Încărcare
0 Engleză - Maghiară

Bloody

ˈblədi
Foarte Comun
~ 1700
~ 1700, Foarte Comun
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
véres, átkozott, nagyon, átkozott, rohadt, véres, brutális

Semnificațiile lui Bloody în maghiară

véres

Exemplu:
The crime scene was bloody.
A bűncselekmény helyszíne véres volt.
He had a bloody nose after the fight.
A verekedés után véres volt az orra.
Utilizare: formal/informalContext: Used to describe something that is covered in blood or related to blood.
Notă: This meaning is often used in medical or crime-related contexts.

átkozott, nagyon

Exemplu:
That was a bloody long journey.
Az egy átkozott hosszú utazás volt.
It's bloody cold outside!
Kint átkozottul hideg van!
Utilizare: informalContext: Used as an intensifier to express anger, frustration, or emphasis.
Notă: This usage is common in British English and can be considered vulgar or offensive in some contexts.

átkozott, rohadt

Exemplu:
He's a bloody liar.
Ő egy átkozott hazug.
Don't be such a bloody fool.
Ne légy egy átkozott bolond.
Utilizare: informalContext: Used to insult or criticize someone.
Notă: This meaning is often used in a derogatory way and can be quite offensive, depending on the tone.

véres, brutális

Exemplu:
The movie was filled with bloody scenes.
A film tele volt véres jelenetekkel.
The battle was particularly bloody.
A csata különösen véres volt.
Utilizare: formal/informalContext: Used to describe scenes that are violent or gory.
Notă: Often used in discussions of films, literature, or history.

Sinonimele Bloody

blooming

Blooming is a euphemistic way to express annoyance or frustration, similar to bloody.
Exemplu: That blooming dog keeps barking all night long.
Notă: Blooming is a milder alternative to bloody and is commonly used in British English.

blasted

Blasted is used to express anger or irritation, similar to bloody.
Exemplu: I can't find my blasted keys anywhere!
Notă: Blasted is a more formal and less offensive alternative to bloody.

bleeding

Bleeding is a slang term used as an intensifier, similar to bloody.
Exemplu: It's bleeding hot in here!
Notă: Bleeding is considered more informal and can be seen as slightly more offensive than blooming.

Expresiile și frazele comune ale Bloody

Bloody hell

An expression of surprise or shock.
Exemplu: Bloody hell! I can't believe he did that.
Notă: The addition of 'hell' intensifies the meaning of 'bloody.'

Bloody mary

A popular cocktail typically made with vodka, tomato juice, and various spices.
Exemplu: I could go for a bloody mary right now.
Notă: Refers to a specific drink, not the literal meaning of 'bloody.'

Bloody nose

When the nose bleeds, often due to injury.
Exemplu: He got a bloody nose during the fight.
Notă: Describes a physical condition, not emphasizing 'bloody' as an intensifier.

Bloody good

Used to express that something is very good or excellent.
Exemplu: That was a bloody good meal, wasn't it?
Notă: Combines 'bloody' for emphasis with 'good' for positive evaluation.

Bloody murder

To scream or shout loudly and in fear or pain.
Exemplu: She screamed bloody murder when she saw the spider.
Notă: Uses 'bloody' to intensify 'murder' for dramatic effect.

Bloody-minded

Stubborn, difficult, or uncooperative.
Exemplu: He can be so bloody-minded sometimes.
Notă: Combines 'bloody' for emphasis with 'minded' to describe a personality trait.

Bloody awful

Extremely bad or unpleasant.
Exemplu: The weather has been bloody awful lately.
Notă: Uses 'bloody' to intensify 'awful' to emphasize the negativity.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Bloody

Bloody brilliant

Expression of extreme praise or admiration.
Exemplu: That performance was bloody brilliant!
Notă: Used to emphasize exceptional excellence.

Bloody shame

Expresses regret or disappointment.
Exemplu: It's a bloody shame I couldn't make it to the party.
Notă: Used to convey a sense of pity or regret.

Bloody oath

Expresses agreement or affirmation, often with enthusiasm.
Exemplu: Did you see that goal? Bloody oath, it was amazing!
Notă: Used as a strong affirmation or confirmation.

Bloody - Exemple

The crime scene was bloody.
A helyszín véres volt.
She had a bloody nose.
Véresedő orra volt.
The butcher's apron was stained with blood.
A hentes köpenye vérfoltos volt.

Gramatica Bloody

Bloody - Adjectiv (Adjective) / Adjectiv (Adjective)
Lemă: bloody
Conjugări
Adjectiv, comparativ (Adjective, comparative): bloodier
Adjectiv, superlativ (Adjective, superlative): bloodiest
Adjectiv (Adjective): bloody
Verb, timpul trecut (Verb, past tense): bloodied
Verb, gerunziu sau participiu prezent (Verb, gerund or present participle): bloodying
Verb, persoana a 3-a singular prezent (Verb, 3rd person singular present): bloodies
Verb, forma de bază (Verb, base form): bloody
Verb, prezent non-persoana a 3-a singular (Verb, non-3rd person singular present): bloody
Silabe, Separație și Accent
bloody conține 1 silabe: bloody
Transcriere fonetică: ˈblə-dē
bloody , ˈblə (Silaba roșie este accentuată)

Bloody - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
bloody: ~ 1700 (Foarte Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.