Încărcare
0 Engleză - Dicționar explicativ

Blank

blæŋk
Comun
~ 3900
~ 3900, Comun
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Empty space on a document or form where information can be filled in, Lacking color or decoration; plain, Showing no emotion or expression; expressionless, Unable to think of something to say or write; lacking ideas

Blank - Semnificații

Empty space on a document or form where information can be filled in

Exemplu: Please fill in the blanks with your personal information.
Utilizare: formalContext: official forms, applications
Notă: Commonly used in administrative and bureaucratic contexts.

Lacking color or decoration; plain

Exemplu: The walls were painted in a blank white color.
Utilizare: formal/informalContext: describing surfaces, design
Notă: Can be used in both formal and informal contexts to describe simplicity or lack of detail.

Showing no emotion or expression; expressionless

Exemplu: She stared at him with a blank expression.
Utilizare: formal/informalContext: describing facial expressions, reactions
Notă: Used to describe a lack of emotion or reaction in a person's face.

Unable to think of something to say or write; lacking ideas

Exemplu: He drew a blank when asked about the answer.
Utilizare: informalContext: conversation, brainstorming
Notă: Commonly used in informal situations when someone can't remember or think of something.

Sinonimele Blank

empty

Empty means containing nothing; not filled or occupied.
Exemplu: The page was completely empty.
Notă: Blank usually refers to something that is devoid of any marks or content, while empty implies a lack of substance or contents.

void

Void means completely empty or lacking in something.
Exemplu: Her mind felt void of any thoughts.
Notă: Void often conveys a sense of absence or lack, while blank is more specific to being without content or marks.

bare

Bare means lacking the usual or appropriate covering or clothing; naked.
Exemplu: The walls were bare, with no decorations.
Notă: Bare can also refer to something being uncovered or exposed, whereas blank typically refers to a lack of content or markings.

clear

Clear means free from clouds, mist, or haze.
Exemplu: The sky was clear of clouds.
Notă: Clear can indicate transparency or visibility, while blank suggests an absence of content or markings.

Expresiile și frazele comune ale Blank

Draw a blank

To be unable to remember or think of something.
Exemplu: I asked her for the answer, but she drew a blank.
Notă: The phrase 'draw a blank' uses 'blank' metaphorically to represent a lack of information or knowledge.

Fill in the blanks

To provide missing information or details.
Exemplu: The instructions were unclear, so I had to fill in the blanks myself.
Notă: In this idiom, 'blank' is used to refer to missing pieces that need to be completed or filled.

Blank check

Complete freedom or authority to act without restrictions.
Exemplu: The CEO gave the project manager a blank check to complete the project.
Notă: Here, 'blank' signifies unlimited or unrestricted, as in a check left blank with the amount to be filled in later.

Blank slate

A clean or empty starting point with no preconceived ideas or influences.
Exemplu: Moving to a new city gave her a blank slate to start fresh.
Notă: 'Blank' in this context refers to a clean, empty surface ready to be filled with new experiences or ideas.

Blank out

To become unaware of one's surroundings or thoughts.
Exemplu: I often blank out during long meetings and lose track of what is being discussed.
Notă: 'Blank out' suggests a temporary state of mental absence or distraction, akin to having a blank mind.

Blank stare

An expressionless and unresponsive look, often indicating confusion or lack of understanding.
Exemplu: When I asked him about the incident, he just gave me a blank stare.
Notă: 'Blank stare' describes a facial expression devoid of emotion or reaction, resembling a blank or empty gaze.

Blank verse

Poetry written in unrhymed iambic pentameter.
Exemplu: Shakespeare often used blank verse in his plays, such as in 'Hamlet'.
Notă: In literature, 'blank verse' refers to poetry that lacks rhyme but adheres to a specific meter, differentiating it from traditional rhymed poetry.

Blank expression

A facial expression that shows no emotion or reaction.
Exemplu: She wore a blank expression throughout the entire meeting.
Notă: 'Blank expression' implies a lack of any discernible emotions or thoughts being conveyed through one's face.

Blank page

An empty sheet of paper symbolizing the beginning of a creative process.
Exemplu: As a writer, facing a blank page can be intimidating but also full of possibilities.
Notă: 'Blank page' signifies a fresh start or the potential for new ideas to be written or drawn on an empty canvas.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Blank

Blanket statement

A blanket statement is a generalization that is too broad and oversimplified, often ignoring individual differences or nuances.
Exemplu: Making a blanket statement like 'all teenagers are lazy' is unfair and inaccurate.
Notă: This term uses 'blanket' to imply covering everything without distinction, whereas 'blank' by itself simply suggests emptiness or lack of content.

Blankety-blank

Used as a euphemism for expletives when one wants to express anger or frustration without swearing.
Exemplu: I'm so frustrated with that blankety-blank printer! It never works when I need it.
Notă: The addition of '-y' at the end of 'blank' creates a playful or humorous tone compared to the straightforward 'blank'.

Blankety blank

Used to express strong feelings of disappointment, anger, or shock.
Exemplu: Can you believe they invited everyone to the party except me? Blankety blank!
Notă: Similar to 'blankety-blank', this version intensifies the emotions conveyed, though both serve as euphemistic placeholders for stronger language.

Blankity-blank

Similar to 'blankety-blank,' used to express annoyance, exasperation, or cursing under one's breath.
Exemplu: I can't believe I forgot my blankity-blank keys at home. Now I'm locked out!
Notă: The alteration from 'blank' to 'blankity' adds a touch of whimsy or emphasis on the frustration being felt.

Blank - Exemple

The room was completely blank.
Please fill in the blank spaces on the form.
The page was left blank intentionally.

Gramatica Blank

Blank - Adjectiv (Adjective) / Adjectiv (Adjective)
Lemă: blank
Conjugări
Adjectiv (Adjective): blank
Substantiv, plural (Noun, plural): blanks
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): blank
Verb, timpul trecut (Verb, past tense): blanked
Verb, gerunziu sau participiu prezent (Verb, gerund or present participle): blanking
Verb, persoana a 3-a singular prezent (Verb, 3rd person singular present): blanks
Verb, forma de bază (Verb, base form): blank
Verb, prezent non-persoana a 3-a singular (Verb, non-3rd person singular present): blank
Silabe, Separație și Accent
blank conține 1 silabe: blank
Transcriere fonetică: ˈblaŋk
blank , ˈblaŋk (Silaba roșie este accentuată)

Blank - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
blank: ~ 3900 (Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.