Încărcare
0 Engleză - Portugheză

Available

əˈveɪləb(ə)l
Extrem De Comun
300 - 400
300-400, Extrem De Comun
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
disponível, livre, acessível, em estoque

Semnificațiile lui Available în portugheză

disponível

Exemplu:
The product is available in stores.
O produto está disponível nas lojas.
Are you available for a meeting tomorrow?
Você está disponível para uma reunião amanhã?
Utilizare: formal/informalContext: Used when referring to something that can be accessed or is free for use.
Notă: This is the most common translation and can refer to physical items, time, or resources.

livre

Exemplu:
I am free this weekend.
Eu estou livre neste fim de semana.
Is the room free for us to use?
A sala está livre para usarmos?
Utilizare: informalContext: Used when referring to someone being free or not occupied.
Notă: This meaning emphasizes personal availability or lack of commitments.

acessível

Exemplu:
The information is accessible to everyone.
A informação é acessível a todos.
The website is available for users with disabilities.
O site é acessível para usuários com deficiência.
Utilizare: formalContext: Used in contexts related to access, especially in terms of technology and services.
Notă: This term often relates to the idea of accessibility rather than literal availability.

em estoque

Exemplu:
We have the item available in stock.
Temos o item disponível em estoque.
Is this size available in stock?
Este tamanho está disponível em estoque?
Utilizare: formalContext: Used in retail and inventory contexts to indicate items that are in stock.
Notă: Commonly used in business and commerce to inform about product availability.

Sinonimele Available

accessible

Accessible means that something is easy to obtain or use.
Exemplu: The information is easily accessible on the website.
Notă: While available generally means that something is ready for use or obtainable, accessible specifically refers to something that is easy to approach, reach, or use.

obtainable

Obtainable means that something can be acquired or obtained.
Exemplu: The product is obtainable at most retail stores.
Notă: Obtainable emphasizes the ability to acquire something, while available focuses on the state of being ready for use or obtainable.

ready

Ready means that something is prepared or in a suitable state for a particular purpose.
Exemplu: The report is ready for submission.
Notă: While available refers to something being accessible or obtainable, ready specifically implies that something is prepared or in a state of readiness.

Expresiile și frazele comune ale Available

On hand

This phrase means that something is readily available or easily accessible.
Exemplu: We have laptops on hand for immediate use.
Notă: It emphasizes the immediate availability of something.

Up for grabs

This idiom means that something is available for anyone to take or have.
Exemplu: There are a few tickets up for grabs for the concert.
Notă: It implies a sense of competition or limited availability.

At one's disposal

This phrase means that something is available for one to use or access as needed.
Exemplu: The resources are at your disposal to complete the project.
Notă: It suggests that something is there for someone to utilize.

On tap

This phrase means that something is readily available or easily accessible, especially in abundance.
Exemplu: We have a wide range of drinks on tap at the bar.
Notă: It often refers to a continuous or abundant supply of something.

Ready and waiting

This phrase means that someone or something is fully prepared and available for a particular purpose.
Exemplu: The team is ready and waiting for your instructions.
Notă: It emphasizes both readiness and availability.

On the market

This idiom means that something is available for purchase or consumption.
Exemplu: There are several new smartphones on the market this month.
Notă: It specifically refers to items that are available for sale or trade.

Within reach

This phrase means that something is close enough to be obtained or achieved easily.
Exemplu: The solution to the problem is within reach if we work together.
Notă: It highlights the closeness or accessibility of something.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Available

Open for business

Indicates that a business or service is currently operating and available for customers.
Exemplu: The store is open for business until 9 PM.
Notă: Focuses on the operational status of a business/service rather than just general availability.

Free for the taking

Means something is available with no cost or effort needed to obtain it.
Exemplu: There are leftover snacks in the kitchen, free for the taking.
Notă: Specifically highlights that the item is not only available but also free to acquire.

On the cards

Suggests that something is likely or possible in the future.
Exemplu: It looks like a promotion might be on the cards for me this year.
Notă: Implies a degree of possibility or expectation, rather than just stating availability.

In the mix

Refers to something being part of the available options or choices.
Exemplu: With our new supplier, we have more options in the mix for our customers.
Notă: Focuses on inclusion within a selection of choices or alternatives.

Available - Exemple

The product is available in stores.
O produto está disponível nas lojas.
There are no available seats on the flight.
Não há assentos disponíveis no voo.
Is the book available in Hungarian?
O livro está disponível em húngaro?

Gramatica Available

Available - Adjectiv (Adjective) / Adjectiv (Adjective)
Lemă: available
Conjugări
Adjectiv (Adjective): available
Silabe, Separație și Accent
available conține 2 silabe: avail • able
Transcriere fonetică: ə-ˈvā-lə-bəl
avail able , ə ˈvā bəl (Silaba roșie este accentuată)

Available - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
available: 300 - 400 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.