Încărcare
0 Engleză - Portugheză

Body

ˈbɑdi
Extrem De Comun
200 - 300
200-300, Extrem De Comun
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
corpo, corpo, massa, grupo, corpo

Semnificațiile lui Body în portugheză

corpo

Exemplu:
The human body is composed of various systems.
O corpo humano é composto por vários sistemas.
She exercises to keep her body healthy.
Ela se exercita para manter o corpo saudável.
Utilizare: formal/informalContext: Used in medical, biological, or general discussions about physical structure.
Notă: This is the most common translation, referring to the physical structure of a human or animal.

corpo

Exemplu:
The body of the car is damaged.
O corpo do carro está danificado.
The body of the report needs revision.
O corpo do relatório precisa de revisão.
Utilizare: formal/informalContext: Used when referring to the main part of an object or document.
Notă: In this context, 'body' refers to the main structure of inanimate objects.

massa

Exemplu:
The body of evidence is substantial.
A massa de provas é substancial.
There is a body of work that supports this theory.
Há uma massa de trabalho que apoia essa teoria.
Utilizare: formalContext: Used in academic, legal, or professional contexts to refer to a collection of information or evidence.
Notă: Here, 'body' refers to a substantial collection or grouping of items.

grupo

Exemplu:
A body of people gathered for the event.
Um grupo de pessoas se reuniu para o evento.
The governing body will make the final decision.
O corpo governante tomará a decisão final.
Utilizare: formalContext: Used in legal, organizational, or formal contexts to refer to a group of individuals.
Notă: In this sense, 'body' is often used to describe an organized group with specific functions.

corpo

Exemplu:
He felt a chill run through his body.
Ele sentiu um frio percorrer seu corpo.
She has a tattoo on her body.
Ela tem uma tatuagem no corpo.
Utilizare: informalContext: Commonly used in everyday conversation regarding physical sensations or modifications.
Notă: This meaning emphasizes physical sensations, experiences, or modifications on the body.

Sinonimele Body

torso

The torso refers to the trunk of the human body, excluding the head and limbs.
Exemplu: He had a tattoo on his torso.
Notă: The term 'torso' is more specific and anatomical compared to 'body'.

physique

Physique refers to the overall structure, form, or appearance of a person's body.
Exemplu: She has a strong and athletic physique.
Notă: Physique focuses more on the physical appearance and build of the body.

form

Form can refer to the shape, structure, or appearance of a person's body.
Exemplu: Yoga can help improve your posture and form.
Notă: Form is a more general term that can also refer to the shape or structure of objects.

figure

Figure typically refers to the shape or proportions of a person's body, especially in terms of attractiveness.
Exemplu: She has an hourglass figure.
Notă: Figure is often used in a more aesthetic or descriptive sense compared to 'body'.

frame

Frame can describe the physical structure or build of a person's body.
Exemplu: He has a tall and slender frame.
Notă: Frame is more about the underlying structure or skeleton of the body.

Expresiile și frazele comune ale Body

Body language

Body language refers to the non-verbal signals we use to communicate, such as facial expressions, gestures, and posture.
Exemplu: She crossed her arms, which is a negative body language signal.
Notă: This phrase focuses on non-verbal communication rather than the physical body itself.

Body of work

Body of work refers to all the works created by a particular artist, writer, or musician.
Exemplu: The artist's body of work includes paintings, sculptures, and installations.
Notă: In this context, 'body' refers to a collection or entirety of something rather than the physical body.

Body and soul

Body and soul means with all one's energy, effort, or dedication.
Exemplu: She dedicated herself body and soul to the project, giving it her all.
Notă: This phrase emphasizes giving everything, including both physical and emotional aspects, rather than just the physical body.

Body of evidence

Body of evidence refers to a collection of evidence or facts that support a particular conclusion.
Exemplu: The detectives gathered a compelling body of evidence to solve the case.
Notă: Here, 'body' is used to imply a substantial amount or a collection of evidence.

Body clock

Body clock refers to the internal mechanism that regulates our daily cycles of sleep and wakefulness.
Exemplu: My body clock is still adjusting to the time difference after traveling across time zones.
Notă: This phrase refers to the internal biological clock rather than the physical body itself.

Body heat

Body heat is the natural warmth produced by the human body.
Exemplu: Huddle together to conserve body heat in the cold weather.
Notă: In this context, 'body heat' refers to the warmth generated by the body's metabolism.

Body politic

Body politic refers to the collective people of a nation or society, viewed as an organized political entity.
Exemplu: The decisions made by the government affect the body politic of the nation.
Notă: Here, 'body' symbolizes the unity and collective identity of a group rather than individual physical bodies.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Body

Bod

Shortened form of 'body'. Typically used informally to refer to one's physical body.
Exemplu: I'll meet you at the gym for a quick workout to work on my bod.
Notă: Informal, casual, and often used in a light-hearted manner.

Bodacious

Used to describe someone or something that is attractive, impressive, or remarkable in appearance.
Exemplu: That new swimsuit is totally bodacious!
Notă: Expresses enthusiasm or admiration, often exaggeratedly.

Bodily

Relating to the physical body or its actions, often used to emphasize physical effort or abilities.
Exemplu: I had to use all my bodily strength to move that heavy furniture.
Notă: Conveys a stronger emphasis on physical aspects compared to just 'body'.

Bod Squad

A group of people collectively focused on physical fitness or well-being.
Exemplu: Join us for a fun run tomorrow morning - the whole bod squad will be there!
Notă: Emphasizes a sense of camaraderie and teamwork in maintaining a healthy body.

Bodacious bod

Combination of 'bodacious' and 'bod', used to describe an exceptionally attractive or well-toned body.
Exemplu: Check out that surfer dude with the bodacious bod!
Notă: Heightens the emphasis on the physical attractiveness or fitness level of a person.

Bods

Plural form of 'bod', referring to the bodies of a group of people or individuals.
Exemplu: We've got some awesome bods in our fitness class - everyone is so dedicated!
Notă: Indicates multiple bodies collectively, often used in group contexts.

Bodily fluid

Refers to fluids produced or excreted by the human body, such as blood, sweat, or saliva.
Exemplu: Be careful handling that specimen, it may contain bodily fluids.
Notă: Specifies fluids directly associated with the body, excluding external substances.

Body - Exemple

I have a sore throat and my body aches.
Estou com dor de garganta e meu corpo dói.
The human body is made up of many different parts.
O corpo humano é composto por muitas partes diferentes.
She has a slim body and a tall stature.
Ela tem um corpo esguio e uma estatura alta.

Gramatica Body

Body - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass)
Lemă: body
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): bodies, body
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): body
Silabe, Separație și Accent
body conține 1 silabe: body
Transcriere fonetică: ˈbä-dē
body , ˈbä (Silaba roșie este accentuată)

Body - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
body: 200 - 300 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.