Carregando
0 Inglês - Dicionário monolíngue

Temporary

ˈtɛmpəˌrɛri
Muito Comum
~ 2200
~ 2200, Muito Comum
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Lasting for a limited period of time; not permanent, Intended to be used or enjoyed for a limited period of time, Not lasting or intended to last indefinitely

Temporary - Significados

Lasting for a limited period of time; not permanent

Exemplo: She is staying in a temporary apartment until she finds a permanent place to live.
Uso: formalContexto: professional settings, academic writing
Observação: Commonly used in formal contexts to indicate something temporary or provisional

Intended to be used or enjoyed for a limited period of time

Exemplo: The company hired temporary workers to help with the busy season.
Uso: formalContexto: business environments, HR discussions
Observação: Refers to employees hired for a specific time frame or purpose

Not lasting or intended to last indefinitely

Exemplo: The temporary ceasefire allowed for humanitarian aid to reach the affected areas.
Uso: formalContexto: political discussions, news reports
Observação: Often used in contexts of agreements, arrangements, or situations that are not permanent

Sinônimos de Temporary

short-term

Short-term refers to something that lasts for a brief period of time.
Exemplo: She took on a short-term project to gain experience.
Observação: Short-term specifically implies a duration that is not long-lasting or extended.

transient

Transient describes something that is temporary and likely to change or disappear soon.
Exemplo: The transient nature of the job made it challenging to plan for the future.
Observação: Transient emphasizes the impermanence or fleeting nature of something.

interim

Interim refers to something that serves as a temporary or provisional measure.
Exemplo: An interim solution was implemented until a permanent fix could be found.
Observação: Interim often implies a temporary measure put in place until a more permanent solution is available.

provisional

Provisional indicates that something is temporary and subject to change or finalization.
Exemplo: They offered him a provisional contract until the final terms could be negotiated.
Observação: Provisional suggests a temporary status that is dependent on certain conditions or factors.

Expressões e frases comuns de Temporary

temporary solution

A temporary solution is a short-term fix or arrangement that is not meant to be permanent.
Exemplo: Using tape to fix the broken drawer is just a temporary solution until we can get it properly repaired.
Observação: Temporary solution implies a quick fix to address an issue temporarily.

temporary setback

A temporary setback refers to a minor obstacle or delay that is expected to be overcome in the near future.
Exemplo: Losing the contract was just a temporary setback; we will bounce back stronger.
Observação: Temporary setback suggests a momentary hindrance that will be resolved.

temporary job

A temporary job is a position that is not permanent and typically lasts for a specific period or until a certain task is completed.
Exemplo: She took on a temporary job at the bookstore during the holiday season.
Observação: Temporary job indicates a short-term employment arrangement.

temporary fix

A temporary fix is a quick and temporary solution to a problem that does not provide a long-lasting remedy.
Exemplo: The duct tape on the leaking pipe is just a temporary fix until the plumber arrives.
Observação: Temporary fix suggests a short-term solution that may not fully address the underlying issue.

temporary stay

A temporary stay refers to a brief period of time spent in a particular place, often until a permanent arrangement is made.
Exemplo: They arranged a temporary stay in a hotel until their new house was ready to move into.
Observação: Temporary stay indicates a short-term accommodation or residence.

temporary relief

Temporary relief refers to a short-lived alleviation of discomfort or stress, providing a brief respite.
Exemplo: The pain medication offered only temporary relief from her headache.
Observação: Temporary relief suggests a momentary easing of a condition or situation.

temporary measure

A temporary measure is a short-term action taken to address a specific situation or problem until a more permanent solution can be found.
Exemplo: Implementing a curfew was seen as a temporary measure to control the unrest in the city.
Observação: Temporary measure implies a provisional action to tackle an immediate issue.

Expressões cotidianas (gíria) de Temporary

Temp

Temp is a shortened form of the word temporary, commonly used in informal spoken language.
Exemplo: I'm just living in the city temporarily until I find a permanent place to stay.
Observação: The slang term 'temp' is more casual and concise compared to the full word 'temporary'.

Temp gig

Temp gig refers to a temporary job or gig that is short-term in nature.
Exemplo: She took on a temp gig as a receptionist during her summer break.
Observação: The term 'temp gig' specifically emphasizes the temporary and short-lived nature of the job.

Temporarily out

Temporarily out is used to indicate a temporary lack of something, often money or resources.
Exemplo: I'm temporarily out of cash until I get paid next week.
Observação: It implies a temporary shortage or absence, emphasizing the temporary aspect.

Temporarily closed

Temporarily closed means that something, like a business or facility, is closed temporarily.
Exemplo: The store is temporarily closed for renovations.
Observação: It indicates a temporary closure with the intention of reopening in the future.

Temporarily off

Temporarily off indicates taking a break or being absent from something temporarily.
Exemplo: I'm temporarily off social media to focus on my studies.
Observação: The term suggests a temporary period of being away from a specific activity or platform.

In limbo

In limbo refers to a state of uncertainty or temporary suspension.
Exemplo: The project is in limbo until we receive further instructions.
Observação: It signifies being temporarily stuck or paused without progress or resolution.

On hold

On hold means temporarily delayed or postponed.
Exemplo: Our plans are on hold until we figure out a suitable time to proceed.
Observação: It indicates a temporary pause or delay in a plan or activity.

Temporary - Exemplos

Temporary workers are hired during the busy season.
The company is relocating to a temporary office while their building is being renovated.
The temporary nature of the job made it difficult to plan for the future.

Gramática de Temporary

Temporary - Adjetivo (Adjective) / Adjetivo (Adjective)
Lema: temporary
Conjugações
Adjetivo (Adjective): temporary
Substantivo, plural (Noun, plural): temporaries
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): temporary
Sílabas, Separação e Ênfase
temporary contém 3 sílabas: tem • po • rary
Transcrição fonética: ˈtem-pə-ˌrer-ē
tem po rary , ˈtem ˌrer ē (A sílaba vermelha é tônica)

Temporary - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
temporary: ~ 2200 (Muito Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.