Carregando
0 Inglês - Dicionário monolíngue

Selection

səˈlɛkʃ(ə)n
Muito Comum
~ 1500
~ 1500, Muito Comum
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
The action or process of carefully choosing someone or something as being the best or most suitable., A collection of things chosen from a larger group, especially for a specific purpose., The action of choosing a particular number or group from a larger group, especially in a systematic way.

Selection - Significados

The action or process of carefully choosing someone or something as being the best or most suitable.

Exemplo: The selection of candidates for the job will be based on their qualifications and experience.
Uso: formalContexto: academic or professional settings
Observação: Commonly used in recruitment, hiring, and decision-making processes.

A collection of things chosen from a larger group, especially for a specific purpose.

Exemplo: The restaurant offers a wide selection of dishes on its menu.
Uso: formal/informalContexto: restaurants, shops, or any place offering choices
Observação: Can refer to options, choices, or varieties available.

The action of choosing a particular number or group from a larger group, especially in a systematic way.

Exemplo: The random selection of winners was conducted by an independent auditor.
Uso: formalContexto: lotteries, contests, research studies
Observação: Implies a methodical or impartial process of picking from a pool of options.

Sinônimos de Selection

Choice

Choice refers to the act of selecting from multiple options or possibilities.
Exemplo: She had a wide choice of colors for the painting.
Observação: Choice emphasizes the decision-making process and the variety of options available.

Option

Option implies a choice or alternative that is available for selection.
Exemplo: You have the option to select a different size if this one doesn't fit.
Observação: Option focuses on the availability of alternatives rather than the act of choosing itself.

Pick

Pick means to choose or select something from a group of options.
Exemplo: He will pick a book from the shelf for his bedtime reading.
Observação: Pick is more informal and often used in everyday language.

Decision

Decision refers to the final choice made after considering various factors.
Exemplo: Making a decision on which college to attend is a big step.
Observação: Decision implies a more definitive and conclusive selection.

Assortment

Assortment refers to a varied collection of items from which a selection can be made.
Exemplo: The store offers a wide assortment of fruits and vegetables.
Observação: Assortment highlights the variety and range of choices available.

Expressões e frases comuns de Selection

Hand-pick

To carefully choose or select someone or something.
Exemplo: She hand-picked the best candidates for the job.
Observação: Hand-pick implies a more deliberate and selective process than just 'selection.'

Cherry-pick

To selectively choose the best or most beneficial items from a group.
Exemplo: The manager cherry-picked the data to support his argument.
Observação: Cherry-pick often has a connotation of choosing only the most favorable or advantageous selections.

Cream of the crop

The best or most outstanding people or things in a group.
Exemplo: These students are the cream of the crop in our school.
Observação: This phrase emphasizes the exceptional quality of the selected individuals or items.

Pick of the litter

The best or finest of a group of things or people.
Exemplo: The bookstore offers the pick of the litter when it comes to rare books.
Observação: Similar to 'cream of the crop,' but often used in a more informal context.

Top-notch

Of the highest quality or excellence.
Exemplo: We only hire top-notch employees for our company.
Observação: This phrase emphasizes the superior quality of the selection.

Creme de la creme

The very best of a particular group; the elite.
Exemplo: These exclusive resorts cater to the creme de la creme of society.
Observação: A French phrase that conveys a sense of exclusivity and sophistication in the selection.

Cream rises to the top

The best or most talented individuals will eventually be recognized or succeed.
Exemplo: In competitive fields, the cream always rises to the top.
Observação: This phrase emphasizes the natural process of superior selections being distinguished.

Expressões cotidianas (gíria) de Selection

Pick and choose

To carefully select from a variety of options or choices.
Exemplo: She can pick and choose the best candidates for the job.
Observação: This phrase emphasizes a more selective and deliberate process than simply 'selection'.

Take your pick

A colloquial way of inviting someone to choose from a range of options.
Exemplo: There are many desserts to choose from, so take your pick!
Observação: It implies a more casual and informal approach to making a selection.

Hand-select

To personally choose or pick out items based on individual preference or criteria.
Exemplo: The chef hand-selects the freshest ingredients for his dishes.
Observação: The term 'hand-select' conveys a sense of personal touch and care in the selection process.

Sort through

To go through a large number of items or options in order to categorize or select the best.
Exemplo: I need to sort through all these applications to find the most qualified candidates.
Observação: It implies a more detailed and thorough examination of choices before making a selection.

Handpick

To carefully choose or select specific items or individuals by hand, often for their quality or uniqueness.
Exemplo: The boutique handpicks unique items from local artisans.
Observação: Similar to 'hand-select' but with a focus on choosing items individually rather than as part of a group.

Screen

To examine or evaluate items in order to select or extract relevant or desired content.
Exemplo: I need to screen these emails to find the important messages.
Observação: It implies a process of filtering or examining options to make a specific selection based on predefined criteria.

Pluck out

To carefully select or extract specific elements from a larger group or collection.
Exemplo: She plucked out the best ideas from the brainstorming session.
Observação: Conveys a sense of precision and intentionality in selecting particular items or ideas.

Selection - Exemplos

The selection of candidates for the job was very competitive.
The store has a great selection of shoes.
The selection process for the scholarship was rigorous.

Gramática de Selection

Selection - Substantivo (Noun) / Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass)
Lema: selection
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): selections, selection
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): selection
Sílabas, Separação e Ênfase
Selection contém 3 sílabas: se • lec • tion
Transcrição fonética: sə-ˈlek-shən
se lec tion , ˈlek shən (A sílaba vermelha é tônica)

Selection - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
Selection: ~ 1500 (Muito Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.