Dicționar
Engleză - Portugheză (Brazilia)

New

n(j)u
Extrem De Comun
0 - 100
0 - 100
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

nouveau, récent, nouveau (as in 'newly formed'), novateur

Semnificațiile lui New în portugheză

nouveau

Exemplu:
I bought a new car.
J'ai acheté une nouvelle voiture.
She has a new job.
Elle a un nouveau travail.
Utilizare: formal/informalContext: Used to describe something that has recently come into existence or been created.
Notă: The word 'nouveau' is used for masculine nouns, while 'nouvelle' is used for feminine nouns.

récent

Exemplu:
The news is very recent.
Les nouvelles sont très récentes.
He gave a recent update on the project.
Il a donné une mise à jour récente sur le projet.
Utilizare: formal/informalContext: Refers to something that has occurred not long ago.
Notă: 'Récent' is typically used in more formal contexts, particularly in journalism and reporting.

nouveau (as in 'newly formed')

Exemplu:
They have a new committee.
Ils ont un nouveau comité.
The school has a new program.
L'école a un nouveau programme.
Utilizare: formal/informalContext: Used to indicate the formation of something new.
Notă: In this context, 'nouveau' emphasizes the establishment or introduction of something that is not just new in time, but new in function.

novateur

Exemplu:
She has a new approach to the problem.
Elle a une approche novatrice pour le problème.
This is a new technology.
C'est une technologie novatrice.
Utilizare: formalContext: Used to describe something innovative or groundbreaking.
Notă: 'Novateur' is often used in business and technology to describe innovative ideas or solutions.

Sinonimele New

Fresh

Fresh can be used to describe something that is new, recently made, or recently arrived.
Exemplu: The bakery always has fresh bread in the morning.
Notă: Fresh can also refer to something that has been recently produced or obtained, not necessarily completely new.

Novel

Novel is used to describe something new, original, or innovative, especially in a creative context.
Exemplu: The author's novel approach to storytelling captivated the readers.
Notă: Novel often implies a sense of uniqueness or originality in addition to being new.

Modern

Modern refers to something that is new, up-to-date, or characteristic of the present time.
Exemplu: The modern design of the building stands out in the neighborhood.
Notă: Modern can also imply a sense of current trends or styles, not just newness.

Freshly minted

Freshly minted is a more informal and creative way to describe something that is newly created or established.
Exemplu: The company announced its freshly minted partnership with a tech giant.
Notă: Freshly minted adds a touch of informality and creativity to the idea of something being new.

Expresiile și frazele comune ale New

Brand new

Something that is completely new and unused.
Exemplu: I just bought a brand new car.
Notă: The addition of 'brand' emphasizes the novelty and freshness of the item compared to just saying 'new.'

New kid on the block

Refers to someone who is new to a particular place or situation.
Exemplu: She's the new kid on the block, so be nice to her.
Notă: This idiom conveys a sense of being inexperienced or unfamiliar with the surroundings.

Out with the old, in with the new

Suggests replacing old things with new ones.
Exemplu: It's time to get rid of the old furniture and bring in the new.
Notă: This phrase emphasizes the idea of making a fresh start and embracing change.

New lease on life

To have a fresh opportunity to live or do something after a difficult or challenging period.
Exemplu: After recovering from the illness, she felt like she had a new lease on life.
Notă: It implies a renewed sense of purpose or vitality after a setback or hardship.

New blood

Refers to new people or individuals who bring new perspectives or energy to a group or organization.
Exemplu: The company needs some new blood to bring in fresh ideas.
Notă: It highlights the idea of introducing new individuals to invigorate or rejuvenate a team.

Newfangled

Refers to new, modern, or innovative things, especially technology.
Exemplu: I don't understand all these newfangled gadgets.
Notă: This term is often used in a slightly dismissive or critical manner to express skepticism or confusion about modern advancements.

New wave

Refers to a new movement or trend in a particular field or industry.
Exemplu: The new wave of artists is challenging traditional art forms.
Notă: It suggests a shift or evolution from existing norms or practices to something innovative or unconventional.

Expresii de zi cu zi (argou) ale New

Newbie

Newbie is a slang term used to refer to someone who is new to a particular situation or activity, especially online communities, games, or jobs.
Exemplu: I'm a newbie here, can you show me around?
Notă: The term newbie is informal and carries a sense of inexperience, whereas 'new' simply refers to something recently created or discovered.

Newb

Newb is a shortened form of newbie, used in a similar way to refer to someone inexperienced or new to a particular environment.
Exemplu: Don't worry about it, we were all newbs once.
Notă: Newb is a more casual and sometimes playful variation of newbie, commonly used in online gaming communities and internet slang.

Newbie gains

Newbie gains is a term used in fitness and bodybuilding to describe the rapid progress beginners make in the early stages of their training.
Exemplu: I'm seeing some newbie gains with my workouts; I'm getting stronger!
Notă: This term specifically refers to the initial rapid improvements seen by beginners, contrasting with regular progress or plateaus experienced later on.

Newsh

Newsh is a playful and informal way of saying 'new,' often used to describe something recently opened or introduced.
Exemplu: Hey, have you tried the newsh coffee shop down the street?
Notă: Newsh is a colloquial and whimsical variation of 'new,' adding a touch of informality and liveliness to the description.

Nu

'Nu' is a trendy and abbreviated form of 'new,' commonly used in marketing or fashion contexts to suggest novelty and modernity.
Exemplu: I just bought the latest nu phone model, it's amazing!
Notă: The use of 'nu' adds a sense of innovation and edginess, often appealing to a younger or more stylish audience compared to the standard term 'new.'

New - Exemple

I bought a new car.
J'ai acheté une nouvelle voiture.
She got a new job.
Elle a trouvé un nouvel emploi.
We moved into a new house.
Nous avons emménagé dans une nouvelle maison.
He is wearing his new shoes.
Il porte ses nouvelles chaussures.

Gramatica New

New - Adjectiv (Adjective) / Adjectiv (Adjective)
Lemă: new
Conjugări
Adjectiv, comparativ (Adjective, comparative): newer
Adjectiv, superlativ (Adjective, superlative): newest
Adjectiv (Adjective): new
Silabe, Separație și Accent
New conține 1 silabe: new
Transcriere fonetică: ˈnü
new , ˈnü (Silaba roșie este accentuată)

New - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
New: 0 - 100 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.