Încărcare
0 Engleză - Dicționar explicativ

Bottle

ˈbɑdl
Foarte Comun
~ 1600
~ 1600, Foarte Comun
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Container for liquids, typically made of glass or plastic, with a narrow neck and a cap or cork for sealing, To put into bottles for storage or sale, To keep feelings or emotions hidden or suppressed

Bottle - Semnificații

Container for liquids, typically made of glass or plastic, with a narrow neck and a cap or cork for sealing

Exemplu: She filled a glass bottle with water from the tap.
Utilizare: formalContext: scientific discussions, manufacturing processes
Notă: Commonly used in formal contexts to refer to a specific type of container for liquids.

To put into bottles for storage or sale

Exemplu: The winery bottles its own wine for distribution.
Utilizare: formalContext: business operations, food and beverage industry
Notă: This meaning is often used in professional settings related to production and distribution.

To keep feelings or emotions hidden or suppressed

Exemplu: She bottled up her anger and didn't say anything.
Utilizare: informalContext: personal relationships, emotional discussions
Notă: Used more in informal conversations to describe emotional suppression or containment.

Sinonimele Bottle

container

A container is a receptacle used for holding something, which can include liquids like a bottle.
Exemplu: Please bring a container for the leftover soup.
Notă: While a bottle is a specific type of container typically used for liquids, a container is a more general term that can refer to any object used for holding things.

flask

A flask is a small container with a narrow neck, often used for carrying a drink.
Exemplu: She carried a flask of water during her hike.
Notă: A flask is usually smaller and more portable than a bottle, and may have a different shape or design.

vessel

A vessel is a hollow container used for holding liquids or other substances.
Exemplu: The ancient sailors used clay vessels to store water.
Notă: While a bottle is a specific type of vessel, vessel is a broader term that can refer to any object designed to contain substances.

Expresiile și frazele comune ale Bottle

Hit the bottle

This idiom means to drink alcohol, usually excessively or habitually.
Exemplu: After a long day at work, he likes to hit the bottle and relax with a glass of wine.
Notă: The original word 'bottle' refers to a container, whereas this idiom refers to consuming alcohol.

Bottom of the bottle

This phrase refers to reaching the end of a bottle, usually indicating that all the contents have been consumed.
Exemplu: She felt like she had hit the bottom of the bottle after drinking so much last night.
Notă: In this context, 'bottom of the bottle' symbolizes finishing or depleting a resource rather than the physical bottom of a container.

Message in a bottle

This phrase refers to a message that is enclosed in a bottle and set adrift in the sea, symbolizing hope or a call for help.
Exemplu: The romantic gesture of sending a message in a bottle across the ocean captured her heart.
Notă: The phrase 'message in a bottle' emphasizes the act of sending a message in a unique and often desperate way, rather than the ordinary use of a bottle for containment.

Bottle up

To 'bottle up' means to suppress or hold back emotions, thoughts, or feelings rather than expressing them.
Exemplu: He tends to bottle up his emotions instead of expressing them openly.
Notă: This phrase uses 'bottle' metaphorically to convey the idea of containing or restraining something, rather than referring to the physical container itself.

Bottle out

To 'bottle out' means to fail to do something due to fear or lack of courage, especially at the last moment.
Exemplu: He had planned to confront his boss, but he bottled out at the last minute.
Notă: In this context, 'bottle out' implies a sense of backing down or withdrawing from a situation, contrasting with the physical presence of a bottle.

Bottle it

To 'bottle it' means to fail to express oneself or to lose courage at a crucial moment.
Exemplu: She told him not to bottle it and to speak up about his concerns during the meeting.
Notă: This idiom uses 'bottle' to convey the idea of holding back or suppressing one's thoughts or actions, contrasting with the literal meaning of a physical bottle.

Bottle up feelings

This phrase means to suppress or keep one's emotions inside without expressing them.
Exemplu: It's not healthy to bottle up your feelings; you should talk to someone about what's bothering you.
Notă: The expression 'bottle up feelings' emphasizes the act of holding emotions within oneself, rather than the physical container of a bottle.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Bottle

Booze

Booze is a slang term for alcoholic beverages, typically used in informal settings.
Exemplu: Let's grab some booze and have a good time tonight.
Notă: Booze refers specifically to alcoholic drinks, whereas 'bottle' is a container for various liquids.

Hooch

Hooch is a slang term for homemade or illegally distilled alcohol.
Exemplu: He makes his own hooch in his garage.
Notă: Hooch specifically refers to homemade alcohol, while 'bottle' is a general term for a container.

Bottle Service

Bottle service is a premium service offered at clubs and bars where a full bottle of alcohol is served at a reserved table.
Exemplu: Let's get a table with bottle service at the club tonight.
Notă: Bottle service is a specialized term related to VIP clubbing, whereas 'bottle' on its own refers to the container.

Liquid Courage

Liquid courage is alcohol consumed to reduce nervousness or increase confidence in social situations.
Exemplu: He needed a swig of liquid courage before asking her out.
Notă: Liquid courage is a figurative term related to alcohol's effects on confidence, while 'bottle' refers to a physical container.

Sauce

Sauce is a slang term for alcoholic beverages or booze.
Exemplu: She enjoys a bit of sauce with her dinner.
Notă: Sauce is an informal term for alcohol, while 'bottle' is a standard word for a container.

Liquor

Liquor is a term for strong alcoholic drinks like whiskey, vodka, or rum.
Exemplu: He prefers sipping fine liquor rather than beer.
Notă: Liquor specifically refers to strong spirits, whereas 'bottle' can refer to any liquid container.

Tipple

Tipple is a slang term for drinking alcohol, typically in small amounts.
Exemplu: Let's go for a tipple after work.
Notă: Tipple specifically refers to the act of drinking alcohol, while 'bottle' is a container for liquids.

Bottle - Exemple

The bottle is made of glass.
She filled the bottle with water.
He bought a small bottle of perfume.

Gramatica Bottle

Bottle - Verb (Verb) / Verb, forma de bază (Verb, base form)
Lemă: bottle
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): bottles
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): bottle
Verb, timpul trecut (Verb, past tense): bottled
Verb, gerunziu sau participiu prezent (Verb, gerund or present participle): bottling
Verb, persoana a 3-a singular prezent (Verb, 3rd person singular present): bottles
Verb, forma de bază (Verb, base form): bottle
Verb, prezent non-persoana a 3-a singular (Verb, non-3rd person singular present): bottle
Silabe, Separație și Accent
bottle conține 2 silabe: bot • tle
Transcriere fonetică: ˈbä-tᵊl
bot tle , ˈbä tᵊl (Silaba roșie este accentuată)

Bottle - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
bottle: ~ 1600 (Foarte Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.