Încărcare
0 Engleză - Portugheză

Property

ˈprɑpərdi
Extrem De Comun
600 - 700
600-700, Extrem De Comun
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
propriedade, propriedade, patrimônio, atributo

Semnificațiile lui Property în portugheză

propriedade

Exemplu:
She bought a new property in the city.
Ela comprou uma nova propriedade na cidade.
The property is valued at a million dollars.
A propriedade é avaliada em um milhão de dólares.
Utilizare: formalContext: Real estate transactions, legal documents
Notă: Refers to real estate or land ownership; can also imply the legal aspects of owning a property.

propriedade

Exemplu:
The properties of this material make it very durable.
As propriedades deste material o tornam muito durável.
We need to understand the chemical properties of this compound.
Precisamos entender as propriedades químicas deste composto.
Utilizare: formalContext: Scientific, technical discussions
Notă: Used in scientific contexts to describe characteristics or attributes of materials or substances.

patrimônio

Exemplu:
Cultural property must be preserved for future generations.
O patrimônio cultural deve ser preservado para as futuras gerações.
The museum holds a large collection of national property.
O museu possui uma grande coleção de patrimônio nacional.
Utilizare: formalContext: Cultural and historical discussions
Notă: Refers to cultural heritage or assets that have significance to a community or nation.

atributo

Exemplu:
Generosity is a property of a good leader.
A generosidade é um atributo de um bom líder.
The property of kindness makes him well-liked.
O atributo da bondade o torna bem-quisto.
Utilizare: informalContext: Personal traits, characteristics
Notă: Used to describe qualities or characteristics of people, animals, or objects.

Sinonimele Property

possession

Something owned or possessed by a person.
Exemplu: The house is his possession.
Notă: Similar to property in the sense of ownership, but more focused on the act of possessing rather than the broader concept of property.

asset

Something valuable owned by a person or organization.
Exemplu: Real estate can be a valuable asset.
Notă: Emphasizes the value or worth of the property.

belongings

Personal possessions or items owned by an individual.
Exemplu: She packed her belongings and left.
Notă: Refers specifically to personal items or possessions rather than broader property ownership.

estate

All the property and assets owned by a person at the time of their death.
Exemplu: He inherited a large estate from his grandfather.
Notă: Typically used in the context of a person's total wealth or property at the time of their death.

Expresiile și frazele comune ale Property

Real estate

Real estate refers to land and buildings that can be bought or sold.
Exemplu: She works in real estate, helping people find their dream homes.
Notă: Real estate specifically focuses on land and buildings rather than all types of property.

Property value

Property value is the monetary worth of a piece of real estate or property.
Exemplu: The property value in this neighborhood has been steadily increasing over the years.
Notă: Property value is a specific measurement of the financial worth of a property.

Personal property

Personal property refers to movable possessions that individuals own.
Exemplu: Your car, furniture, and clothing are examples of personal property.
Notă: Personal property emphasizes items that are movable and owned by individuals.

Investment property

Investment property is real estate purchased with the intention of earning a return on investment.
Exemplu: They decided to purchase an investment property to generate rental income.
Notă: Investment property is acquired specifically for financial gains through renting, leasing, or selling.

Property rights

Property rights are legal rights to possess, use, and dispose of a property.
Exemplu: The dispute arose over property rights regarding the use of the shared driveway.
Notă: Property rights encompass the legal entitlements associated with owning property.

Public property

Public property is owned by the government or community and is accessible for public use.
Exemplu: The park is considered public property and is open to all residents in the community.
Notă: Public property is owned collectively by the government or community for the benefit of all, rather than privately owned.

Lost property

Lost property refers to belongings that have been misplaced or left behind.
Exemplu: She reported her lost property to the police in hopes of finding it.
Notă: Lost property specifically denotes items that have been unintentionally separated from their owners.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Property

Crib

In modern slang, "crib" refers to one's home or residence.
Exemplu: I left my keys in my crib.
Notă: It's a casual and informal way to refer to one's home, compared to the more formal term 'property.'

Pad

Informally, a 'pad' can refer to one's home or apartment.
Exemplu: Let's swing by my pad before heading to the party.
Notă: Similar to 'crib,' it's a casual and slangy way to talk about one's living space.

Digs

Used informally, 'digs' means a place of residence or living quarters.
Exemplu: She's got some swanky digs in the city.
Notă: This term is more colloquial and slightly old-fashioned compared to 'property.'

Joint

In slang, a 'joint' can mean a place, particularly a social gathering spot or home.
Exemplu: We're meeting at Jake's joint for the game tonight.
Notă: It's a more relaxed and informal way to refer to a location, often associated with urban or hip language.

Roof over your head

This expression signifies having shelter or a place to live.
Exemplu: At least you have a roof over your head, be grateful for that.
Notă: It's a figurative and comforting way to talk about having a place to call home, emphasizing basic needs.

Abode

'Abode' is a more formal and literary term for one's home or dwelling.
Exemplu: His abode in the countryside is a peaceful retreat.
Notă: It's a sophisticated and slightly antiquated way to refer to one's living space, compared to the everyday term 'property.'

Lair

Used humorously or playfully, a 'lair' can refer to one's home or private space.
Exemplu: Batman's lair is hidden beneath Wayne Manor.
Notă: It carries a connotation of secrecy or mysteriousness, often used in a light-hearted or fictional context.

Property - Exemple

My parents own a property in the countryside.
Meus pais possuem uma propriedade no campo.
The company's most valuable property is their intellectual property.
A propriedade mais valiosa da empresa é a sua propriedade intelectual.
She inherited a large fortune and property from her grandfather.
Ela herdou uma grande fortuna e propriedade de seu avô.

Gramatica Property

Property - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass)
Lemă: property
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): properties, property
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): property
Silabe, Separație și Accent
property conține 3 silabe: prop • er • ty
Transcriere fonetică: ˈprä-pər-tē
prop er ty , ˈprä pər (Silaba roșie este accentuată)

Property - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
property: 600 - 700 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.