Încărcare
0 Engleză - Greacă

Solve

sɑlv
Foarte Comun
~ 2200
~ 2200, Foarte Comun
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
λύω, επιλύω, αποφασίζω, διευθετώ

Semnificațiile lui Solve în greacă

λύω

Exemplu:
I need to solve this math problem.
Πρέπει να λύσω αυτό το μαθηματικό πρόβλημα.
Can you solve this puzzle?
Μπορείς να λύσεις αυτό το παζλ;
Utilizare: formal/informalContext: Used in academic, everyday problem-solving, and logical contexts.
Notă: This is the most common translation for 'solve'. It refers to finding a solution to a problem or equation.

επιλύω

Exemplu:
We need to solve the issue of traffic in the city.
Πρέπει να επιλύσουμε το πρόβλημα της κυκλοφορίας στην πόλη.
The committee worked hard to solve the disputes.
Η επιτροπή εργάστηκε σκληρά για να επιλύσει τις διαφωνίες.
Utilizare: formalContext: Typically used in discussions about conflicts, legal matters, or larger issues.
Notă: This term is more formal and is often used in legal, political, or organizational contexts.

αποφασίζω

Exemplu:
He had to solve whether to accept the job offer.
Έπρεπε να αποφασίσει αν θα αποδεχτεί την προσφορά εργασίας.
She was trying to solve what to do for her birthday.
Προσπαθούσε να αποφασίσει τι να κάνει για τα γενέθλιά της.
Utilizare: informalContext: Used in personal decision-making situations.
Notă: This meaning emphasizes making a decision rather than solving a problem in a mathematical or logical sense.

διευθετώ

Exemplu:
They need to solve their financial problems.
Πρέπει να διευθετήσουν τα οικονομικά τους προβλήματα.
We should solve our differences amicably.
Πρέπει να διευθετήσουμε τις διαφορές μας φιλικά.
Utilizare: formal/informalContext: Used in contexts involving arrangements or negotiations.
Notă: This term is often used when referring to resolving differences or disputes.

Sinonimele Solve

resolve

To find a solution to a problem or disagreement.
Exemplu: The team worked together to resolve the issue.
Notă: Resolve often implies a more determined effort to find a solution or settle a dispute.

fix

To repair or mend something that is broken or not working correctly.
Exemplu: The technician was able to fix the computer problem.
Notă: Fix is more commonly used in the context of repairing something physically or technically.

address

To deal with or consider a matter or problem.
Exemplu: We need to address the root cause of the issue.
Notă: Address focuses on confronting or dealing with a specific issue or concern.

decipher

To interpret or decode something that is difficult to understand.
Exemplu: It took me a while to decipher the meaning of the ancient text.
Notă: Decipher is used when the solution involves understanding or translating complex or obscure information.

Expresiile și frazele comune ale Solve

figure out

To find a solution or understand something through reasoning or analysis.
Exemplu: I couldn't figure out how to solve the math problem.
Notă: It implies a process of understanding or discovering a solution rather than just solving a problem.

work out

To find a solution through effort, planning, or negotiation.
Exemplu: Let's work out a plan to solve this issue.
Notă: It emphasizes the effort and collaborative aspect of finding a solution.

sort out

To resolve a problem or disagreement by dealing with the issues involved.
Exemplu: We need to sort out this misunderstanding to solve the conflict.
Notă: It suggests organizing or resolving issues to reach a solution.

crack the code

To find the key to solving a difficult problem or mystery.
Exemplu: It took me a while, but I finally cracked the code to solve the puzzle.
Notă: It implies unlocking a complex problem or mystery through insight or effort.

get to the bottom of

To discover the true cause or solution of a problem by investigating thoroughly.
Exemplu: We need to get to the bottom of this issue to solve it once and for all.
Notă: It suggests uncovering the underlying cause or truth behind a problem.

iron out

To resolve or smooth out difficulties or differences in a situation.
Exemplu: Let's try to iron out the details to solve any potential misunderstandings.
Notă: It emphasizes resolving differences or conflicts to reach a smooth solution.

untangle

To clarify or resolve a complicated situation by unraveling its complexities.
Exemplu: It will take some time to untangle this mess and solve the problem.
Notă: It suggests unraveling a complex situation to reach a clear solution.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Solve

Nail down

This term suggests achieving a definitive or precise solution, akin to securing something firmly in place.
Exemplu: I finally nailed down the solution to the math problem.
Notă: It implies a strong sense of accomplishment and finality in finding the solution.

Figure it

An abbreviated form of 'figure it out', commonly used to indicate the process of finding the solution to a problem.
Exemplu: Just give me a minute, I need to figure it out.
Notă: It is a more casual and informal way of referring to the action of solving something.

Crack it

Similar to 'crack the code', it implies successfully solving a problem or mystery.
Exemplu: I finally cracked the code to the website, it was easier than I thought.
Notă: It has a slightly more playful or informal tone compared to 'crack the code'.

Suss out

To investigate or discover information to understand a situation or find a solution.
Exemplu: Let me suss out the best approach before we make a decision.
Notă: It often involves a process of gathering information or insights to come to a conclusion.

Fix up

To rectify or resolve a situation by making necessary adjustments or improvements.
Exemplu: I'll fix up the issue with the software before the presentation.
Notă: It suggests the action of repairing or improving something to bring about a solution.

Settle

To reach a resolution or agreement on a problem or issue.
Exemplu: We need to settle this matter once and for all.
Notă: It signifies resolving a dispute, issue, or decision rather than simply finding a solution to a problem.

Solve - Exemple

Solve this math problem.
Λύσε αυτό το μαθηματικό πρόβλημα.
We need to solve this puzzle.
Πρέπει να λύσουμε αυτό το παζλ.
He helped me solve my personal problems.
Μου βοήθησε να λύσω τα προσωπικά μου προβλήματα.

Gramatica Solve

Solve - Verb (Verb) / Verb, forma de bază (Verb, base form)
Lemă: solve
Conjugări
Verb, timpul trecut (Verb, past tense): solved
Verb, gerunziu sau participiu prezent (Verb, gerund or present participle): solving
Verb, persoana a 3-a singular prezent (Verb, 3rd person singular present): solves
Verb, forma de bază (Verb, base form): solve
Verb, prezent non-persoana a 3-a singular (Verb, non-3rd person singular present): solve
Silabe, Separație și Accent
solve conține 1 silabe: solve
Transcriere fonetică: ˈsälv
solve , ˈsälv (Silaba roșie este accentuată)

Solve - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
solve: ~ 2200 (Foarte Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.