Încărcare
0 Engleză - Dicționar explicativ

Comfortable

ˈkəmfərdəb(ə)l
Foarte Comun
~ 2200
~ 2200, Foarte Comun
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Feeling physically relaxed and at ease, Feeling mentally at ease, free from worry or stress, Creating a relaxed or pleasant atmosphere

Comfortable - Semnificații

Feeling physically relaxed and at ease

Exemplu: The bed was so comfortable that I fell asleep immediately.
Utilizare: informalContext: daily life, casual conversations
Notă: Commonly used to describe physical comfort, such as comfortable furniture or clothing.

Feeling mentally at ease, free from worry or stress

Exemplu: After talking to her friend, she felt more comfortable about the upcoming presentation.
Utilizare: formalContext: professional settings, academic environments
Notă: Can refer to emotional comfort and peace of mind.

Creating a relaxed or pleasant atmosphere

Exemplu: The cozy fireplace made the room feel comfortable and inviting.
Utilizare: informalContext: social gatherings, home environments
Notă: Used to describe a setting that puts people at ease or makes them feel welcome.

Sinonimele Comfortable

Cozy

Cozy refers to a feeling of warmth, comfort, and intimacy.
Exemplu: The living room was warm and cozy with a fireplace and soft blankets.
Notă: Cozy often implies a sense of snugness and warmth, whereas comfortable can be more general.

Relaxing

Relaxing suggests a calming and stress-free environment that promotes relaxation.
Exemplu: The spa had a relaxing atmosphere with soothing music and dim lighting.
Notă: Comfortable focuses on physical ease, while relaxing emphasizes the reduction of stress and tension.

Inviting

Inviting implies a welcoming and attractive quality that makes one feel comfortable and encouraged to enter.
Exemplu: The cozy cabin in the woods looked inviting with its warm lights and open door.
Notă: Inviting specifically suggests a welcoming atmosphere that encourages interaction or entry, while comfortable is more about physical ease.

Pleasant

Pleasant conveys a sense of enjoyment, satisfaction, and agreeableness.
Exemplu: The garden was a pleasant place to sit and enjoy the sunshine.
Notă: Pleasant is a broader term that can encompass comfort but also includes elements of enjoyment and satisfaction.

Expresiile și frazele comune ale Comfortable

At ease

Feeling relaxed or without worry.
Exemplu: After a long day at work, I finally felt at ease when I sat down on the couch.
Notă: Similar to feeling comfortable, but more focused on a sense of relaxation and relief.

Right as rain

Feeling completely well or in good health.
Exemplu: I was feeling sick yesterday, but today I'm right as rain and ready to go out.
Notă: Expresses a state of good health rather than just comfort.

In one's element

Being in a situation where one feels comfortable and confident.
Exemplu: She's always in her element when she's painting.
Notă: Focuses on being in a setting or doing an activity where one excels or feels at ease.

Like a glove

Fitting perfectly or snugly.
Exemplu: The new shoes fit like a glove, I can walk for hours in them without any discomfort.
Notă: Highlights the perfect fit or suitability, going beyond just feeling comfortable.

Cozy up

Getting comfortable, especially in a warm and snug manner.
Exemplu: Let's cozy up on the sofa and watch a movie.
Notă: Emphasizes creating a warm and intimate comfort.

Ease into

Gradually get comfortable with something.
Exemplu: I like to ease into my mornings with a cup of coffee and some light reading.
Notă: Focuses on the process of becoming comfortable rather than the state of comfort itself.

Soft landing

A gentle or comforting experience after a difficult situation.
Exemplu: After a tough day, coming home to a warm meal was a soft landing for me.
Notă: Highlights a comforting experience following a challenging or stressful event.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Comfortable

Chill

To be relaxed or at ease, often in a casual or laid-back manner.
Exemplu: I'm just chilling at home tonight.
Notă: More informal and colloquial than 'comfortable'.

Cushy

Refers to something that is easy, comfortable, and pleasant.
Exemplu: He's got a cushy job at the office.
Notă: Emphasizes the ease and comfort aspect more than 'comfortable'.

Snug

Feeling warm, comfortable, and cozy, often in a small or enclosed space.
Exemplu: The blanket kept her snug on the couch.
Notă: Often implies a sense of being tightly or closely wrapped.

Laid-back

Relaxed, easy-going, and unconcerned; not feeling stressed or rushed.
Exemplu: The atmosphere at the party was so laid-back.
Notă: Focuses on a relaxed attitude rather than physical comfort.

Easy-peasy

Extremely simple, easy, or effortless.
Exemplu: Just follow the instructions, it's easy-peasy.
Notă: Emphasizes the ease of a task or situation more than 'comfortable'.

Comfortable - Exemple

The bed was very comfortable.
The room had a pleasant atmosphere.
The soft music was soothing.

Gramatica Comfortable

Comfortable - Adjectiv (Adjective) / Adjectiv (Adjective)
Lemă: comfortable
Conjugări
Adjectiv (Adjective): comfortable
Silabe, Separație și Accent
comfortable conține 3 silabe: com • fort • able
Transcriere fonetică: ˈkəm(p)(f)-tər-bəl
com fort able , ˈkəm(p)(f) tər bəl (Silaba roșie este accentuată)

Comfortable - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
comfortable: ~ 2200 (Foarte Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.