Dicționar
Engleză - Maghiară

Diary

ˈdaɪ(ə)ri
Foarte Comun
~ 2900
~ 2900
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

napló, naplóbejegyzés, napló (személyes), napló (hivatalos)

Semnificațiile lui Diary în maghiară

napló

Exemplu:
I write in my diary every night before bed.
Minden este lefekvés előtt írok a naplómba.
She keeps a diary of her travels.
Egy utazási naplót vezet.
Utilizare: informalContext: Used for personal reflection or recording daily events.
Notă: The word 'napló' refers to a personal journal where one records thoughts, feelings, or daily activities.

naplóbejegyzés

Exemplu:
He shared an entry from his diary with his friends.
Megosztott egy naplóbejegyzést a barátaival.
Her diary entries are very insightful.
A naplóbejegyzései nagyon tanulságosak.
Utilizare: informalContext: Refers to specific written notes or thoughts in a diary.
Notă: This term emphasizes individual entries, which can be discussed or shared.

napló (személyes)

Exemplu:
Keeping a personal diary helps me process my emotions.
A személyes napló vezetése segít feldolgozni az érzelmeimet.
He decided to start a personal diary to reflect on his experiences.
Úgy döntött, hogy elkezd egy személyes naplót, hogy átgondolja tapasztalatait.
Utilizare: informalContext: Used when emphasizing the personal aspect of diary writing.
Notă: This variant highlights the emotional and introspective nature of diary writing.

napló (hivatalos)

Exemplu:
The project diary was essential for tracking progress.
A projekt napló elengedhetetlen volt a fejlődés nyomon követéséhez.
He maintained a diary for official meetings.
Hivatalos találkozókhoz naplót vezetett.
Utilizare: formalContext: Used in professional settings to track activities or meetings.
Notă: This meaning refers to a more structured and formal type of diary, often used in business or academic contexts.

Sinonimele Diary

journal

A journal is a record of experiences, ideas, or reflections, similar to a diary.
Exemplu: She writes in her journal every night before bed.
Notă: Journal is often used in a more formal or professional context compared to a diary.

log

A log is a detailed record of events, often used in technical or nautical contexts.
Exemplu: The captain kept a log of the ship's journey.
Notă: Log is typically associated with recording events or data in a systematic way, while a diary may focus more on personal thoughts and experiences.

notebook

A notebook is a book of blank or ruled pages for writing notes or keeping records.
Exemplu: She carries a small notebook with her to jot down thoughts throughout the day.
Notă: Notebook is a more general term for any book used for writing notes, whereas a diary specifically refers to a personal record of daily events or thoughts.

chronicle

A chronicle is a factual written account of historical events in the order of their occurrence.
Exemplu: The historian spent years compiling a chronicle of the ancient civilization.
Notă: Chronicle is often used to describe a historical record or detailed account of events, whereas a diary is more personal and subjective.

Expresiile și frazele comune ale Diary

Dear Diary

A common phrase used at the beginning of writing in a diary to address the diary as if it were a person.
Exemplu: Dear Diary, today was a difficult day at work.
Notă: This phrase is a specific way of addressing the diary, rather than just mentioning the word 'diary'.

Keep a diary

To regularly write in a diary to document one's daily life, thoughts, and events.
Exemplu: I like to keep a diary to record my thoughts and experiences.
Notă: This phrase refers to the action of writing in a diary, rather than the physical object itself.

Open up one's diary

To reveal or share personal thoughts or secrets that are written in a diary.
Exemplu: She decided to open up her diary and share her innermost thoughts with her friend.
Notă: This phrase implies sharing the contents of the diary with others, rather than just writing in it privately.

Diary entry

A specific piece of writing in a diary that records events, feelings, or thoughts for a particular day.
Exemplu: Her diary entry from yesterday detailed her excitement about the upcoming trip.
Notă: This phrase refers to a specific written record within the diary, rather than the diary as a whole.

Diary keeper

Someone who regularly writes in a diary to document their experiences and thoughts.
Exemplu: She has been a dedicated diary keeper since she was a teenager.
Notă: This phrase describes a person who keeps a diary, rather than the diary itself.

Locking the diary

Securing a diary with a lock or passcode to prevent others from reading its contents.
Exemplu: She always makes sure to lock her diary to keep her private thoughts safe.
Notă: This phrase emphasizes the action of securing the diary, rather than the act of writing in it.

Diary extract

A portion of writing taken from a diary, usually to highlight a specific event, feeling, or experience.
Exemplu: The author shared an intriguing diary extract from her time traveling in Europe.
Notă: This phrase refers to a selected part of the diary's contents, rather than the diary as a whole.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Diary

Diarize

To make a note of events, appointments, or plans in a diary or calendar.
Exemplu: I need to diarize my upcoming appointments.
Notă: This term is a verb derived from 'diary' and is commonly used to refer to the act of recording events in a diary, planner, or calendar.

Diarist

A person who keeps a diary or writes entries in a diary.
Exemplu: She's a prolific diarist, documenting her daily experiences.
Notă: A diarist refers specifically to the individual who writes in a diary and is often used in literary contexts or to describe someone known for their diary entries.

To jot down

To quickly write or note something down, usually informally or briefly.
Exemplu: I always jot down my thoughts in my diary before bed.
Notă: While 'jot down' can refer to any form of note-taking, it is commonly used informally and may not necessarily involve a traditional diary format.

Memoir

A written account of one's personal experiences and memories, often focusing on specific periods or events.
Exemplu: Her diary reads like a memoir of her teenage years.
Notă: A memoir is typically a more structured and detailed account of personal experiences, differing from the day-to-day format of a diary.

Diary - Exemple

I write in my diary every night.
Minden este írok a naplómba.
She keeps a diary of her travels.
Utazásai naplót vezet.
He gave me a beautiful leather-bound diary as a gift.
Ajándékba egy gyönyörű bőrkötésű naplót adott nekem.

Gramatica Diary

Diary - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass)
Lemă: diary
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): diaries
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): diary
Silabe, Separație și Accent
diary conține 3 silabe: di • a • ry
Transcriere fonetică: ˈdī-(ə-)rē
di a ry , ˈdī )rē (Silaba roșie este accentuată)

Diary - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
diary: ~ 2900 (Foarte Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.