...
0 Engleză - Japoneză

Resulting

rəˈzəltɪŋ
Comun
~ 3400
~ 3400, Comun
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
結果的な (けっかてきな), 生じた (しょうじた), 生まれた (うまれた), 帰結する (きけつする)

Semnificațiile lui Resulting în japoneză

結果的な (けっかてきな)

Exemplu:
The resulting data showed significant improvement.
結果的なデータは大幅な改善を示した。
The resulting changes will benefit everyone.
結果的な変更は皆に利益をもたらす。
Utilizare: formalContext: Used in academic, professional, or serious discussions where the outcome of an action or event is being evaluated.
Notă: Often used to describe outcomes in scientific research, business results, or formal reports.

生じた (しょうじた)

Exemplu:
The resulting problems need immediate attention.
生じた問題は即座に対処する必要がある。
The resulting conflict was unexpected.
生じた対立は予想外だった。
Utilizare: informalContext: Used in everyday conversation to describe problems or situations that arise from specific actions.
Notă: Commonly used in casual discussions about issues or interactions.

生まれた (うまれた)

Exemplu:
The resulting ideas were innovative.
生まれたアイデアは革新的だった。
The resulting solutions were effective.
生まれた解決策は効果的だった。
Utilizare: informalContext: Used in discussions about creativity or brainstorming sessions where new ideas or solutions come from a process.
Notă: This meaning emphasizes the generative aspect of 'resulting' as it relates to creativity.

帰結する (きけつする)

Exemplu:
His actions resulted in a serious consequence.
彼の行動は深刻な帰結をもたらした。
The policies resulted in a lack of trust.
その政策は信頼の欠如を帰結させた。
Utilizare: formalContext: Used in legal, philosophical, or academic contexts to indicate a logical outcome or conclusion.
Notă: This term often implies a direct cause-and-effect relationship.

Sinonimele Resulting

resultant

Resultant means following as an effect or outcome of something. It is commonly used in academic or formal writing.
Exemplu: The resultant effect of the new policy was increased productivity.
Notă: Resultant is more formal and technical compared to resulting.

consequent

Consequent means happening as a result of a particular action or set of conditions. It is often used in formal or professional contexts.
Exemplu: The consequent delay in the project caused financial losses.
Notă: Consequent implies a direct cause-and-effect relationship, similar to resulting.

Expresiile și frazele comune ale Resulting

As a result

This phrase is used to show the consequence or outcome of a previous action or event.
Exemplu: He didn't study for the exam; as a result, he failed.
Notă: It explicitly indicates the cause-effect relationship between actions or events.

Result in

To cause something to happen; lead to a particular outcome.
Exemplu: Skipping meals can result in low energy levels.
Notă: It focuses on the action or condition that causes a specific outcome.

Result from

To be caused by something; to have a particular consequence or effect.
Exemplu: Her success resulted from hard work and dedication.
Notă: It emphasizes the cause that led to a particular outcome.

Consequently

This word is used to indicate a result or effect of something.
Exemplu: He forgot his umbrella; consequently, he got soaked in the rain.
Notă: It is a more formal way of expressing cause and effect.

Therefore

Used to indicate the logical result or consequence of something.
Exemplu: She loves to swim; therefore, she joined the swim team.
Notă: It is a more formal and stronger way to show a logical consequence.

Hence

Means 'as a result' or 'therefore'; used to introduce a logical conclusion.
Exemplu: The roads are slippery; hence, we should drive carefully.
Notă: It is a more formal and old-fashioned way of expressing a result.

For this reason

Indicates the cause or explanation for something.
Exemplu: He was late for the meeting; for this reason, he missed important information.
Notă: It explicitly states the reason for a particular result.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Resulting

So

In informal spoken language, 'so' is often used to indicate a consequence or result.
Exemplu: I missed the bus, so I was late for work.
Notă: The slang term 'so' is more casual and concise compared to 'therefore' or 'as a result.'

That's why

This slang phrase is commonly used to explain the reason or cause for a result.
Exemplu: I studied hard, that's why I passed the exam.
Notă: It is more conversational and informal compared to 'for this reason' or 'thus.'

In turn

'In turn' is used to describe a result or consequence that follows from an action.
Exemplu: I helped him with his project, and in turn, he assisted me with mine.
Notă: This term is more causal and conversational than 'consequently' or 'resulting in.'

As a consequence

This phrase indicates a result or outcome following an action or event.
Exemplu: I overslept, as a consequence, I missed my morning meeting.
Notă: It is a slightly more formal alternative to 'resulting in' or 'therefore.'

It follows that

This phrase suggests a logical result or conclusion based on a preceding statement or situation.
Exemplu: She loves to travel, so it follows that she is always planning her next trip.
Notă: It is more formal and structured than using 'so' to indicate a logical consequence.

Resulting - Exemple

The resulting product was a huge success.
The resulting damage was extensive.
The changes in the company resulted in increased profits.

Gramatica Resulting

Resulting - Verb (Verb) / Verb, gerunziu sau participiu prezent (Verb, gerund or present participle)
Lemă: result
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): results, result
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): result
Verb, timpul trecut (Verb, past tense): resulted
Verb, gerunziu sau participiu prezent (Verb, gerund or present participle): resulting
Verb, persoana a 3-a singular prezent (Verb, 3rd person singular present): results
Verb, forma de bază (Verb, base form): result
Verb, prezent non-persoana a 3-a singular (Verb, non-3rd person singular present): result
Silabe, Separație și Accent
resulting conține 2 silabe: re • sult
Transcriere fonetică: ri-ˈzəlt
re sult , ri ˈzəlt (Silaba roșie este accentuată)

Resulting - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
resulting: ~ 3400 (Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.