Dicționar
Engleză - Japoneză
Sample
ˈsæmpəl
Foarte Comun
~ 1300
~ 1300
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
サンプル (sanpuru), 見本 (mihon), 標本 (hyōhon), 試供品 (shikouhin)
Semnificațiile lui Sample în japoneză
サンプル (sanpuru)
Exemplu:
Can I have a sample of this product?
この商品のサンプルをもらえますか?
The teacher gave us a sample of the exam questions.
先生は試験問題のサンプルをくれました。
Utilizare: formal/informalContext: Used in contexts involving products, studies, or tests, where a small part is taken for analysis or demonstration.
Notă: Commonly used in business and educational settings. The term 'サンプル' is borrowed from English.
見本 (mihon)
Exemplu:
This is a sample of my work.
これが私の仕事の見本です。
The store has samples of fabric available.
その店には生地の見本があります。
Utilizare: formal/informalContext: Typically used to refer to models or examples of products, especially in sales or design.
Notă: '見本' emphasizes the aspect of a model or example, often used in retail and craft contexts.
標本 (hyōhon)
Exemplu:
The scientist collected samples from the field.
科学者は現場から標本を集めました。
This butterfly is a sample of a rare species.
この蝶は珍しい種の標本です。
Utilizare: formalContext: Used in scientific or naturalistic contexts, particularly referring to specimens for research.
Notă: '標本' is specifically used in scientific contexts, such as biology or geology.
試供品 (shikouhin)
Exemplu:
I received a sample of the new skincare product.
新しいスキンケア商品の試供品をもらいました。
They are giving out samples at the store.
店で試供品を配っています。
Utilizare: informalContext: Commonly used in marketing and sales, referring to free products given to customers to try.
Notă: '試供品' refers specifically to promotional items and is often used in the context of beauty and food products.
Sinonimele Sample
specimen
A specimen is a single example or instance that represents a larger group or category.
Exemplu: Please bring a specimen of your work to the interview.
Notă: Specimen is often used in scientific contexts to refer to a sample for analysis or study.
excerpt
An excerpt is a small part or passage taken from a larger work, such as a book or a speech.
Exemplu: The book includes an excerpt from the author's latest novel.
Notă: Excerpt specifically refers to a portion of a text or speech that is selected for quoting or showing.
snippet
A snippet is a small piece or fragment of something, often implying that it is incomplete or brief.
Exemplu: I only caught a snippet of the conversation as I walked by.
Notă: Snippet suggests a small and sometimes random part of a larger whole.
example
An example is a specific instance or illustration that demonstrates a general principle or idea.
Exemplu: Can you provide an example of how this concept is applied in real life?
Notă: Example is more commonly used to illustrate or clarify a point rather than to represent a subset of a larger group.
Expresiile și frazele comune ale Sample
Sample size
Sample size refers to the number of observations or individuals in a study or survey.
Exemplu: The survey included a large sample size to ensure accurate results.
Notă: The phrase 'sample size' specifically focuses on the quantity of data or participants in a study, distinct from just a single sample.
Take a sample
To take a sample means to collect a small portion of something for examination or analysis.
Exemplu: We need to take a sample of the water to test its quality.
Notă: Taking a sample involves the action of collecting a portion for testing or evaluation, whereas a sample is the portion collected.
Sample test
A sample test is a preliminary examination or trial of a product, service, or idea.
Exemplu: Before launching the product, we conducted a sample test to get feedback.
Notă: A sample test is a specific trial or examination using a portion of the whole, different from the broader concept of a sample.
Sample population
A sample population refers to a subset of a larger group that is studied to draw conclusions about the entire group.
Exemplu: The survey focused on a sample population of adults aged 18-65.
Notă: Sample population emphasizes studying a specific segment of a larger group for research purposes, distinct from a single sample.
Sample question
A sample question is a representative question used for practice or demonstration.
Exemplu: Let me give you a sample question to help you prepare for the test.
Notă: A sample question is a singular example of a question for practice or illustration, different from a sample which is a portion of a whole.
Sample data
Sample data refers to a subset of data collected for analysis or research purposes.
Exemplu: The report analyzed sample data from various sources to draw conclusions.
Notă: Sample data is a specific subset of data used for analysis, distinct from the larger set of data that may be available.
Sample group
A sample group is a subset of a larger population chosen for research or experimental purposes.
Exemplu: The researchers selected a sample group of students to participate in the study.
Notă: A sample group is a specific subgroup selected for study or experimentation, distinct from just a single sample.
Expresii de zi cu zi (argou) ale Sample
Sample this
Used when inviting someone to try or experience something.
Exemplu: Sample this delicious cake I made.
Notă: It suggests trying or experiencing something specific rather than taking a random example.
Sample pack
Refers to a small collection of different samples or products for testing or trying out.
Exemplu: I received a sample pack of different flavored teas.
Notă: It implies a small variety of samples grouped together for convenience or comparison.
Sample platter
A variety of small portions of different foods served together.
Exemplu: We ordered a sample platter with a selection of appetizers.
Notă: It typically refers to a selection of foods, allowing for testing various options at once.
Sample sale
A sale where products, often from past collections or in limited quantities, are sold at reduced prices.
Exemplu: They're having a sample sale at the boutique with discounted items.
Notă: It involves selling items that are representative of a designer's work or excess production at a discount.
Give it a whirl
Encourages trying or experiencing something to see if one likes or enjoys it.
Exemplu: Why not give it a whirl and see if you like it?
Notă: It suggests trying something new or unfamiliar without commitment, similar to sampling but with an adventurous tone.
Taste of
Refers to experiencing a small part or aspect of something.
Exemplu: Let's get a taste of the local cuisine while we're here.
Notă: It implies experiencing or trying just a small part rather than the entirety of something.
Try out
Encourages testing or experimenting with something new.
Exemplu: I think you should try out the new coffee shop down the street.
Notă: It implies testing something to evaluate its performance or suitability, often in a more formal or intentional way.
Sample - Exemple
This is a sample of our new product.
Can you give me a sample of your writing?
The scientist took a sample of the water to test for pollution.
Gramatica Sample
Sample - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass)
Lemă: sample
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): samples
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): sample
Verb, timpul trecut (Verb, past tense): sampled
Verb, gerunziu sau participiu prezent (Verb, gerund or present participle): sampling
Verb, persoana a 3-a singular prezent (Verb, 3rd person singular present): samples
Verb, forma de bază (Verb, base form): sample
Verb, prezent non-persoana a 3-a singular (Verb, non-3rd person singular present): sample
Silabe, Separație și Accent
sample conține 2 silabe: sam • ple
Transcriere fonetică: ˈsam-pəl
sam ple , ˈsam pəl (Silaba roșie este accentuată)
Sample - Importanța și frecvența utilizării
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
sample: ~ 1300 (Foarte Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.