Carregando
0 Inglês - Dicionário monolíngue

Shell

ʃɛl
Muito Comum
~ 2800
~ 2800, Muito Comum
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Hard outer covering of an animal, insect, or egg, Outer covering of a nut or seed, Explosive device casing, Outer covering of a vehicle, Command-line interface for interacting with an operating system

Shell - Significados

Hard outer covering of an animal, insect, or egg

Exemplo: The hermit crab found a new shell to move into.
Uso: formalContexto: biology class, scientific discussions
Observação: Commonly used in the context of zoology and biology.

Outer covering of a nut or seed

Exemplo: She cracked open the walnut shell to get to the nut inside.
Uso: informalContexto: cooking, everyday conversations
Observação: Frequently used in cooking and food-related contexts.

Explosive device casing

Exemplo: The bomb squad carefully disarmed the shell found in the field.
Uso: formalContexto: military, security discussions
Observação: Often used in discussions related to warfare and security.

Outer covering of a vehicle

Exemplo: The car's shell was dented in the accident.
Uso: formalContexto: automotive industry, repair shops
Observação: Commonly used in the context of vehicle maintenance and repair.

Command-line interface for interacting with an operating system

Exemplo: She used the shell to run a series of commands on the server.
Uso: formalContexto: computer science, programming
Observação: In computing, a shell is a program that interprets commands.

Sinônimos de Shell

husk

A husk is the dry outer covering of a seed or fruit.
Exemplo: The corn husk protected the kernels from pests.
Observação: Husk is typically used to refer to the outer covering of seeds or fruits, while shell is more commonly associated with the hard outer covering of marine animals or nuts.

carapace

A carapace is the hard upper shell of a turtle, crustacean, or arachnid.
Exemplo: The turtle retreated into its protective carapace.
Observação: Carapace specifically refers to the hard upper shell of certain animals, whereas shell has a broader usage encompassing various hard outer coverings.

casing

A casing is a cover or shell that encloses something.
Exemplo: The bullet casing was found at the crime scene.
Observação: Casing is often used to refer to a cover or shell that encloses something, such as a bullet casing, whereas shell has a wider range of meanings.

Expressões e frases comuns de Shell

Shell out

To spend or pay money, especially a large amount.
Exemplo: I had to shell out $200 for the repair of my car.
Observação: The phrase 'shell out' adds the meaning of spending money, which is different from the physical shell itself.

Shell shock

A psychological condition caused by severe war-related trauma.
Exemplo: The soldier experienced shell shock after being exposed to continuous bombardment.
Observação: In this context, 'shell shock' refers to a psychological condition, not the physical shell.

Shell of a person

Someone who is physically present but emotionally or mentally depleted.
Exemplo: After the tragic loss of her spouse, she was just a shell of a person.
Observação: This phrase uses 'shell' metaphorically to describe someone's state of being, not a physical shell.

Shell game

A gambling trick involving the hiding of a small object under one of three nutshells or cups, which the player must guess correctly.
Exemplo: The scam artist was playing a shell game to deceive unsuspecting tourists.
Observação: The 'shell game' is a metaphorical term for a deceptive or fraudulent activity, not related to a physical shell.

Shellacked

To be soundly defeated or beaten.
Exemplo: The team was shellacked in the final match of the season.
Observação: In this context, 'shellacked' is used to describe a thorough defeat, not related to a physical shell.

Shell out for

To spend money on something, especially reluctantly or unexpectedly.
Exemplo: I had to shell out for a new laptop after mine broke.
Observação: Similar to 'shell out,' this phrase emphasizes spending money on a specific item or situation.

Shell suit

A type of brightly colored synthetic tracksuit with a shiny, waterproof outer layer.
Exemplo: In the 1980s, shell suits were a popular fashion trend.
Observação: Refers to a type of clothing item, not a physical shell, demonstrating the versatility of the word 'shell'.

Shell - Exemplos

The shell of the egg was cracked.
The turtle retreated into its shell.
The fish had shiny scales on its shell.

Gramática de Shell

Shell - Nome próprio (Proper noun) / Nome próprio, singular (Proper noun, singular)
Lema: shell
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): shells, shell
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): shell
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): shelled
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): shelling
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): shells
Verbo, forma base (Verb, base form): shell
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): shell
Sílabas, Separação e Ênfase
shell contém 1 sílabas: shell
Transcrição fonética: ˈshel
shell , ˈshel (A sílaba vermelha é tônica)

Shell - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
shell: ~ 2800 (Muito Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.