Dicționar explicativ
Engleză

Assistance

əˈsɪstəns
Foarte Comun
~ 2000
~ 2000
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

Assistance -

Help or support given to someone in need

Exemplu: She offered her assistance to the elderly woman crossing the street.
Utilizare: formalContext: professional settings, customer service
Notă: Commonly used in formal situations where help or support is provided

The act of helping or aiding someone

Exemplu: We are grateful for your timely assistance in completing the project.
Utilizare: formalContext: academic or work-related contexts
Notă: Often used in professional environments to acknowledge help or support given

Financial aid or resources provided to support someone

Exemplu: The government offers financial assistance to low-income families.
Utilizare: formalContext: government programs, non-profit organizations
Notă: Commonly used in contexts related to financial support or aid

Sinonimele Assistance

help

Help implies giving assistance or support to someone in need.
Exemplu: She asked for help with her homework.
Notă: Help is a more general term that can encompass a wide range of actions taken to assist someone, whereas assistance may refer to a more specific form of help.

aid

Aid refers to assistance or support given to those in need, especially in difficult situations.
Exemplu: The organization provided aid to the victims of the natural disaster.
Notă: Aid often implies a more formal or organized form of assistance, such as humanitarian aid or financial aid.

support

Support involves giving help, encouragement, or comfort to someone in various ways.
Exemplu: He needed emotional support after the loss of his pet.
Notă: Support can encompass emotional, physical, or practical assistance, whereas assistance may focus more on providing help or aid in a specific situation.

backup

Backup refers to a reserve or alternative that can provide assistance or support when needed.
Exemplu: Always have a backup plan in case things don't go as expected.
Notă: Backup often implies a precautionary measure or contingency plan to assist in case of failure or unforeseen circumstances.

Expresiile și frazele comune ale Assistance

lend a hand

To offer help or assistance to someone.
Exemplu: Can you lend me a hand with moving this heavy table?
Notă: This phrase implies a more informal or friendly offer of help compared to just 'assistance.'

give a hand

To help or assist someone with a task.
Exemplu: I need someone to give me a hand with setting up the event.
Notă: Similar to 'lend a hand,' this phrase suggests a willingness to help out.

help out

To provide assistance or support to someone.
Exemplu: I can help out with the project if you need assistance.
Notă: This phrase is more casual and can be used in various contexts, not just formal situations.

come to someone's aid

To assist or support someone in a time of need or difficulty.
Exemplu: The firefighters came to our aid during the earthquake.
Notă: This phrase often implies a more urgent or critical situation where immediate help is required.

offer a helping hand

To extend assistance or support to someone who needs it.
Exemplu: Let me offer a helping hand with your garden project.
Notă: This phrase emphasizes the act of offering assistance willingly and proactively.

pitch in

To contribute or help out with a task or project.
Exemplu: Everyone needs to pitch in to make sure the event runs smoothly.
Notă: This phrase suggests working together as a team to provide assistance rather than just individual help.

be of service

To offer help or assistance in a polite and formal manner.
Exemplu: How can I be of service to you today?
Notă: This phrase is often used in professional or customer service contexts to indicate readiness to assist.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Assistance

back me up

To support or assist someone in a situation, typically by providing confirmation or reinforcement.
Exemplu: Can you back me up in the meeting tomorrow?
Notă: The term 'back me up' indicates solid support or assistance, often in a challenging or confrontational context.

cover for

To take over someone's responsibilities or duties temporarily in order to help them out.
Exemplu: I need you to cover for me at work on Friday.
Notă: While 'cover for' implies substituting for someone, it also carries the connotation of defending or protecting that person's position or actions.

be there for

To be available and supportive for someone in times of need or difficulty.
Exemplu: I know I can always count on you to be there for me when I need help.
Notă: This expression emphasizes emotional and moral support in addition to practical help.

Assistance - Exemple

Assistance is available for those in need.
The company offers financial assistance to its employees.
The government provided emergency assistance to the flood victims.

Gramatica Assistance

Assistance - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass)
Lemă: assistance
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): assistance
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): assistance
Silabe, Separație și Accent
assistance conține 3 silabe: as • sis • tance
Transcriere fonetică: ə-ˈsi-stən(t)s
as sis tance , ə ˈsi stən(t)s (Silaba roșie este accentuată)

Assistance - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
assistance: ~ 2000 (Foarte Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.