Încărcare
0 Engleză - Portugheză

Field

fild
Extrem De Comun
500 - 600
500-600, Extrem De Comun
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
campo, área, campo (de atuação), campo (de jogo), campo (de força)

Semnificațiile lui Field în portugheză

campo

Exemplu:
The cows are grazing in the field.
As vacas estão pastando no campo.
He ran across the field.
Ele correu pelo campo.
Utilizare: informalContext: Used to describe open land or pasture, often in rural settings.
Notă: In Portuguese, 'campo' can refer to natural fields or agricultural land.

área

Exemplu:
This field of research is very interesting.
Essa área de pesquisa é muito interessante.
She specializes in the field of medicine.
Ela se especializa na área da medicina.
Utilizare: formalContext: Used in academic, professional, or technical contexts to refer to a specific domain or subject area.
Notă: In this context, 'área' is commonly used to denote different fields of study or expertise.

campo (de atuação)

Exemplu:
He works in the field of engineering.
Ele trabalha no campo de atuação da engenharia.
Her work is in the field of psychology.
O trabalho dela é no campo de atuação da psicologia.
Utilizare: formalContext: Typically used when discussing professional fields or sectors.
Notă: This usage emphasizes a professional or specialized aspect of the field.

campo (de jogo)

Exemplu:
The soccer field is ready for the match.
O campo de futebol está pronto para a partida.
They played on the baseball field.
Eles jogaram no campo de beisebol.
Utilizare: informalContext: Used in sports contexts to refer to playing fields or courts.
Notă: In sports terminology, 'campo' can refer to any playing field or area designated for sports activities.

campo (de força)

Exemplu:
The magnetic field is strong in this area.
O campo magnético é forte nesta área.
Scientists study the gravitational field around planets.
Os cientistas estudam o campo gravitacional ao redor dos planetas.
Utilizare: formalContext: Used in scientific contexts, particularly in physics or engineering.
Notă: This meaning refers to physical concepts, and 'campo' can be used in various scientific disciplines.

Sinonimele Field

field

An area of open land, especially one used for a particular purpose such as farming or sports.
Exemplu: The farmers worked in the field all day.
Notă:

meadow

A piece of grassland, especially one used for hay.
Exemplu: The cows grazed peacefully in the meadow.
Notă: A meadow specifically refers to a grassy area used for grazing animals or for cutting and storing hay.

pasture

Land covered with grass and other low plants suitable for feeding livestock.
Exemplu: The horses were let out to graze in the pasture.
Notă: A pasture is an area of land where animals graze and feed, typically used for livestock.

plain

A large area of flat land with few trees.
Exemplu: The vast plain stretched out as far as the eye could see.
Notă: A plain is a broad, flat expanse of land, often with low vegetation and minimal variation in elevation.

prairie

A large open area of grassland, especially in North America.
Exemplu: The buffalo roamed freely on the prairie.
Notă: A prairie specifically refers to a large area of flat or gently rolling grassland, typically found in North America.

Expresiile și frazele comune ale Field

Field of study

Refers to a particular area of academic or professional focus.
Exemplu: My field of study is psychology, but I also have an interest in art history.
Notă: The original word 'field' refers to an open area of land, while 'field of study' specifically denotes an academic or professional domain.

Field trip

A journey by a group, typically students, to a place away from their normal environment for educational purposes.
Exemplu: The students went on a field trip to the museum to learn about ancient civilizations.
Notă: In this context, 'field' refers to a trip outside the classroom for educational exploration.

Field day

An enjoyable day or time of great pleasure and activity.
Exemplu: The children had a field day playing games and having a picnic in the park.
Notă: Here, 'field day' signifies a day of fun and activity, not necessarily related to an actual field.

Field notes

Detailed written observations or records made during research or exploration in the field.
Exemplu: The scientist recorded detailed field notes about the behavior of the animals in their natural habitat.
Notă: While 'field' can mean an open area of land, 'field notes' are specific to written records taken during research or exploration.

Field test

A practical test or trial of a product or idea in a real-world setting rather than under controlled conditions.
Exemplu: The new prototype will undergo a field test to determine its performance in real-world conditions.
Notă: In this context, 'field test' refers to testing in real-world conditions, different from a controlled environment.

Level the playing field

To make a situation fair and equal for everyone involved.
Exemplu: The new regulations aim to level the playing field for small businesses competing against larger corporations.
Notă: This phrase uses 'playing field' metaphorically to refer to a fair competition, not a physical field.

Field a question

To respond to or deal with a question, especially in a public setting.
Exemplu: The speaker invited the audience to field any questions they had about the new policy.
Notă: In this case, 'field' means to handle or address questions, not related to a physical field.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Field

Field of vision

Field of vision refers to the area that a person can see without turning their head or eyes. It is commonly used when discussing visibility or blind spots.
Exemplu: I couldn't see the car coming from the right; it was out of my field of vision.
Notă: This term is a specific concept related to what can be seen rather than a general area or study focus.

Field goal

A field goal in sports, like football or soccer, is a goal scored from a specific designated area, typically at a distance from the opponent's goal.
Exemplu: The football team scored a field goal in the last minute of the game, securing their victory.
Notă: This term is used in sports to denote a specific method of scoring points rather than referring to a general area of land.

Field - Exemple

The soccer field is green and well-maintained.
O campo de futebol é verde e bem cuidado.
She works in the field of medicine.
Ela trabalha na área da medicina.
The farmer plowed the field before planting the crops.
O fazendeiro arou o campo antes de plantar as culturas.

Gramatica Field

Field - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass)
Lemă: field
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): fields
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): field
Verb, timpul trecut (Verb, past tense): fielded
Verb, gerunziu sau participiu prezent (Verb, gerund or present participle): fielding
Verb, persoana a 3-a singular prezent (Verb, 3rd person singular present): fields
Verb, forma de bază (Verb, base form): field
Verb, prezent non-persoana a 3-a singular (Verb, non-3rd person singular present): field
Silabe, Separație și Accent
field conține 1 silabe: field
Transcriere fonetică: ˈfēld
field , ˈfēld (Silaba roșie este accentuată)

Field - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
field: 500 - 600 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.