Dicționar
Engleză - Maghiară
Leading
ˈlidɪŋ
Foarte Comun
~ 1700
~ 1700
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
vezető, előrehaladó, irányító, vezető (játékban)
Semnificațiile lui Leading în maghiară
vezető
Exemplu:
She is the leading expert in her field.
Ő a vezető szakértő a területén.
He took the leading role in the project.
Ő vállalta a vezető szerepet a projektben.
Utilizare: formalContext: Used in professional or academic settings to denote someone or something that is at the forefront or in a dominant position.
Notă: This term can refer to people, organizations, or ideas that are influential or pioneering in a particular area.
előrehaladó
Exemplu:
They are making leading progress in technology.
Ők vezető haladást érnek el a technológiában.
The leading research indicates a positive trend.
A vezető kutatások pozitív tendenciát mutatnak.
Utilizare: formalContext: Commonly used in scientific or technological discussions where advancements are highlighted.
Notă: This usage emphasizes the idea of being ahead in terms of development or progress.
irányító
Exemplu:
The leading question influenced the survey results.
Az irányító kérdés befolyásolta a felmérés eredményeit.
He asked a leading question to guide the discussion.
Irányító kérdést tett fel, hogy terelje a beszélgetést.
Utilizare: formalContext: Used in discussions about surveys, interviews, or debates to describe questions that suggest a certain answer.
Notă: This meaning is particularly relevant in psychology and research methodology.
vezető (játékban)
Exemplu:
She was leading the game until the last minute.
A játékot ő vezette az utolsó percig.
He is currently leading the tournament.
Jelenleg ő vezeti a tornát.
Utilizare: informalContext: Commonly used in sports or competitive environments to indicate the person or team that is ahead.
Notă: This usage is often casual and can be applied to various types of competitions.
Sinonimele Leading
foremost
Foremost means leading or most important.
Exemplu: She is the foremost expert in the field.
Notă: Foremost implies being at the forefront or top position.
preeminent
Preeminent means surpassing all others; very distinguished in some way.
Exemplu: He is a preeminent figure in the industry.
Notă: Preeminent suggests superiority or distinction beyond just being in the lead.
chief
Chief means most important or influential.
Exemplu: The chief architect of the project presented the plans.
Notă: Chief often refers to the head or leader of a group or organization.
primary
Primary means of chief importance; principal.
Exemplu: The primary reason for the decision was cost.
Notă: Primary emphasizes being the first or most important element.
principal
Principal means first in order of importance; main.
Exemplu: The principal reason for the delay was bad weather.
Notă: Principal often refers to the main or key factor in a situation.
Expresiile și frazele comune ale Leading
leading role
Refers to the main or principal role in a performance or production.
Exemplu: She landed the leading role in the school play.
Notă: The term 'leading' in this context specifically denotes the primary role rather than just being at the forefront.
leading the pack
Being at the forefront or ahead of others in a particular competition or group.
Exemplu: In terms of sales, our company is leading the pack this quarter.
Notă: This phrase emphasizes being ahead of others, not just being in a leading position.
leading question
A question that prompts or encourages a particular answer, often suggestive or biased.
Exemplu: The lawyer asked a leading question to guide the witness's testimony.
Notă: In this context, 'leading' implies influencing or directing the response rather than simply being in the lead.
leading edge
Refers to being at the forefront of development or advancement.
Exemplu: The company is known for its innovative products that are at the leading edge of technology.
Notă: The term 'leading edge' emphasizes being at the forefront of progress rather than being in a position of leadership.
leading indicator
A measurable factor that changes before the economy starts to follow a particular trend.
Exemplu: A decrease in consumer spending can be a leading indicator of an economic downturn.
Notă: In this context, 'leading' signifies predicting or signaling future events rather than being in a leading position.
leading by example
Demonstrating desired behavior for others to follow or emulate.
Exemplu: The manager always works hard and is punctual, leading by example for the rest of the team.
Notă: This phrase emphasizes setting a standard through personal actions rather than just being in a leadership role.
leading lady/man
Refers to the main female or male actor in a performance or production.
Exemplu: He starred opposite the leading lady in the romantic comedy.
Notă: Similar to 'leading role,' but specifically denotes the main actor of a particular gender.
Expresii de zi cu zi (argou) ale Leading
lead the way
To show or guide others in a particular direction or course of action.
Exemplu: Let's follow John, he can lead the way to the meeting room.
Notă: This term implies physically leading a group by walking in front.
front-runner
The person or thing that is winning or likely to win a competition or race.
Exemplu: She is currently the front-runner in the election polls.
Notă: This term emphasizes being at the forefront or leading position in a competition.
pioneer
Someone who is among the first to develop or be involved in something innovative or new.
Exemplu: She is considered a pioneer in the field of robotics.
Notă: A pioneer implies leading the way in exploring new territories or ideas.
head up
To be in charge of or lead a particular group, project, or organization.
Exemplu: She heads up the marketing team at the company.
Notă: This term suggests being at the top or forefront of a specific group or initiative.
forerunner
Something that comes before and indicates what will happen or exist in the future.
Exemplu: This new technology is a forerunner of what we can expect in the future.
Notă: A forerunner foreshadows or leads to future developments or advancements.
mastermind
To plan and direct a complex and influential project or activity.
Exemplu: He masterminded the successful marketing campaign.
Notă: Mastermind implies orchestrating and leading a sophisticated plan or strategy to achieve success.
trailblazer
A person who is a pioneer or innovator in a particular area or field.
Exemplu: She is a trailblazer in advocating for environmental sustainability.
Notă: A trailblazer creates new paths or methods, marking the way for others to follow.
Leading - Exemple
The leading actor in the play was amazing.
Az előadás vezető színésze fantasztikus volt.
The company's leading position in the market is well-deserved.
A cég előkelő pozíciója a piacon jól megérdemelt.
She is the leading expert in her field.
Ő az irányító szakértő a területén.
Gramatica Leading
Leading - Verb (Verb) / Verb, gerunziu sau participiu prezent (Verb, gerund or present participle)
Lemă: lead
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): leads, lead
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): lead
Verb, timpul trecut (Verb, past tense): led
Verb, participiu trecut (Verb, past participle): led
Verb, gerunziu sau participiu prezent (Verb, gerund or present participle): leading
Verb, persoana a 3-a singular prezent (Verb, 3rd person singular present): leads
Verb, forma de bază (Verb, base form): lead
Verb, prezent non-persoana a 3-a singular (Verb, non-3rd person singular present): lead
Silabe, Separație și Accent
leading conține 2 silabe: lead • ing
Transcriere fonetică: ˈlē-diŋ
lead ing , ˈlē diŋ (Silaba roșie este accentuată)
Leading - Importanța și frecvența utilizării
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
leading: ~ 1700 (Foarte Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.