Carregando
0 Inglês - Dicionário monolíngue

Solve

sɑlv
Muito Comum
~ 2200
~ 2200, Muito Comum
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
To find an answer or solution to a problem or puzzle., To resolve or settle a dispute, disagreement, or conflict., To find an explanation or answer to a mystery or question., To work out or understand a complex problem or situation.

Solve - Significados

To find an answer or solution to a problem or puzzle.

Exemplo: She solved the math problem in just a few minutes.
Uso: formalContexto: academic or professional settings
Observação: Commonly used in mathematics, science, and analytical contexts.

To resolve or settle a dispute, disagreement, or conflict.

Exemplo: The negotiation helped solve the ongoing issue between the two parties.
Uso: formalContexto: legal or diplomatic settings
Observação: Used in contexts where conflicts or disputes need resolution.

To find an explanation or answer to a mystery or question.

Exemplo: The detective finally solved the mystery of the missing painting.
Uso: formalContexto: mystery novels or investigative contexts
Observação: Commonly used in detective stories or scientific research.

To work out or understand a complex problem or situation.

Exemplo: After hours of discussion, they were able to solve the issue at hand.
Uso: informalContexto: everyday conversations
Observação: Used in casual conversations to indicate resolving a problem or situation.

Sinônimos de Solve

resolve

To find a solution to a problem or disagreement.
Exemplo: The team worked together to resolve the issue.
Observação: Resolve often implies a more determined effort to find a solution or settle a dispute.

fix

To repair or mend something that is broken or not working correctly.
Exemplo: The technician was able to fix the computer problem.
Observação: Fix is more commonly used in the context of repairing something physically or technically.

address

To deal with or consider a matter or problem.
Exemplo: We need to address the root cause of the issue.
Observação: Address focuses on confronting or dealing with a specific issue or concern.

decipher

To interpret or decode something that is difficult to understand.
Exemplo: It took me a while to decipher the meaning of the ancient text.
Observação: Decipher is used when the solution involves understanding or translating complex or obscure information.

Expressões e frases comuns de Solve

figure out

To find a solution or understand something through reasoning or analysis.
Exemplo: I couldn't figure out how to solve the math problem.
Observação: It implies a process of understanding or discovering a solution rather than just solving a problem.

work out

To find a solution through effort, planning, or negotiation.
Exemplo: Let's work out a plan to solve this issue.
Observação: It emphasizes the effort and collaborative aspect of finding a solution.

sort out

To resolve a problem or disagreement by dealing with the issues involved.
Exemplo: We need to sort out this misunderstanding to solve the conflict.
Observação: It suggests organizing or resolving issues to reach a solution.

crack the code

To find the key to solving a difficult problem or mystery.
Exemplo: It took me a while, but I finally cracked the code to solve the puzzle.
Observação: It implies unlocking a complex problem or mystery through insight or effort.

get to the bottom of

To discover the true cause or solution of a problem by investigating thoroughly.
Exemplo: We need to get to the bottom of this issue to solve it once and for all.
Observação: It suggests uncovering the underlying cause or truth behind a problem.

iron out

To resolve or smooth out difficulties or differences in a situation.
Exemplo: Let's try to iron out the details to solve any potential misunderstandings.
Observação: It emphasizes resolving differences or conflicts to reach a smooth solution.

untangle

To clarify or resolve a complicated situation by unraveling its complexities.
Exemplo: It will take some time to untangle this mess and solve the problem.
Observação: It suggests unraveling a complex situation to reach a clear solution.

Expressões cotidianas (gíria) de Solve

Nail down

This term suggests achieving a definitive or precise solution, akin to securing something firmly in place.
Exemplo: I finally nailed down the solution to the math problem.
Observação: It implies a strong sense of accomplishment and finality in finding the solution.

Figure it

An abbreviated form of 'figure it out', commonly used to indicate the process of finding the solution to a problem.
Exemplo: Just give me a minute, I need to figure it out.
Observação: It is a more casual and informal way of referring to the action of solving something.

Crack it

Similar to 'crack the code', it implies successfully solving a problem or mystery.
Exemplo: I finally cracked the code to the website, it was easier than I thought.
Observação: It has a slightly more playful or informal tone compared to 'crack the code'.

Suss out

To investigate or discover information to understand a situation or find a solution.
Exemplo: Let me suss out the best approach before we make a decision.
Observação: It often involves a process of gathering information or insights to come to a conclusion.

Fix up

To rectify or resolve a situation by making necessary adjustments or improvements.
Exemplo: I'll fix up the issue with the software before the presentation.
Observação: It suggests the action of repairing or improving something to bring about a solution.

Settle

To reach a resolution or agreement on a problem or issue.
Exemplo: We need to settle this matter once and for all.
Observação: It signifies resolving a dispute, issue, or decision rather than simply finding a solution to a problem.

Solve - Exemplos

Solve this math problem.
We need to solve this puzzle.
He helped me solve my personal problems.

Gramática de Solve

Solve - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lema: solve
Conjugações
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): solved
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): solving
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): solves
Verbo, forma base (Verb, base form): solve
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): solve
Sílabas, Separação e Ênfase
solve contém 1 sílabas: solve
Transcrição fonética: ˈsälv
solve , ˈsälv (A sílaba vermelha é tônica)

Solve - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
solve: ~ 2200 (Muito Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.