especially between regular meals.
Exemplu: Let's nosh on some appetizers at the party.
Notă: It typically refers to casual eating, often associated with informal gatherings or social events.

Scoff

To scoff means to eat something quickly and greedily.
Exemplu: Don't scoff your food, enjoy it!
Notă: It often carries a slightly negative connotation of eating hastily or without appreciation.

Dine - Exemple

I usually dine with my family at 7 pm.
She prefers to dine alone.
We will dine at the new restaurant tonight.

Gramatica Dine

Dine - Verb (Verb) / Verb, forma de bază (Verb, base form)
Lemă: dine
Conjugări
Verb, timpul trecut (Verb, past tense): dined
Verb, gerunziu sau participiu prezent (Verb, gerund or present participle): dining
Verb, persoana a 3-a singular prezent (Verb, 3rd person singular present): dines
Verb, forma de bază (Verb, base form): dine
Verb, prezent non-persoana a 3-a singular (Verb, non-3rd person singular present): dine
Silabe, Separație și Accent
dine conține 1 silabe: dine
Transcriere fonetică: ˈdīn
dine , ˈdīn (Silaba roșie este accentuată)

Dine - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
dine: ~ 1600 (Foarte Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.