0 Engleză - Italiană

Copyright

Extrem De Comun
100 - 200
100-200, Extrem De Comun
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Diritto d'autore, Diritti d'autore, Tutela dei diritti d'autore, Copyright

Semnificațiile lui Copyright în italiană

Diritto d'autore

Exemplu:
The author retains the copyright of the book.
L'autore conserva il diritto d'autore del libro.
Copyright infringement is illegal.
La violazione del diritto d'autore è illegale.
Utilizare: FormalContext: Legal and intellectual property discussions
Notă: This is the most common translation for 'copyright' in Italian.

Diritti d'autore

Exemplu:
The film studio owns the copyright to the movie.
La casa di produzione detiene i diritti d'autore sul film.
Artists should be aware of their copyright protections.
Gli artisti dovrebbero essere consapevoli delle loro protezioni dei diritti d'autore.
Utilizare: FormalContext: Legal and creative industries
Notă: Used to refer to the set of exclusive rights granted to the creator of an original work.

Tutela dei diritti d'autore

Exemplu:
The company has a strict policy on copyright protection.
L'azienda ha una rigorosa politica sulla tutela dei diritti d'autore.
Learning about copyright protection is important for creators.
È importante che i creatori imparino sulla tutela dei diritti d'autore.
Utilizare: FormalContext: Legal and intellectual property discussions
Notă: Refers to the protection and enforcement of copyright rights.

Copyright

Exemplu:
The book has a copyright notice on the title page.
Il libro ha un avviso di copyright sulla pagina del titolo.
You need to understand copyright laws before publishing your work.
È necessario comprendere le leggi sul copyright prima di pubblicare il tuo lavoro.
Utilizare: FormalContext: Legal and publishing contexts
Notă: Sometimes 'copyright' is used in Italian as is, especially in written texts or formal settings.

Sinonimele Copyright

Author's rights

Author's rights refer to the legal rights that authors have over their literary and artistic works.
Exemplu: The author retained her author's rights by licensing her work for specific uses.
Notă: Author's rights focus more on the specific rights granted to the creator of a work, whereas copyright is the legal protection granted to the creator or owner of the work.

Exclusive rights

Exclusive rights refer to the rights granted to the copyright holder to control the use and distribution of their work.
Exemplu: The artist was granted exclusive rights to reproduce and distribute her artwork.
Notă: Exclusive rights emphasize the sole control and monopoly granted to the copyright holder over the use of their work.

Expresiile și frazele comune ale Copyright

Public Domain

Refers to works that are not protected by copyright and can be freely used by the public.
Exemplu: The novel entered the public domain last year, so anyone can use it without permission.
Notă: Public domain indicates that works are not restricted by copyright, unlike copyrighted material.

Fair Use

Allows limited use of copyrighted material without permission for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, or research.
Exemplu: The documentary used clips from the film under fair use for educational purposes.
Notă: Fair use provides exceptions to copyright law for specific purposes, unlike general copyright protection.

All Rights Reserved

Asserts the copyright holder's exclusive rights to the work and notifies others that they must seek permission for any use.
Exemplu: The book's copyright page states 'All rights reserved' to indicate that no part of the work may be reproduced without permission.
Notă: While copyright automatically applies to a work upon creation, 'All Rights Reserved' explicitly states the owner's rights.

Plagiarism

Represents the act of using someone else's work or ideas without proper attribution, often associated with academic dishonesty.
Exemplu: The student was accused of plagiarism for copying paragraphs from an online article without citing the source.
Notă: Plagiarism focuses on the act of using another's work improperly, while copyright infringement involves violating legal rights.

Derivative Work

Refers to a new, original work based on pre-existing material that retains aspects of the original work.
Exemplu: The artist created a painting based on a famous photograph, which is considered a derivative work.
Notă: Derivative works involve transforming existing material into something new, potentially requiring permission due to copyright considerations.

Intellectual Property

Encompasses creations of the mind, such as inventions, literary and artistic works, designs, symbols, names, and images, protected by law.
Exemplu: The company holds intellectual property rights to its software, protecting it from unauthorized use.
Notă: Intellectual property includes copyright as well as patents, trademarks, and trade secrets, covering a broader range of creative and innovative works.

Public Performance

Involves the showing, playing, or performing of a copyrighted work in a public setting, typically requiring permission or a license.
Exemplu: The theater obtained a license for the public performance of the play, allowing them to stage it for a live audience.
Notă: Public performance specifically relates to showcasing works in public spaces, including live performances, distinct from general copyright protection.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Copyright

Copyrighted

This term is often used to describe creative works that are protected by copyright law, indicating that the work is the property of the creator or rights holder.
Exemplu: I can't share this video online since it's copyrighted material.
Notă: The slang term 'copyrighted' is a colloquial way of referring to something that is protected by copyright, emphasizing the ownership and legal protection of the work.

C-Lock

This slang term is derived from the initial letter of 'Copyright'. It is used informally to mean securing copyright protection.
Exemplu: Make sure you put a C-lock on your new song before sharing it widely.
Notă: The term 'C-lock' is a playful and informal way of referring to copyright protection, creating a more casual and accessible tone compared to the formal term 'copyright'.

Reserved Rights

This phrase is used to indicate that certain rights related to the use and distribution of a work are legally reserved by the creator or rights holder.
Exemplu: The company retains all reserved rights to their software, including distribution and reproduction.
Notă: The term 'reserved rights' elaborates on the specific rights held by the creator or rights holder, emphasizing their exclusive control over how the work can be used or shared.

Copywritten

This term is a colloquial variation of 'copyrighted', indicating that the work is protected by copyright.
Exemplu: The logo is copywritten, so you cannot use it without permission.
Notă: Similar to 'copyrighted', 'copywritten' serves as a casual and informal way to denote protected creative works, highlighting the legal restriction on usage.

Copyright - Exemple

The artist lost the copyrights to her songs when she signed the contract.
L'artista ha perso i diritti d'autore sulle sue canzoni quando ha firmato il contratto.
Copyright details are also transferred to the operating system.
I dettagli dei diritti d'autore vengono trasferiti anche al sistema operativo.
A copyright symbol appears.
Appare un simbolo di copyright.

Gramatica Copyright

Copyright - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass)
Lemă: copyright
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): copyrights, copyright
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): copyright
Verb, timpul trecut (Verb, past tense): copyrighted
Verb, gerunziu sau participiu prezent (Verb, gerund or present participle): copyrighting
Verb, persoana a 3-a singular prezent (Verb, 3rd person singular present): copyrights
Verb, forma de bază (Verb, base form): copyright
Verb, prezent non-persoana a 3-a singular (Verb, non-3rd person singular present): copyright
Silabe, Separație și Accent
Copyright conține 2 silabe: copy • right
Transcriere fonetică: ˈkä-pē-ˌrīt
copy right , ˈkä ˌrīt (Silaba roșie este accentuată)

Copyright - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
Copyright: 100 - 200 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.