Încărcare
0 Engleză - Japoneză

Mesh

mɛʃ
Comun
~ 3200
~ 3200, Comun
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
メッシュ (mesh), 絡み合う (to mesh, as in ideas or plans), 噛み合う (to mesh, as in gears)

Semnificațiile lui Mesh în japoneză

メッシュ (mesh)

Exemplu:
The net is made of a fine mesh.
そのネットは細かいメッシュでできています。
The fabric has a mesh texture.
その生地はメッシュの質感があります。
Utilizare: formal/informalContext: Used in textiles, engineering, and design.
Notă: メッシュは主に網状の構造を指し、衣類や工業製品などで広く使用されています。

絡み合う (to mesh, as in ideas or plans)

Exemplu:
Our ideas did not mesh well.
私たちのアイデアはうまく絡み合いませんでした。
The two plans mesh perfectly.
その二つの計画は完璧に絡み合っています。
Utilizare: informalContext: Used in discussions about collaboration or integration of ideas.
Notă: この意味では、特に物事が互いに補完し合う様子を表現します。

噛み合う (to mesh, as in gears)

Exemplu:
The gears mesh smoothly together.
そのギアはスムーズに噛み合います。
Make sure the parts mesh properly.
部品が正しく噛み合うようにしてください。
Utilizare: formalContext: Used in mechanical or technical contexts.
Notă: この用法は主に機械工学や技術分野で使われ、部品が正しく機能することを示します。

Sinonimele Mesh

net

A net is a fabric or mesh made of threads or wires woven or knotted together, used for catching fish or other objects.
Exemplu: The fisherman caught several fish in his net.
Notă: The term 'net' is often used specifically for a fabric structure used for catching things, while 'mesh' can refer to a more general interlaced structure.

grid

A grid is a network of horizontal and vertical lines that form squares, used for organizing or displaying information.
Exemplu: The data is displayed in a grid format for easy comparison.
Notă: While 'mesh' typically refers to a woven or interlaced structure, 'grid' specifically implies a network of lines intersecting at right angles to form squares.

weave

To weave means to form (fabric) by interlacing long threads passing in one direction with others at a right angle to them.
Exemplu: The intricate weave of the fabric gave it a unique texture.
Notă: While 'mesh' can refer to a structure of interlaced elements, 'weave' specifically refers to the act of interlacing threads to create fabric or patterns.

Expresiile și frazele comune ale Mesh

Mesh well

To mesh well means to work together harmoniously or to fit together effectively.
Exemplu: Their personalities mesh well together, making them a great team.
Notă: Mesh in this context refers to a smooth and effective blending of personalities or skills.

Mesh with

To mesh with means to be compatible or in agreement with something.
Exemplu: I don't think her ideas will mesh well with the company's vision.
Notă: Meshing with something implies fitting in or aligning with a particular situation or group.

Mesh together

To mesh together means to combine or blend seamlessly.
Exemplu: The colors in the painting mesh together beautifully, creating a stunning effect.
Notă: Meshing together emphasizes the idea of elements coming together to form a unified whole.

Mesh in

To mesh in means to integrate or combine smoothly.
Exemplu: Her interests and hobbies all mesh in a way that reflects her diverse personality.
Notă: Meshing in suggests a cohesive integration of various components or aspects.

Mesh of

A mesh of refers to a complex combination or intermingling of various elements.
Exemplu: The project was a mesh of different ideas and perspectives, resulting in a unique outcome.
Notă: Mesh of implies a complex interweaving or mixing of different components or factors.

Mesh in with

To mesh in with means to fit or integrate well with a particular context or setting.
Exemplu: His proposal didn't quite mesh in with the overall theme of the event.
Notă: Meshing in with emphasizes the idea of fitting in or aligning smoothly with a specific environment.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Mesh

Meshuggah

A Yiddish slang term meaning crazy or insane.
Exemplu: He's absolutely meshuggah if he thinks that plan will work.
Notă: The slang term 'Meshuggah' is an extreme form of being crazy or insane, emphasizing a high level of absurdity.

Meshugana

Another Yiddish slang term meaning crazy or eccentric.
Exemplu: I can't believe she did that, she's totally meshugana.
Notă: Similar to 'Meshuggah,' 'Meshugana' also reflects a sense of someone being crazy but is used in a more light-hearted or exasperated tone.

Meshed up

A colloquial slang term meaning confused, disorganized, or chaotic.
Exemplu: The whole situation is so meshed up, I don't even know where to begin.
Notă: The term 'Meshed up' plays on the concept of 'messed up' but with a slight twist to emphasize a feeling of entanglement or confusion.

In the same mesh

A casual expression meaning in the same situation or sharing a common understanding.
Exemplu: We're all in the same mesh here, trying to figure out the best approach.
Notă: This phrase uses 'mesh' metaphorically to indicate being part of a shared circumstance or context, emphasizing unity and a sense of togetherness.

Mesh - Exemple

The fishing net was made of a strong mesh.
The mesh fence kept the animals out of the garden.
The fabric of the dress had a delicate mesh pattern.

Gramatica Mesh

Mesh - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass)
Lemă: mesh
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): meshes, mesh
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): mesh
Verb, timpul trecut (Verb, past tense): meshed
Verb, gerunziu sau participiu prezent (Verb, gerund or present participle): meshing
Verb, persoana a 3-a singular prezent (Verb, 3rd person singular present): meshes
Verb, forma de bază (Verb, base form): mesh
Verb, prezent non-persoana a 3-a singular (Verb, non-3rd person singular present): mesh
Silabe, Separație și Accent
mesh conține 1 silabe: mesh
Transcriere fonetică: ˈmesh
mesh , ˈmesh (Silaba roșie este accentuată)

Mesh - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
mesh: ~ 3200 (Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.