Încărcare
0 Engleză - Dicționar explicativ

Delicacy

ˈdɛləkəsi
Comun
~ 4600
~ 4600, Comun
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Exquisite or fine quality of being delicate, especially in food, Something pleasing, refined, or considered luxurious, Sensitivity or fragility in handling or discussing a subject

Delicacy - Semnificații

Exquisite or fine quality of being delicate, especially in food

Exemplu: The sushi chef prepared a plate of delicate sashimi, a true delicacy.
Utilizare: formalContext: culinary settings, fine dining
Notă: Refers to food that is considered rare, expensive, or requiring skillful preparation.

Something pleasing, refined, or considered luxurious

Exemplu: The antique vase was a delicacy that added elegance to the room.
Utilizare: formalContext: decor, art, fashion
Notă: Can refer to items or experiences that are considered elegant or sophisticated.

Sensitivity or fragility in handling or discussing a subject

Exemplu: She spoke with delicacy about the sensitive topic, careful not to offend anyone.
Utilizare: formalContext: communication, diplomacy
Notă: Used when navigating sensitive or controversial topics with care and tact.

Sinonimele Delicacy

delight

Delight refers to something that brings great pleasure and enjoyment.
Exemplu: The dessert was a true delight with its rich flavors and delicate presentation.
Notă: While delicacy often refers to a food item, delight can be used more broadly to describe anything that brings joy or happiness.

treat

A treat is something that is enjoyable or indulgent, often given as a reward or special gift.
Exemplu: She brought a box of chocolates as a special treat for the guests.
Notă: While delicacy specifically refers to a food item, treat can refer to any enjoyable or special item or experience.

luxury

Luxury refers to something that is expensive, high-quality, and indulgent, often associated with comfort and elegance.
Exemplu: The hotel offers guests a range of luxurious delicacies from around the world.
Notă: While delicacy can refer to a specific type of food, luxury is a broader term that encompasses high-quality and indulgent items or experiences.

Expresiile și frazele comune ale Delicacy

Delicate situation

This phrase refers to a situation that is sensitive or easily damaged if handled wrongly.
Exemplu: She found herself in a delicate situation when her boss asked her about the missing report.
Notă: The phrase 'delicate situation' emphasizes the sensitivity or precarious nature of the situation rather than the refined or rare quality associated with a delicacy.

Handle with care

This idiom means to treat something delicately or cautiously to avoid damaging it.
Exemplu: The antique vase is very fragile, so please handle it with care.
Notă: While 'handle with care' conveys the need for delicacy in handling, it focuses more on caution and carefulness rather than the luxurious or rare quality of a delicacy.

Tread lightly

To tread lightly means to proceed cautiously and carefully in a situation.
Exemplu: When discussing politics with friends, it's best to tread lightly to avoid conflicts.
Notă: Similar to 'handle with care,' this phrase emphasizes the need for caution and sensitivity rather than the luxurious connotations of a delicacy.

Subtle touch

Refers to a delicate or nuanced approach to adding or incorporating something.
Exemplu: The artist's painting had a subtle touch of color that brought the whole piece together.
Notă: The term 'subtle touch' highlights the gentle and understated manner in which something is done, rather than the rare or expensive quality associated with a delicacy.

Gentle persuasion

This phrase means to influence or convince someone in a subtle, kind, or polite manner.
Exemplu: She used gentle persuasion to convince her parents to let her go on the trip.
Notă: While 'gentle persuasion' involves a delicate and tactful approach to convincing someone, it focuses more on the manner of persuasion rather than the high value or quality of a delicacy.

Nuanced flavor

Refers to a subtle and complex taste or flavor that is not easily identifiable.
Exemplu: The chef's signature dish had a nuanced flavor that delighted the diners.
Notă: The term 'nuanced flavor' highlights the intricate and subtle nature of a flavor profile, rather than the luxurious or rare quality associated with a delicacy.

Handle with kid gloves

To handle something with extreme care and delicacy, as if wearing gloves made of soft, delicate kid leather.
Exemplu: He handles his prized possessions with kid gloves to ensure they don't get damaged.
Notă: This idiom intensifies the need for delicate handling by comparing it to the softness and fragility of kid gloves, emphasizing extreme caution rather than the rarity or refinement of a delicacy.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Delicacy

Goodie

In informal contexts, 'goodie' is used to refer to something tasty or enjoyable, especially food or treats.
Exemplu: I brought some goodies for the potluck dinner.
Notă: Unlike 'delicacy', 'goodie' is a more casual and colloquial term often associated with simple and enjoyable treats rather than high-end or gourmet food.

Gem

When something is called a 'gem', it means that it is outstanding, valuable, or a treasure.
Exemplu: This caviar pie is a real gem at the party.
Notă: While 'gem' can suggest something precious, valuable, or exceptional like a delicacy, it may be used more broadly in various contexts beyond food.

Yummy

'Yummy' is a casual term used to describe food that is delicious, tasty, or appetizing.
Exemplu: The chef's signature dessert is absolutely yummy!
Notă: Unlike 'delicacy', 'yummy' specifically emphasizes the taste and pleasure derived from food, without focusing on the rarity or sophistication often associated with delicacies.

Gourmet

'Gourmet' refers to high-quality, refined, and often elaborate culinary preparations suitable for connoisseurs.
Exemplu: This restaurant offers a selection of gourmet dishes for discerning diners.
Notă: While 'gourmet' shares the idea of sophisticated and high-quality food like delicacies, it is a term more commonly associated with upscale or refined cuisine rather than delicate or fragile food items.

Tasty morsel

A 'tasty morsel' refers to a small but delicious portion of food, often considered a delicacy or a luxury.
Exemplu: Try this delightful morsel of foie gras - it's a real treat.
Notă: Compared to 'delicacy', 'tasty morsel' emphasizes the small portion size and the delectable taste, highlighting the enjoyment rather than the rarity or specialness of the food.

Gastronomic delight

A 'gastronomic delight' refers to an exceptional culinary experience that is immensely pleasing to the senses.
Exemplu: The food critic described the truffle risotto as a true gastronomic delight.
Notă: While 'gastronomic delight' conveys the idea of an exquisite culinary experience like a delicacy, it often encompasses a broader range of food experiences that evoke intense satisfaction beyond just the concept of fragility or rarity.

Delicacy - Exemple

English sentence
English sentence
English sentence

Gramatica Delicacy

Delicacy - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass)
Lemă: delicacy
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): delicacies, delicacy
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): delicacy
Silabe, Separație și Accent
delicacy conține 4 silabe: del • i • ca • cy
Transcriere fonetică: ˈde-li-kə-sē
del i ca cy , ˈde li (Silaba roșie este accentuată)

Delicacy - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
delicacy: ~ 4600 (Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.